Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PAR

Vertaling van "obwohl frauen mehr " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aktionsprogramm zur Herstellung der Chancengleichheit von Frauen und Männern im Europäischen Parlament | Aktionsprogramm zur Herstellung von mehr Ausgewogenheit | PAR [Abbr.]

Actieprogramma voor het scheppen van gelijke kansen voor mannen en vrouwen in het Europees Parlement | PAR [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
So wurden etwa in Deutschland 1999 über 10 % des BIP für die Gesundheitsversorgung ausgegeben (und damit mehr als in jedem anderen EU-Land), gegenüber nur 7 % in Spanien, und doch haben die Deutschen eine um zwei Jahre niedrigere Lebenserwartung. Die Lebenserwartung deutscher Männer ist niedriger als die britischer Männer, die Lebenserwartung der Frauen gleich hoch, obwohl das Vereinigte Königreich deutlich weniger für sein Gesundheitssystem ausgibt (6,8 % des BIP).

De BRD besteedde in 1999 bijvoorbeeld meer dan 10% van zijn BBP aan de gezondheidszorg - het hoogste percentage in de Unie - terwijl Spanje 7% uitgaf, maar de levensverwachting is er twee jaar lager; zij is lager dan die voor Britse mannen en gelijk aan die van Britse vrouwen, terwijl het Verenigd Koninkrijk aanzienlijk minder uitgeeft (6,8% van het BBP).


Die Rolle der Frauen in der Wissenschaft entspricht nicht den Erfordernissen der Forschung, obwohl Frauen höhere Bildungsabschlüsse als Männer erzielen und mehr Frauen im Hochschulbereich tätig sind.

Ondanks de behoeften op het gebied van wetenschappelijke onderzoek, is de onderzoeksparticipatie van vrouwen laag, ofschoon vrouwen gemiddeld hoger zijn opgeleid dan mannen en meer vrouwen dan mannen hoger onderwijs volgen.


Obwohl immer mehr Frauen Zugang zur Hochschulbildung haben und der Anteil von Absolventinnen in Ingenieur- und sonstigen technischen Fächern zunimmt, ist die horizontale geschlechterspezifische Trennung in den meisten Ländern erstaunlicherweise fast gar nicht zurückgegangen.

Ondanks het feit dat vrouwen steeds meer toegang hebben tot hoger onderwijs en er in verhouding steeds meer vrouwen afstuderen in de techniek en andere technische wetenschappen, is de horizontale seksesegregatie in de meeste landen verrassend weinig afgenomen.


Obwohl die Beschäftigungsquote bei Frauen in den letzten Jahren ständig gestiegen ist (auf nunmehr 58,3 % bei Frauen gegenüber 72,5 % bei Männern), üben Frauen immer noch häufiger als Männer eine Teilzeittätigkeit aus (31,2 % der Frauen gegenüber 7,7 % der Männer) und sind stärker in Sektoren mit niedrigeren Löhnen vertreten (mehr als 40 % der Frauen arbeiten im Gesundheits- und Bildungsbereich und in öffentlichen Verwaltungen – doppelt so viele wie Männer).

Hoewel de participatiegraad van vrouwen de afgelopen jaren voortdurend is gestegen (nu 58,3% voor vrouwen tegenover 72,5% voor mannen), werken vrouwen nog steeds vaker in deeltijd dan mannen (31,2% voor vrouwen en 7,7% voor mannen) en domineren zij de sectoren waarin de lonen lager liggen (meer dan 40% van de vrouwen werkt in de zorg of het onderwijs of voor de overheid – twee keer zo veel als mannen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass Frauen, obwohl sie mehr als die Hälfte der Bevölkerung und der Wählerschaft in der Europäischen Union ausmachen, in den wirtschaftlichen, sozialen und politischen Entscheidungsgremien überall in der Union weiterhin unterrepräsentiert sind, und dass insbesondere in einigen Mitgliedstaaten der Prozentsatz weiblicher Parlamentarier unter dem weltweiten Prozentsatz von 15,6% liegt,

