Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "obwohl ich in diesem bericht keine " (Duits → Nederlands) :

Er ergibt sich daraus, dass der Gesetzgeber der Abschaffung der Altersgrenze keine allgemeine Rückwirkung verliehen hat, indem er den Vorteil der Abschaffung der Altersschwelle auf die Personalmitglieder begrenzt hat, die ihr Amt angetreten haben am ersten Tag des zu dem Zeitpunkt, zu dem er die fraglichen Bestimmungen angenommen hat, laufenden Schuljahres, oder die, obwohl sie vor diesem Datum ihr Amt angetreten haben, an ...[+++]

Het is het gevolg van het feit dat de wetgever aan de afschaffing van de leeftijdsgrens geen veralgemeende retroactieve werking heeft verleend, door het voordeel van de afschaffing van de leeftijdsdrempel te beperken tot de personeelsleden die in dienst zijn getreden op de eerste dag van het op het ogenblik dat hij de in het geding zijnde bepalingen heeft aangenomen, lopende schooljaar, of die, hoewel zij vóór die datum in dienst zijn getreden, op die ...[+++]


Obwohl ich den diesem Bericht zugrunde liegenden Leitgedanken generell befürworte, möchte ich hinzufügen, dass dieser Impfstoff nur dann verwendet werden sollte, wenn die zuständige Behörde ein erhebliches Risiko für den Viehbestand feststellt.

Hoewel ik het aan dit verslag ten grondslag liggend beginsel in het algemeen steun, wil ik daaraan toevoegen dat dit vaccin alleen dient te worden gebruikt wanneer de bevoegde autoriteiten een aanmerkelijk risico voor de veestapel constateren.


Obwohl in der Europäischen Menschenrechtskonvention nicht ausdrücklich der Schutz der Natur vorgesehen ist, hat der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte in diesem Zusammenhang geurteilt: « Obwohl keine einzige Bestimmung der Konvention im Besonderen vorgesehen ist, um einen allgemeinen Schutz der Umwelt als solchen zu gewährleisten (Kyrtatos gegen Griechenland, Nr. 41666/98, § 52, 22. M ...[+++]

Hoewel het Europees Verdrag voor de rechten van de mens niet uitdrukkelijk in de bescherming van de natuur voorziet, heeft het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in dat verband geoordeeld : « Hoewel geen enkele bepaling van het Verdrag in het bijzonder bestemd is om een algemene bescherming van het leefmilieu als dusdanig te verzekeren (Kyrtatos t. Griekenland, nr. 41666/98, § 52, 22 mei 2003), tracht de maatschappij van vandaag steeds meer het te vrijwaren (Fredin t. Zweden (nr. 1), 18 februari 1991, § 48, serie A nr. 192).


Um jeden Zweifel auszuschließen – obwohl ich in diesem Bericht keine Gefahr dafür sehe –, schlage ich vor, den ausdrücklichen Bezug auf die europäische Steuer zu streichen und sich ausschließlich auf das Konzept der auf dem Wohnsitz beruhenden Unionsbürgerschaft zu konzentrieren.

Hoewel ik dat gevaar in dit verslag niet zie, wil ik toch elke twijfel wegnemen en de uitdrukkelijke verwijzing naar een Europese belasting schrappen om ons uitsluitend te concentreren op het concept burgerschap voor ingezetenen.


Einleitend sei hervorgehoben, dass mit diesem Bericht keine Kritik am multilateralen Handelssystem bzw. an der WTO geübt werden soll.

Bij wijze van inleiding, hecht ik er in het bijzonder aan te onderstrepen dat het doel van dit rapport niet is om kritiek te leveren op het multilaterale handelssysteem of op de organisatie die het belichaamt, de WTO.


In der Erwägung, dass obwohl der Lärmbelastungsplan als solcher kein Mittel der Raumordnung ist, er jedoch bei der Revision des Sektorenplans von Lüttich-Bierset durch den Erlass vom 6. Februar 2003, eins der wichtigsten Elemente zur Begründung der Abänderung des Plans gebildet hat; dass das Ziel der Abänderung des Sektorenplans im Jahre 2003 wie bereits erwähnt darin bestand, die gesamte Zone A des Lärmbelastungsplans (wie er damals begrenzt war) als Wohngebiet auszuschalten: alle Wohngebiete in der Nähe des Flughafengebiets wurden in eine industrielles ...[+++]

Overwegende dat het plan m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder, hoewel het niet beschouwd kan worden als een ruimtelijke ordeningsinstrument, desalniettemin bij de herziening van het gewestplan Luik-Bierset bij besluit van 6 februari 2003, één van de hoofdbestanddelen was van de verantwoording van de gewestplanwijziging; dat de doelstelling die nagestreefd is door de wijziging van het gewestplan in 2003 aldus er, zoals reeds uiteengezet, in bestond de gehele A-zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder, zoals toen afgebakend, " aan de woonfunctie te onttrekken" ; alle woongebieden in de buurt van het luchthavengebied zijn omgevormd ...[+++]


Zur Amtszeit der Richter des besagten Gerichts werden in diesem Bericht keine Änderungen vorgeschlagen. Der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt könnte jedoch prüfen, ob eine nichtverlängerbare Amtszeit von neun Jahren zu befürworten wäre.

Er worden in dit verslag geen wijzigingen voorgesteld inzake de ambtstermijn van de rechters in dit college, maar afgesproken is dat de commissie juridische zaken en interne markt zal bezien of zij eventueel voorstander is van een ambtstermijn van negen jaar, zonder verlengingsmogelijkheid.


1. bedauert, dass die Kommission ihren vorgeschriebenen Evaluierungsbericht vorgelegt hat, nachdem die von der Richtlinie 93/104/EG vorgegebene Frist von sieben Jahren für die in Artikel 17 Absatz 4 und Artikel 18 Absatz 1 Buchstabe b) i) vorgesehene Revision verstrichen ist, und dass in diesem Bericht keine eindeutigen Optionen aufgezeigt werden, um die festgestellten Probleme zu lösen, und fordert den Rat daher auf, die Kommission zu ersuchen, so bald wie möglich eine geänderte Richtlinie auszuarbeiten; begrüßt ...[+++]

1. betreurt het dat de Commissie het voorgeschreven evaluatieverslag heeft ingediend na afloop van de herzieningstermijn van zeven jaar, als bedoeld in artikel 17, lid 4 en artikel 18, lid 1, letter b), punt i) van richtlijn 93/104/EG, en in haar verslag geen duidelijke opties voorstelt voor het oplossen van de geconstateerde problemen; verzoekt de Raad de Commissie te vragen om zo spoedig mogelijk haar gedachten te laten gaan over een gewijzigde richtlijn; is verheugd over de conclusie in de recente mededeling van de Commissie dat de goedgekeurde benadering moet leiden tot een h ...[+++]


Da es schwierig ist, die unvollständigen Daten zu Holzverpackungen und zur Wiederverwendung von Verpackungen im Allgemeinen zu analysieren, finden sie in diesem Bericht keine Berücksichtigung.

Vanwege problemen bij de analyse van onvolledige gegevens over houten verpakkingen en over het hergebruik van verpakkingen in het algemeen, zal deze in dit verslag buiten beschouwing worden gelaten.


Obwohl das Gesetz zu diesem Zeitpunkt nicht förmlich verabschiedet war, kann es in diesem Bericht also berücksichtigt werden.

Hoewel de Duitse wet op dat moment nog niet formeel was goedgekeurd, kon de inhoud ervan bijgevolg in dit verslag in aanmerking worden genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obwohl ich in diesem bericht keine' ->

Date index: 2023-11-08
w