Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obwohl diese initiative bereits » (Allemand → Néerlandais) :

G. in der Erwägung, dass das aktuelle System der Zulassung von gentechnisch veränderten Lebens- und Futtermitteln nicht gut funktioniert, da – wie in der Ausgabe der französischen Tageszeitung „Le Monde “ vom 14. Oktober 2015 bestätigt wurde – sechs genetisch veränderte Maissorten für die Einfuhr in die EU zugelassen wurden, obwohl sie genetische Veränderungen aufweisen, die nicht Gegenstand der Bewertung im Rahmen des Zulassungsverfahren waren, und die GV-Merkmale der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit und der Kommission erst im Juli 2015 durch den Konzern Syngenta gemeldet wurden, obwohl ...[+++]

G. overwegende dat het huidige goedkeuringssysteem voor genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders niet goed functioneert, aangezien, zoals de Franse krant Le Monde op 14 oktober 2015 aan het licht bracht , zes genetisch gemodificeerde maisvariëteiten voor invoer in de EU zijn goedgekeurd terwijl zij genetische modificaties bevatten die niet zijn opgenomen in de beoordeling toen de gewassen zijn goedgekeurd, en terwijl Syngenta de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid en de Commissie pas in juli 2015 van de extra genetische modificaties in kennis heeft gesteld, hoewel de variëteiten tussen 2008 en 2011 voor invoer zijn ...[+++]


F. in der Erwägung, dass das aktuelle System der Zulassung von gentechnisch veränderten Lebens- und Futtermitteln nicht gut funktioniert, da – wie in der Ausgabe der französischen Tageszeitung „Le Monde“ vom 14. Oktober 2015 bestätigt wurde – sechs genetisch veränderte Maissorten für die Einfuhr in die EU zugelassen wurden, obwohl sie genetische Veränderungen aufweisen, die nicht Gegenstand der Bewertung im Rahmen des Zulassungsverfahren waren, und die GV-Merkmale der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit und der Kommission erst im Juli 2015 durch den Konzern Syngenta gemeldet wurden, obwohl ...[+++]

F. overwegende dat het huidige goedkeuringssysteem voor genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders niet goed functioneert, aangezien, zoals de Franse krant Le Monde op 14 oktober 2015 aan het licht bracht, zes genetisch gemodificeerde maisvariëteiten voor invoer in de EU zijn goedgekeurd terwijl zij genetische modificaties bevatten die niet zijn opgenomen in de beoordeling toen de gewassen zijn goedgekeurd, en terwijl Syngenta de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid en de Commissie pas in juli 2015 van de extra genetische modificaties in kennis heeft gesteld, hoewel de variëteiten tussen 2008 en 2011 voor invoer zijn go ...[+++]


Obwohl diese Bestimmungen recht weit gefasst sind, werden sie in der Praxis im Wesentlichen herangezogen, um Zahlungen bei Nichteinhaltung von Zahlungsfristen, Obergrenzen und ähnlichen "Buchführungsproblemen", die sich bereits in den Ausgabenerklärungen feststellen lassen, zu kürzen.

Ondanks de vrij ruime formulering van deze bepalingen, worden ze in de praktijk vooral gebruikt om betalingen te verlagen bij de niet-naleving van betalingstermijnen en maxima en bij soortgelijke "boekhoudkundige problemen" die gemakkelijk kunnen worden ontdekt in de uitgavendeclaraties.


Obwohl die EU bereits 2003 auf den engen Zusammenhang zwischen Klimaänderungen und Armut hingewiesen hat [4] , bedarf es angesichts der Dringlichkeit und des Umfangs der Herausforderungen einer stärker kollektiv geprägten Initiative, um der Verantwortung und dem Engagement Europas bei der Armutsbekämpfung gerecht zu werden.

De EU heeft al in 2003 gewezen op het uitgesproken verband tussen klimaatverandering en armoede[4], maar gezien de urgentie en de omvang van het probleem is naast de verantwoordelijkheid en de inzet van Europa in de strijd tegen armoede een initiatief in ruimer verband nodig.


[78] Einige Studien und Berichte befassten sich bereits mit dieser Problematik und können als Ausgangspunkt für diese Initiative genommen werden, wie z.B.: UK Roberts Report "The supply of People with Science Technology and Mathematics Skills", April 2002, OECD: Education at a glance 2001, ,Employment and Working Conditions of Academic Staff in Europe": J. Enders (Hrsg.), Gewerkschaft, Erziehung und Wissenschaft, Materialien und Dokumente Hochschule und Forschung, Oktober 2000.

[78] Sommige studies en verslagen zijn aan deze problematiek gewijd en kunnen als uitgangspunt voor dit initiatief dienen, zoals: UK Roberts Report "The supply of People with Science Technology and Mathematics Skills", april 2002, OESO: Education at a glance 2001, "Employment and Working conditions of Academic Staff in Europe", J. Enders (ed.), Gewerkschaft, Erziehung und Wissenschaft, Materialien und Dokumente Hochschule und Forschung, oktober 2000.


Mit dem Freihandelsabkommen zwischen der EU und Südkorea konnten die EU- Ausfuhren an Agrar- und Lebensmittelerzeugnissen (zumeist Primärerzeugnissen und Grundstoffen) im Jahr 2015 bereits um 439 Mio. EUR gesteigert werden, obwohl dieses Abkommen noch nicht vollständig umgesetzt war.

