Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "obwohl es praktisch wohl kaum möglich " (Duits → Nederlands) :

Drittens: In diesem Fall ist die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds der EU aufgrund der strengen Bedingungen der geltenden Verordnung, nach der nur Naturkatastrophen berücksichtigt werden können, wohl kaum möglich; zu diesen Bedingungen gehört auch eine Schadensschwelle von 0,6 % des BIP, und diese wird wahrscheinlich nicht erreicht.

Ten derde. In dit geval is het uiterst onwaarschijnlijk dat het EU-solidariteitsfonds kan worden ingezet; dit vanwege de strenge voorwaarden van de huidige regeling op grond waarvan alleen natuurrampen in aanmerking worden genomen; tevens omvatten deze voorwaarden een schadedrempel van 0,6 procent van het bbp, die waarschijnlijk niet wordt gehaald.


Obwohl es praktisch wohl kaum möglich ist, ein Null-Risiko bezüglich illegaler Einfuhren zu garantieren, kann und muss mehr getan werden, um illegale Fleischeinfuhren zu kontrollieren, zu identifizieren und zu vernichten, und zwar als Teil einer konzertierten Strategie, mit der vermieden werden soll, dass die Seuche in die EU eingeschleppt wird, und mit der das Vertrauen in den Nahrungsmittelsektor wieder hergestellt werden soll.

Hoewel het in de praktijk vrijwel onmogelijk is een nul-risico van illegale import te garanderen, kan en moet er meer worden gedaan om illegale vleesimporten te controleren, te onderkennen en te vernietigen in het kader van een gezamenlijke strategie om te voorkomen dat de ziekte de Unie binnenkomt, alsook om het vertrouwen in de voedingssector te herstellen.


Obwohl es praktisch wohl kaum möglich ist, ein Null-Risiko bezüglich illegaler Einfuhren zu garantieren, kann und muss mehr getan werden, um illegale Fleischeinfuhren zu kontrollieren, zu identifizieren und zu vernichten, und zwar als Teil einer konzertierten Strategie, mit der vermieden werden soll, dass die Seuche in die EU eingeschleppt wird, und mit der das Vertrauen in den Nahrungsmittelsektor wieder hergestellt werden soll.

Hoewel het in de praktijk vrijwel onmogelijk is een nul-risico van illegale import te garanderen, kan en moet er meer worden gedaan om illegale vleesimporten te controleren, te onderkennen en te vernietigen in het kader van een gezamenlijke strategie om te voorkomen dat de ziekte de Unie binnenkomt, alsook om het vertrouwen in de voedingssector te herstellen.


Obwohl es praktisch wohl kaum möglich ist, ein Null-Risiko bezüglich illegaler Einfuhren zu garantieren, kann und muss mehr getan werden, um illegale Fleischeinfuhren zu kontrollieren, zu identifizieren und zu vernichten, und zwar als Teil einer konzertierten Strategie, mit der vermieden werden soll, dass die Seuche in die EU eingeschleppt wird, und mit der das Vertrauen in den Nahrungsmittelsektor wieder hergestellt werden soll.

Hoewel het in de praktijk vrijwel onmogelijk is een nul-risico van illegale import te garanderen, kan en moet er meer worden gedaan om illegale vleesimporten te controleren, te onderkennen en te vernietigen in het kader van een gezamenlijke strategie om te voorkomen dat de ziekte de Unie binnenkomt, alsook om het vertrouwen in de voedingssector te herstellen.


Obwohl die meisten dieser Dienste - zum Beispiel die Beteiligung an den Kosten von Thermalkuren, das Anbieten von Sozialferien, die Betreuung bei chronischen Krankheiten wie Diabetes und Obesitas, die Beteiligung an den Kosten für Alternativmedizin - wohl kaum als Wirtschaftstätigkeiten einzustufen sind, bieten die Träger auf Gegenseitigkeit auch andere Dienste an, die nicht selten auch von den herkömmlichen Versicherungsunternehmen angeboten werden, etwa die Beteiligung an den Kosten für optische Hilfsmittel und orthodontische Prothesen, die Kostenbeteiligung u.a. bei Geburt ...[+++]

Hoewel het voor de meeste van die diensten - zoals bijvoorbeeld tegemoetkomingen voor herstel in kuuroorden, aanbieden van sociale vakanties, begeleiding bij chronische ziektes zoals diabetes en obesitas, tegemoetkomingen in de kosten voor alternatieve geneeswijzen - weinig aannemelijk is dat zij als economische activiteit moeten worden aangemerkt, bieden de mutualistische entiteiten ook andere diensten aan die niet zelden ook door gewone verzekeringsondernemingen worden aangeboden, zoals tegemoetkomingen voor optische hulpmiddelen en orthodontische prothesen, tegemoetkomingen bij o.a. geboorte of overlijden, ongevallenverzekeringen, activiteiten waar dus een « markt » voor is.


