Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "obwohl dieser vorschlag strukturelle vorteile " (Duits → Nederlands) :

Obwohl dieser Vorschlag strukturelle Vorteile hat, könnte er auch wesentliche negative Folgen nach sich ziehen, einschließlich künftiger Abzüge von zuvor für spezielle landwirtschaftliche Hilfsmaßnahmen bereitgestellten Mitteln.

Ofschoon dit voorstel al in de goede richting gaat, kan dit nadelige gevolgen hebben voor de andere tak van de regeling, de specifieke bijzondere maatregelen ten behoeve van de landbouwproductie, omdat daar middelen worden weggehaald waarover in het verleden wel voor dit doel kon worden beschikt.


Obwohl bereits in Übereinstimmung mit einem früheren Ansatz der Kommission zur Aufhebung der Lieferbindungen, könnte dieser Vorschlag- im Lichte dieser Mitteilung und aller eventuellen zusätzlichen Elemente, die sich in bezug auf die Aufhebung der Lieferbindung aus der diesbezüglichen Debatte im Rat ergeben- weiter gestärkt werden.

Terwijl reeds overeenkomstig met de vroegere benadering van de Commissie omtrend het ontkoppelen, dit voorstel zou verder kunnen worden versterkt, gezien deze Mededeling en om het even welke extra elementen omtrend het ontkoppelen die zullen voortvloeien uit het debat over dit in de Raad.


Dieser Vorschlag unterstützt einen kohärenten und ganzheitlichen Ansatz in Bezug auf die Waldbewirtschaftung, deckt die vielfältigen Vorteile von Wäldern ab, integriert interne und externe Aspekte der Forstpolitik und geht auf die gesamte Wertschöpfungskette des Waldes ein.

Dit voorstel bepleit een coherente, holistische benadering van het bosbeheer. Daarbij wordt passende aandacht geschonken aan de diverse uit bossen voortvloeiende baten, de samenhang tussen interne en externe bosbeleidsvraagstukken en de totaliteit van de waardeketen van bossen.


Dieser Vorschlag ergänzt die Maßnahmen zum Aufbau einer europäischen Datenwirtschaft, die im Januar 2017 eingeleitet wurden und mit denen die Kommission die bestmögliche Nutzung des Potenzials digitaler Daten zum Vorteil der Wirtschaft und der Gesellschaft vorantreiben will. Es werden die Hindernisse für den freien Datenverkehr sowie weitere, neu entstehende Herausforderungen für die europäische Datenwirtschaft bewertet.

Dit voorstel vormt een aanvulling op de maatregelen in het kader van de mededeling "Bouwen aan een Europese data-economie" van januari 2017 waarin de Commissie zich ten doel stelt een optimale benutting van het potentieel van digitale gegevens voor de economie en samenleving te bevorderen. Ook analyseert zij daarin de belemmeringen voor het vrije verkeer van gegevens en andere nieuwe uitdagingen voor de Europese data-economie.


« I. Verstoßen die Artikel 246 § 2 und 504bis § 2 des Strafgesetzbuches, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 3 und 4 des Auslegungsgesetzes vom 11. Mai 2007, gegen das Legalitätsprinzip sowie gegen den Grundsatz der Nichtrückwirkung in Strafsachen, unter anderem verankert in den Artikeln 12 Absatz 2 und 14 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 7 der Europäischen Menschenrechtskonvention, mit Artikel 15 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte und mit Artikel 2 des Strafgesetzbuches, wenn davon ausgegangen werden solle, dass derjenige, der auch vor dem 8. Juni 2007 (Datum des Inkrafttretens der Artikel 3 und 4 des Auslegungsgesetzes vom 11. Mai 2007) nur ein Angebot, ein Versprechen o ...[+++]

« I. Schenden de artikelen 246, § 2 en 504bis, § 2 van het strafwetboek, al dan niet te samen met de artikelen 3 en 4 van de interpretatieve wet van 11 mei 2007, het legaliteitsbeginsel, en ook evenzeer het niet-retroactiviteitsbeginsel in strafzaken, zoals onder meer weergegeven in de artikelen 12, tweede lid en 14 van de Grondwet, in samenhang met het artikel 7 van het EVRM, met artikel 15 van het BUPO-Verdrag en met artikel 2 van het strafwetboek, wanneer men er zou moeten van uitgaan dat diegene die ook vóór 8 juni 2007 (datum van de inwerkingtreding van de artikelen 3 en 4 van de interpretatieve wet van 11 mei 2007) enkel een in ar ...[+++]