Hoewel aan de vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en Zuid-Korea nog niet volledig uitvoering is gegeven, was zij in 2015 (het laatste jaar waarvoor gegevens beschikbaar zijn) toch al goed voor een extra EU-uitvoer van landbouwproducten en levensmiddelen ter waarde van 439 miljoen euro (vooral primaire producten en commodity's).


35. unterstützt uneingeschränkt die Bemühungen der Kommission um die Förderung einer effektiven Politik im Bereich des Umweltschutzes und des Klimawandels, und fordert deshalb ein ehrgeiziges Siebtes Aktionsprogramm für den Umweltschutz; bekräftigt außerdem seine Forderung, dass die Kommission vorrangig eine Reihe von legislativen Initiativen einleitet, die auf die Bekämpfung des Klimawandels abzielen, einschließlich der Revision der Verordnung über fluorierte Treibhausgase – die ursprünglich in ihrem Arbeitsprogramm für 2011 vorgesehen war – sowie Legislativvorschläge zur Bewältigung der CO2-Emissionen im Schiffsverkehr unter Berücksichtigung der laufenden Verhandlungen auf der Ebene der IMO und der Nicht-CO2-Emissionen der Luftfahrt; be ...[+++]

35. staat volledig achter de inspanningen van de Commissie om een doeltreffend beleid inzake milieu en klimaatverandering te bevorderen en hecht derhalve grote waarde aan een ambitieus zevende milieuactieprogramma; herhaalt voorts zijn verzoek aan de Commissie om prioriteit te verlenen aan het opstellen van een reeks initiatieven gericht op de bestrijding van klimaatverandering, met inbegrip van de herziening van de verordening betreffende gefluoreerde broeikasgassen - hetgeen aanvankelijk was voorzien in het werkprogramma van de Com ...[+++]


56. bedauert die Kürzungen des Rates in Rubrik 4 (-0,21 % bei den Mitteln für Verpflichtungen und -2,5 % bei den Mitteln für Zahlungen), obwohl diese Rubrik bereits zu den am stärksten von der im Haushaltsentwurf vorgenommenen Kürzung der Mittel gegenüber 2013 gehörte (-12,5 % bei den Mitteln für Verpflichtungen und -8,2 % bei den Mitteln für Zahlungen); betont erneut, dass sich aus Rubrik 4, obwohl sie weniger als 6 % des gesamten Unionshaushalts ausmacht, das Engagement der EU im Ausland ablesen lässt;

56. betreurt de door de Raad voorgestelde bezuinigingen in rubriek 4 (-0,21% aan vastleggingskredieten en -2,5% aan betalingskredieten), die op de ontwerpbegroting reeds een van de zwaarst gekorte rubrieken was (-12,5% aan vastleggingskredieten en -8,2% aan betalingskredieten) ten opzichte van de niveaus in 2013; wijst nogmaals op het feit dat rubriek 4 slechts 6% van de totale begroting van de Unie omvat, maar wel het engagement van de EU in het buitenland bepaalt;


56. bedauert die Kürzungen des Rates in Rubrik 4 (-0,21 % bei den Mitteln für Verpflichtungen und -2,5 % bei den Mitteln für Zahlungen), obwohl diese Rubrik bereits zu den am stärksten von der im Haushaltsentwurf vorgenommenen Kürzung der Mittel gegenüber 2013 gehörte (-12,5 % bei den Mitteln für Verpflichtungen und -8,2 % bei den Mitteln für Zahlungen); betont erneut, dass sich aus Rubrik 4, obwohl sie weniger als 6 % des gesamten Unionshaushalts ausmacht, das Engagement der EU im Ausland ablesen lässt;

56. betreurt de door de Raad voorgestelde bezuinigingen in rubriek 4 (-0,21% aan vastleggingskredieten en -2,5% aan betalingskredieten), die op de ontwerpbegroting reeds een van de zwaarst gekorte rubrieken was (-12,5% aan vastleggingskredieten en -8,2% aan betalingskredieten) ten opzichte van de niveaus in 2013; wijst nogmaals op het feit dat rubriek 4 slechts 6% van de totale begroting van de Unie omvat, maar wel het engagement van de EU in het buitenland bepaalt;


Während das Problem der Emissionen von Personenwagen und leichten Nutzfahrzeugen bereits mithilfe des EU-Rechts angegangen wurde und infolge dessen ein Rückgang der Emissionen verzeichnet werden konnte, gibt es in der EU bisher noch keine Vorschriften hinsichtlich der CO -Emissionen von schweren Nutzfahrzeugen, obwohl diese 25 % der Emissionen aus dem Straßenverkehr ausmachen.

Terwijl emissies van auto's en bestelwagens al door EU-wetgeving zijn aangepakt en, als een gevolg daarvan, beginnen af te nemen, is de CO -uitstoot van zware bedrijfsvoertuigen in de EU nog niet gereguleerd, ook al zijn ze goed voor zo'n 25 % van de emissies van het wegvervoer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obwohl diese initiative bereits' ->

Date index: 2023-07-23
w