Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "obwohl dokumente des offiziellen programms derzeit " (Duits → Nederlands) :

Ich möchte hervorheben, dass wir uns intensiv mit diesem Thema beschäftigt haben, obwohl die Dokumente des offiziellen Programms derzeit noch nicht verfügbar sind.

Het feit dat wij ons nu reeds zo intensief bezighouden met dit onderwerp, terwijl we nog niet eens over officiële programmadocumenten beschikken, is toch wel veelzeggend.


In diesem Zusammenhang stellte die Kommission fest, dass i) die Tatsache, dass Time Warner/HBO noch immer gemeinsam Kontrolle über HBO Nederland ausüben würden, eine solche Erhöhung des Vorleistungspreises nicht verhindern würde, ii) beide Premium-Pay-TV-Filmprogramme erheblichen Wettbewerbsdruck aufeinander ausüben, obwohl sie (weitgehend) komplementäre Inhalte anbieten, und iii) der potenzielle Wettbewerbsdruck von Anbietern von Video-on-Demand-Diens ...[+++]

In dit verband heeft de Commissie vastgesteld dat: i) het feit dat Time Warner/HBO nog altijd gezamenlijke zeggenschap over HBO Nederland zou hebben, een dergelijke verhoging van de wholesaleprijs niet zou voorkomen, ii) hoewel beide premiumbetaalfilmzenders inherent (grotendeels) complementaire inhoud aanbieden, ze significante concurrentiedruk op elkaar uitoefenen, en iii) de potentiële concurrentiedruk die door aanbieders van VOD-diensten, zoals Netflix en RTL Videoland, wordt uitgeoefend, niet volstaat om de fusieonderneming aan banden te leggen, omdat dergelijke niet-lineaire diensten momenteel geen adequaat alternatief vormen voor ...[+++]


Die Europäische Kommission prüft derzeit die offiziellen Partnerschaftsvereinbarungen und im Entwurf vorgelegten operationellen Programme, die die 28 Mitgliedstaaten eingereicht haben und in denen sie ihre Pläne für Investitionen im Rahmen der Europäischen Struktur- und Investitionsfonds während des Programmplanungszeitraums 2014-2020 darlegen.

De Europese Commissie analyseert momenteel de officiële partnerschapsovereenkomsten en ontwerpen van operationele programma's van de 28 lidstaten, waarin zij hun investeringsplannen voor de Europese structuur- en investeringsfondsen voor de programmeringsperiode van 2014-2020 aangeven.


Was Immigration betrifft, ist das Programm beschämend schwach, wenn Sie weiter als in die offiziellen Dokumente blicken: Warum verspricht man, Körperschaften und Agenturen zu stärken, wenn es dann doch keine politische Strategie gibt?

Als het gaat om immigratie laat het programma een gênante zwakte zien wanneer verder wordt gekeken dan de officiële papieren: waartoe dient de belofte om organen en agentschappen te versterken als vervolgens een politieke strategie ontbreekt?


Derzeit sind, obwohl das erste Programmjahr bereits zu Ende geht, 63 % der Programme im Rahmen des Fonds für regionale Entwicklung und des Kohäsionsfonds nach wie vor nicht genehmigt, ebenso wie 83 % der Programme des Europäischen Sozialfonds (ESF) und 75 % der Programme zur Förderung der ländlichen Entwicklung.

Momenteel is 63 procent van alle programma’s op het gebied van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling en het Cohesiefonds nog niet goedgekeurd. Hetzelfde geldt voor 83 procent van de programma’s op het gebied van het Europees Sociaal Fonds en 75 procent van de programma’s op het gebied van plattelandsontwikkeling, en dat terwijl het eerste programmajaar al bijna afgelopen is.


Vladimír Špidla, Mitglied der Kommission (CS) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Die Kommission ist entschlossen, bei der UN-Konferenz zum Problem der Kleinwaffen und leichten Waffen eine zentrale Rolle zu spielen, obwohl sie nicht an den Gesprächen über die offiziellen Dokumente teilnehmen wird.

Vladimír Špidla, lid van de Commissie. - (CS) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, de Commissie speelt een voorname rol in het kader van de VN-conferentie die de kwestie van handvuurwapens en lichte wapens moet onderzoeken, ook al neemt zij geen deel aan de onderhandelingen over de formele documenten.


Vladimír Špidla, Mitglied der Kommission (CS) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Die Kommission ist entschlossen, bei der UN-Konferenz zum Problem der Kleinwaffen und leichten Waffen eine zentrale Rolle zu spielen, obwohl sie nicht an den Gesprächen über die offiziellen Dokumente teilnehmen wird.

Vladimír Špidla, lid van de Commissie. - (CS) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, de Commissie speelt een voorname rol in het kader van de VN-conferentie die de kwestie van handvuurwapens en lichte wapens moet onderzoeken, ook al neemt zij geen deel aan de onderhandelingen over de formele documenten.


Was die Mitteilung der Kommission anbelangt, so erzielten die Delegationen über den in diesem Dokument dargelegten zielgerichteten Ansatz im großen und ganzen einen breiten Konsens, obwohl die spezifischen Maßnahmen, die sich in der Mitteilung abzeichnen, derzeit noch Schwierigkeiten hervorrufen.

Over de mededeling van de Commissie, hebben de delegaties in grote lijnen een ruime consensus bereikt ten aanzien van de gerichte aanpak die in dat document wordt uiteengezet, hoewel specifieke maatregelen in de mededeling in dit stadium nog moeilijkheden opleveren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obwohl dokumente des offiziellen programms derzeit' ->

Date index: 2024-03-26
w