Dieser Vorschlag zielt hauptsächlich darauf ab, im Zuge der zweiten Phase der Verabschiedung von Asylvorschriften bessere Normen für die Behandlung von Asylbewerbern in Bezug auf die im Rahmen der Aufnahme gewährten Vorteile zu gewährleisten, die im Einklang mit dem Völkerrecht Asylbewerbern ein menschenwürdiges Leben ermöglichen.

Het belangrijkste doel van dit voorstel is, als onderdeel van de tweede fase van de asielwetgeving, hogere normen voor de behandeling van asielzoekers op het gebied van opvangvoorzieningen te waarborgen die een menswaardige levensstandaard zouden garanderen in overeenstemming met het internationaal recht.


– (ET) Der Bericht behandelt die Region auf einer regionalen Grundlage, und obwohl dieser Ansatz durchaus Vorteile hat, verhindert er, dass die Unterschiede der Länder des Südkaukasus angemessen herausgestellt werden.

– (ET) In het verslag wordt de regio op regionale basis aangepakt, en hoewel deze benadering zijn voordelen heeft, worden de verschillen tussen de landen van de zuidelijke Kaukasus hierdoor mogelijkerwijs onvoldoende benadrukt.


- In ihren Vorschlägen stellt die Kommission den Grundsatz der relativen Stabilität in den Gemeinschaftsgewässern nicht in Frage, obwohl dieser bestimmten Staaten Vorteile einräumt zum Nachteil anderer Mitgliedstaaten, wovon einige Gegenstand der Politik der Strukturfonds und des Kohäsionsfonds sind.

In haar voorstellen tast de Commissie het principe van relatieve stabiliteit in de communautaire wateren niet aan, hoewel dit bepaalde lidstaten bevoordeelt ten koste van andere lidstaten, waarvan er enkele onder de maatregelen van de Structuurfondsen en het Cohesiefonds vallen.


D. in der Erwägung, dass weder die Kommission noch der Rat sich bisher zu dem auf der Regierungskonferenz 1996 vom Europäischen Parlament vorgelegten Vorschlag zur Einrichtung eines Europäischen Zivilen Friedenscorps geäußert haben, obwohl dieser Vorschlag auf der oben genannten Regierungskonferenz von 1996 erörtert und von einigen Ländern unterstützt wurde,

D. overwegende dat op het in 1996 aan de IGC voorgelegde voorstel van het Europees Parlement, om een Europees civiel vredeskorps op te richten, door de Commissie of de Raad tot dusverre nog niet is gereageerd, ondanks het feit dat het op de vorenvermelde IGC van 1996 is behandeld en door bepaalde landen werd gesteund,


Obwohl dieser Vorschlag nicht die ursprüngliche Forderung des Europäischen Parlaments (Artikel 9 der Richtlinie 98/70/EG) abdeckt, die Frage der noch nicht geklärten Parameter im Jahr 2005 sowie alternative Kraftstoffe zu behandeln, teilt das Europäische Parlament die Ansicht, dass die Senkung des Schwefelgehalts in Kraftstoffen notwendig ist, damit durch neue Fahrzeugtechnologien die Emissionsstandards eingehalten und die CO2-Emissionen gesenkt werden können.

Hoewel dit voorstel niet volledig overeenkomt met het oorspronkelijke mandaat van het Europees Parlement (Artikel 9 van richtlijn 98/70/EG) om de nog openstaande parameters in 2005 aan de orde te stellen, en alternatieve brandstoffen, stemt het Europees Parlement ermee in dat de verlaging van de zwavelniveaus van brandstoffen noodzakelijk is om nieuwe voertuigtechnologieën mogelijk te maken teneinde aan de emissienormen te voldoen en de CO2-emissies te verminderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obwohl dieser vorschlag strukturelle vorteile' ->

Date index: 2021-04-14
w