Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obwohl herr fazakas seit » (Allemand → Néerlandais) :

Es überrascht mich sehr, dass gerade jetzt, da Ungarn sich auf die Wahl vorbereitet, seine Kompetenz in Frage gestellt wird, obwohl Herr Fazakas seit fünf Jahren Mitglied des Europäischen Parlaments, Vorsitzender des Haushaltskontrollausschusses und Quästor ist.

Het verbaast me dat de kwestie van de bekwaamheid van de heer Fazakas nu pas aan de orde wordt gesteld, nu Hongarije zich voorbereidt op de verkiezingen, terwijl in de vijf jaar dat de heer Fazakas lid van het Europees Parlement, voorzitter van de Commissie begrotingscontrole en quaestor was, de kwestie van zijn bekwaamheid en vermogen om zijn werk te doen niet aan de orde is gesteld.


Es ist ein eigenartiger Zufall, Herr Präsident, dass, obwohl Herr Berlusconi das Gerichtswesen schon seit Jahren angreift, der Justizminister, Herr Alfano, arglos nach Straßburg kommt, um den Plan vorzustellen, wie die Justiz effizienter gestaltet werden kann, und nicht einen Moment Zeit findet, das Europäische Parlament zu treffen.

Mijnheer de Voorzitter, er is ook sprake van een merkwaardige samenloop van omstandigheden. Terwijl Berlusconi al jaren de rechterlijke macht aanvalt, komt de Italiaanse minister van Justitie, Alfano, gewoon naar Straatsburg om een plan toe te lichten om de rechtsbedeling in Italië efficiënter te maken. Hij heeft echter helemaal geen tijd kunnen vrijmaken voor een ontmoeting met het Europees Parlement.


Auch wenn seine vorgeschlagene Ernennung seit November bekannt ist, wurden wenige Tage vor seiner Anhörung vor der Kommission Informationen verbreitet, laut derer Herr Fazakaglicherweise mit der geheimen Staatspolizei Államvédelmi Hatóság zusammengearbeitet haben soll.

Hoewel zijn kandidatuur sinds november bekend was, werd er slechts een paar dagen voor de hoorzitting over zijn kandidatuur in de commissie informatie verspreid over de mogelijke samenwerking van de heer Fazakas met de staatsveiligheidsdienst.


Nachdem seine Haftstrafe am 17. Juni 2008 wegen gravierender Herzbeschwerden vorübergehend ausgesetzt wurde, ist Herr Baghi seit dem 1. Juli wieder im Teheraner Evin-Gefängnis inhaftiert, obwohl sein nach wie vor schlechter Gesundheitszustand einen Krankenhausaufenthalt rechtfertigen würde.

Nadat hij op 17 juni laatstleden voorwaardelijk was vrijgelaten wegens zware hartproblemen, is de heer Baghi op 1 juli opnieuw opgesloten in de Evin-gevangenis in Teheran, waar zijn gezondheid nog steeds wordt geschaad, terwijl zijn toestand opname in een ziekenhuis zou rechtvaardigen.


(NL) Herr Präsident, Herr Kommissar! Seit geraumer Zeit versuche ich zu ergründen, weshalb man die Besorgnis erregenden Entwicklungen der Textildumpinglieferungen aus China nicht rechtzeitiger vorhergesehen hat, obwohl doch zuvor liberalisierte Produktkategorien deutliche Anhaltspunkte für einen solchen Trend boten.

– Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik probeer al enige tijd te begrijpen waarom men de onrustwekkende evolutie op het vlak van textieldumping uit China niet eerder heeft zien aankomen. Nochtans was die ontwikkeling duidelijk af te leiden uit de vroeger geliberaliseerde productcategorieën.


In der Erwägung, dass es sich aus dem der Bewerbung beigefügten Lebenslauf ergibt, dass Herr Albert Stassen seit 1992 kein Amt im Raumordnungsbereich mehr besetzt, obwohl er fast zehn Jahre lang Kabinettsattaché des Ministers der Raumordnung gewesen ist; dass er nämlich nach diesem Datum und bisher neben einem Amt im Kabinett des Umweltministers von 1994 bis 1999 das Amt als Bezirkskommissar ausübt;

Overwegende dat uit het curriculum vitae gevoegd bij zijn kandidatuur blijkt dat de heer Albert Stassen sinds 1992 geen betrekking meer heeft in verband met de ruimtelijke ordening, terwijl hij gedurende bijna tien jaar attaché was bij het kabinet van de Minister van Ruimtelijke Ordening; dat hij inderdaad na deze datum en tot vandaag naast een ambt bij het kabinet van de Minister van Leefmilieu van 1994 tot 1999 de functie van arrondissementscommissaris uitoefent;


Dieser Gipfel entsprang vollständig der Initiative des portugiesischen Ratsvorsitzes im Herbst vergangenen Jahres, obwohl ich weiß, daß sich zahlreiche Abgeordnete dieses Parlaments, wie z. B. Herr Dupuis, seit vielen Jahren für einen intensiveren Dialog mit Indien einsetzen.

Deze Top was uitsluitend te danken aan het initiatief dat afgelopen najaar door het Portugees voorzitterschap werd genomen, al weet ik dat veel leden van dit Parlement, zoals de heer Dupuis, al jarenlang actief pleiten voor een intensievere dialoog met India.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obwohl herr fazakas seit' ->

Date index: 2022-05-10
w