A. overwegende dat, hoewel vrouwen meer dan de helft van de bevolking en het electoraat in de Europese Unie uitmaken, zij nog altijd ondervertegenwoordigd zijn in economische, sociale en politieke besluitvormingsorganen in de hele Unie, en dat met name in sommige lidstaten het aantal vrouwelijke parlementsleden onder het mondiale gemiddelde van 15,6% ligt,


A. in der Erwägung, dass Frauen, obwohl sie mehr als die Hälfte der Bevölkerung und der Wählerschaft in der Europäischen Union ausmachen, in den wirtschaftlichen, sozialen und politischen Entscheidungsgremien überall in der Union trotz aller Bemühungen und Rechtsvorschriften des vergangenen Jahrzehnts auf nationaler und europäischer Ebene weiterhin unterrepräsentiert sind, und mit der enttäuschenden Feststellung, dass weltweit nur 15,6% der Parlamentarier Frauen sind,

A. overwegende dat, hoewel vrouwen meer dan de helft van de bevolking en het electoraat in de Europese Unie uitmaken, zij nog altijd ondervertegenwoordigd zijn in economische, sociale en politieke besluitvormingsorganen in de hele Unie, ondanks alle inspanningen en besluiten op nationaal en Europees niveau gedurende de afgelopen tien jaar; is ontstemd over het feit dat mondiaal gezien slechts 15,6% van alle parlementsleden vrouwen zijn,


A. in der Erwägung, dass Frauen, obwohl sie mehr als die Hälfte der Bevölkerung und der Wählerschaft in der Europäischen Union ausmachen, in den wirtschaftlichen, sozialen und politischen Entscheidungsgremien überall in der Union weiterhin unterrepräsentiert sind,

A. overwegende dat, hoewel vrouwen meer dan de helft van de bevolking en het electoraat in de Europese Unie uitmaken, zij nog altijd ondervertegenwoordigd zijn in economische, sociale en politieke besluitvormingsorganen in de hele Unie,


In vielen afrikanischen Ländern entfallen auf Frauen weniger als 10 % der kleinbäuerlichen Betrieben gewährten Kredite und nur 1 % aller für die Landwirtschaft bereitgestellten Kredite, und dies, obwohl Frauen mehr als 60 % der Arbeitskräfte stellen und auf sie bis zu 80 % der gesamten Nahrungsmittelproduktion entfallen.

In veel Afrikaanse landen krijgen vrouwen, ondanks dat zij meer dan 60% van de arbeidskrachten uitmaken en voor wel 80% tot de totale voedselproductie bijdragen, minder dan 10% van het krediet aan kleine boeren en slechts 1% van het totale landbouwkrediet


Immer mehr Studien zeigen, dass junge Frauen und Männer mit Migrationshintergrund im Bildungswesen, auf dem Arbeitsmarkt und beim Übergang von der Schule ins Erwerbsleben nach wie vor erheblich benachteiligt werden, obwohl viele von ihnen in ihrem Wohnsitzland sozialisiert oder geboren worden sind.

Uit een toenemend aantal studies blijkt dat jonge vrouwen en mannen met een migrantenachtergrond grote nadelen blijven ondervinden in het onderwijs, op de arbeidsmarkt en bij de overgang van school naar werk, ondanks het feit dat een groot deel van deze groep personen in hun land van verblijf is gesocialiseerd of daar is geboren.


Obwohl die Mehrheit der Unternehmer männlich ist, ergreifen auch immer mehr Frauen die Gelegenheit, ein neues Unternehmen aufzubauen; dies gilt besonders für den Handel und andere Dienstleistungssektoren.

Hoewel het merendeel van de ondernemers man is, maken ook steeds meer vrouwen gebruik van de mogelijkheid een bedrijf te beginnen, met name in de handel en andere dienstensectoren.




Anderen hebben gezocht naar : obwohl frauen mehr     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obwohl frauen mehr' ->

Date index: 2022-10-06
w