Während die Strategie im Jahr 2009 mitten in einem Programmplanungszeitraum anlief, als es kaum möglich war, Einfluss auf die Programminhalte zu nehmen, enthalten die Vorschläge für die Kohäsionspolitik im nächsten Programmplanungszeitraum klare strategische und praktische Verbindungspunkte.

Terwijl de strategie in 2009 in het midden van een programmeringsperiode begon, met weinig mogelijkheden voor de beïnvloeding van de inhoud van de programma's, zijn in de voorstellen voor het cohesiebeleid voor de volgende programmeringsperiode duidelijke strategische en praktische verbanden opgenomen.


Diese kurzfristig durch Bestimmungen der Haushaltsordnung zu ersetzen, ist wohl kaum möglich.

Het zal waarschijnlijk onmogelijk zijn deze op korte termijn te vervangen door de regels vastgelegd in het Financieel Reglement.


Obwohl es nicht möglich ist, ihm in Anwendung von Artikel 83 § 1 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 zu kündigen, um den unbefristeten Arbeitsvertrag ab dem ersten Tag des Monats nach dem Monat, in dem es das Alter von 55 Jahren erreicht, zu beenden, ist es wohl möglich, dies ab dem Zeitpunkt zu tun, wo es das Alter von 65 Jahren erreicht, sofern sein Schutz als Personalvertreter nicht aus anderen Gründen vor diesem Datum beendet w ...[+++]

Ofschoon het niet mogelijk is om hem met toepassing van artikel 83, § 1, van de wet van 3 juli 1978 ontslag te geven om aan de voor onbepaalde tijd gesloten arbeidsovereenkomst een einde te maken vanaf de eerste dag van de maand volgend op de maand waarin hij de leeftijd van 55 jaar bereikt, is het wel mogelijk dat te doen vanaf het ogenblik dat hij de leeftijd van 65 jaar bereikt, voor zover zijn bescherming als personeelsafgevaardigde niet om andere redenen vóór die datum wordt beëindigd.


Da die Europäische Union ein einzigartiges Modell eines entstehenden "gemeinsamen Asylraums" ist, könnte zu Recht argumentiert werden, dass, wenn innerhalb dieses Raums bereits keine angemessene Lasten- und Aufgabenteilung praktiziert werden kann, wohl kaum zu erwarten ist, dass eine solche Lasten- und Aufgabenteilung mit anderen möglich ist.

Terecht kan worden gesteld, dat indien het delen van lasten en verantwoordelijkheden niet met succes binnen de Europese Unie - een uniek voorbeeld van een "gemeenschappelijke asielruimte" in wording - kan worden toegepast, moeilijk kan worden verwacht dat het op anderen zou worden toegepast.


Folglich sei es möglich, dass ein individueller Arbeitgeber, der unzureichende Anstrengungen in Sachen Ausbildung unternehme, jedoch zu einem Sektor gehöre, der ausreichende Anstrengungen in Sachen Ausbildung unternehme, keinen erhöhten Beitrag für bezahlten Bildungsurlaub zahlen müsse, während ein Arbeitgeber, der einem Sektor angehöre, der unzureichende Anstrengungen in Sachen Ausbildung unternehme, diesen erhöhten Beitrag wohl zahlen müsse, obwohl er auf individueller Ebene ausreichende Ans ...[+++]

Bijgevolg is het mogelijk dat een individuele werkgever die onvoldoende opleidingsinspanningen levert maar tot een sector behoort die voldoende opleidingsinspanningen levert, geen verhoogde bijdrage voor betaald educatief verlof dient te betalen, terwijl een werkgever die tot een sector behoort die onvoldoende opleidingsinspanningen levert die verhoogde bijdrage wel dient te betalen, hoewel hij op individueel vlak voldoende opleidingsinspanningen levert.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obwohl es praktisch wohl kaum möglich' ->

Date index: 2023-09-04
w