Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delikt
Gesetzesverletzung
Gesetzesübertretung
Rechtsverletzung
Staat der Zuwiderhandlung
Strafbare Handlung
Verbrechen
Vergehen
Verstoß gegen das Gesetz
Vorschriftswidrigkeit
Zuwiderhandlung
Zuwiderhandlung gegen das gemeine Recht

Traduction de «obwohl zuwiderhandlung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




strafbare Handlung [ Delikt | Gesetzesübertretung | Gesetzesverletzung | Rechtsverletzung | Verbrechen | Vergehen | Verstoß gegen das Gesetz | Vorschriftswidrigkeit | Zuwiderhandlung ]

overtreding [ delict | misdrijf | mishandeling | vergrijp | wetsschennis ]


Zuwiderhandlung gegen das gemeine Recht

inbreuk op het gemene recht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
die Zuwiderhandlung wird von einem Arbeitgeber begangen, der zwar nicht beschuldigt wurde, eine Straftat gemäß dem Rahmenbeschluss 2002/629/JI begangen zu haben bzw. nicht wegen einer solchen Straftat verurteilt wurde, der jedoch die von einem Drittstaatsangehörigen ohne rechtmäßigen Aufenthalt unter Zwang erbrachten Arbeiten oder Dienste nutzt, obwohl er weiß, dass diese Person Opfer von Menschenhandel ist.

de inbreuk wordt begaan door een werkgever die weliswaar niet beschuldigd is van of veroordeeld voor een overtreding overeenkomstig Kaderbesluit 2002/629/JBZ, maar die werk of diensten laat verrichten door een illegaal verblijvende onderdaan van een derde land in de wetenschap dat deze persoon het slachtoffer van mensenhandel is.


d)die Zuwiderhandlung wird von einem Arbeitgeber begangen, der zwar nicht beschuldigt wurde, eine Straftat gemäß dem Rahmenbeschluss 2002/629/JI begangen zu haben bzw. nicht wegen einer solchen Straftat verurteilt wurde, der jedoch die von einem Drittstaatsangehörigen ohne rechtmäßigen Aufenthalt unter Zwang erbrachten Arbeiten oder Dienste nutzt, obwohl er weiß, dass diese Person Opfer von Menschenhandel ist.

d)de inbreuk wordt begaan door een werkgever die weliswaar niet beschuldigd is van of veroordeeld voor een overtreding overeenkomstig Kaderbesluit 2002/629/JBZ, maar die werk of diensten laat verrichten door een illegaal verblijvende onderdaan van een derde land in de wetenschap dat deze persoon het slachtoffer van mensenhandel is.


(d) die Zuwiderhandlung wird von einem Arbeitgeber begangen, der die von einer Person unter Zwang erbrachten Arbeiten oder Dienste nutzt, obwohl er weiß, dass die betreffende Person Opfer von Menschenhandel ist.

(d) de inbreuk wordt begaan door een werkgever die onder dwang werk of diensten laat verrichten door een persoon van wie hij weet dat die het slachtoffer van mensenhandel is.


(d) die Zuwiderhandlung wird von einem Arbeitgeber begangen, der nicht beschuldigt wurde, eine Straftat gemäß dem Rahmenbeschluss 2002/629/JI begangen zu haben bzw. nicht dafür verurteilt wurde und die von einer Person erbrachten Arbeiten oder Dienste nutzt, obwohl er weiß, dass der illegal aufhältige Drittstaatsangehörige Opfer eines solchen Handels ist.

(d) de inbreuk wordt begaan door een werkgever die weliswaar niet beschuldigd is van of veroordeeld voor een overtreding overeenkomstig kaderbesluit 2002/629/JBZ, maar die gebruik maakt van de arbeid of de diensten van een persoon in de wetenschap dat de illegaal verblijvende staatsburger van een derde land het slachtoffer is van dergelijke handel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(d) die Zuwiderhandlung wird von einem Arbeitgeber begangen, der die von einer Person unter Zwang erbrachten Arbeiten oder Dienste nutzt, obwohl er weiß, dass die betreffende Person Opfer von Menschenhandel ist oder es sich um eine minderjährige Person handelt.

(d) de inbreuk wordt begaan door een werkgever die onder dwang werk of diensten laat verrichten door een persoon van wie hij weet dat die het slachtoffer van mensenhandel of minderjarig is.


Obwohl die Zuwiderhandlung als schwerwiegend eingestuft wurde, wurden einige der Vertragsklauseln nur auf eine begrenzte Zahl von Vertriebshändlern und Produkten angewandt, d. h. sie sind nicht systematisch in alle Yamaha-Vereinbarungen im EWR aufgenommen und auch nicht gleichzeitig umgesetzt worden.

Hoewel het om een ernstige schending gaat, waren sommige contractuele bepalingen slechts op een beperkt aantal dealers en producten van toepassing, terwijl ze niet systematisch deel uitmaakten van alle Yamaha-overeenkomsten in de hele EER en niet gelijktijdig zijn uitgevoerd.


Veräußert der Zoll Waren, die nicht innerhalb der vorgeschriebenen Frist angemeldet wurden oder die nicht überlassen wurden, obwohl keine Zuwiderhandlung festgestellt wurde, so wird der Verkaufserlös abzüglich der Zölle und Steuern und sonstigen entstandenen Kosten und Auslagen den Berechtigten ausgehändigt oder, wenn dies nicht möglich ist, bis zu einem bestimmten Zeitpunkt zu ihrer Verfügung gehalten.

Wanneer de douane goederen verkoopt die niet binnen de vastgestelde termijn zijn aangegeven of niet konden worden vrijgegeven, hoewel er geen overtreding werd vastgesteld, wordt de opbrengst van de verkoop, na aftrek van alle rechten en belastingen, en alle andere kosten en vergoedingen, overgemaakt aan de rechthebbenden, of, wanneer dit niet mogelijk is, gedurende een bepaalde periode te hunner beschikking gehouden.


Obwohl es sich bei der Vereinbarung um eine sehr schwere Zuwiderhandlung gegen die Wettbewerbsregeln der Europäischen Union handelte, wurde in Bezug auf Takeda festgestellt, dass es die Voraussetzungen für eine vollkommene Freistellung von Geldbußen erfüllte.

Hoewel de overeenkomst een zware inbreuk vormde op het communautaire mededingingsrecht, werd geoordeeld dat Takeda voldeed aan de voorwaarden voor volledige vrijstelling van geldboetes.


Obwohl die beiden Unternehmen die Zuwiderhandlung offensichtlich abgestellt haben, nimmt die Kommission das oben erwähnte Verhalten sehr ernst, weil die Aufteilung von Märkten zu den gravierendsten wettbewerbswidrigen Praktiken zählt.

Aan de vermeende inbreuk lijkt ondertussen een eind te zijn gemaakt, maar de Commissie tilt bijzonder zwaar aan dit soort gedragingen, omdat verdeling van markten een van de flagrantste vormen van concurrentieverstoring is.


Obwohl die Zuwiderhandlung abgestellt war, beschloss die Kommission, eine Geldbuße gegen Visa International und Visa Europe zu verhängen, weil Morgan Stanley für einen Zeitraum von sechseinhalb Jahren der Zugang zum Acquiring-Markt im Vereinigten Königreich verwehrt war.

Hoewel de inbreuk was beëindigd, heeft de Commissie aan Visa International en Visa Europe toch een geldboete opgelegd, aangezien zij Morgan Stanley gedurende zesenhalf jaar van de Britse acquiringmarkt hadden uitgesloten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obwohl zuwiderhandlung' ->

Date index: 2021-12-17
w