Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obm-systemen einbezogen werden » (Allemand → Néerlandais) :

6. begrüßt den Einsatz des elektronischen Beschaffungswesens (e-procurement), das sich positiv auf die Senkung der Kosten und die Verbesserung der Zugänglichkeit zu den Vergabeverfahren auswirken wird; fordert daher, dass alle Legislativvorschläge zur Ausdehnung und Vereinfachung des Einsatzes der elektronischen Beschaffung in die geplante Überarbeitung der wichtigsten Richtlinien über das öffentliche Auftragswesen einbezogen werden; unterstreicht die Bedeutung von offenen Standards und Technologieneutralität für die Gewährleistung der Interoperabilität von unterschiedlichen ...[+++]

6. staat positief tegenover het gebruik van e-aanbestedingen, dat de kosten zal helpen drukken en de toegankelijkheid van aanbestedingsprocedures in gunstige zin zal beïnvloeden; dringt er daarom op aan bij de voorgenomen herziening van de voornaamste richtlijnen inzake overheidsopdrachten ook wetgevingsvoorstellen te betrekken om het gebruik van e-aanbestedingen uit te breiden en te vereenvoudigen; onderstreept het belang van open normen en technologische neutraliteit om de interoperabiliteit van de verschillende systemen te waarborgen en te ...[+++]


Die EU, ihre Mitgliedstaaten und europäische Unternehmen sollten aktiv in die Zusammenarbeit beim Ausbau dieser Seerouten einbezogen werden, nicht nur, weil sie für europäische Unternehmen von herausragender Bedeutung sein werden, sondern insbesondere weil die EU in der einzigartigen Lage ist, auch einige der zum Ausbau dieser Route erforderlichen Instrumente anzubieten, was sich an der besseren Flächendeckung und Zuverlässigkeit des Galileo-Systems verglichen mit den bestehenden GPS-Systemen zeigt.

De EU, de EU-lidstaten en Europese bedrijven moeten actief worden betrokken bij de samenwerking rond de ontwikkeling van deze zeeroutes, niet alleen omdat die van groot belang zijn voor het Europese bedrijfsleven, maar in het bijzonder omdat de EU in de unieke positie verkeert dat zij een aantal instrumenten voor deze ontwikkeling beschikbaar kan stellen, hetgeen geïllustreerd wordt door de betere dekking en betrouwbaarheid die het Galileo-systeem kan bieden in vergelijking met de bestaande GPS-systemen.


für Anwendungen in geschlossenen Systemen, bei denen ausnahmslos Typen von GVM einbezogen werden, die die Kriterien in Anhang II Teil B hinsichtlich ihrer Sicherheit für die menschliche Gesundheit und die Umwelt erfüllen.

op ingeperkt gebruik van uitsluitend typen van GGM's die voldoen aan de criteria die worden genoemd in bijlage II, deel B, waarmee wordt vastgesteld dat zij onschadelijk zijn voor de menselijke gezondheid en het milieu.


Auf der Grundlage des Berichts unterbreitet die Kommission einen Vorschlag für Maßnahmen, die spätestens zum 1. Januar 2005 in Kraft treten und mit denen die technischen Spezifikationen und entsprechenden Anhänge für die Typgenehmigung von OBM-Systemen einbezogen werden, mit denen ein dem OBD-System zumindest gleichwertiges Kontrollniveau sichergestellt wird und die mit diesen Systemen kompatibel sind.

Op basis van het verslag zal de Commissie een voorstel indienen voor uiterlijk 1 januari 2005 in werking tredende maatregelen met technische specificaties en bijbehorende bijlagen, teneinde te voorzien in de typegoedkeuring van OBM-systemen met controleniveaus die ten minste gelijkwaardig zijn aan die van het OBD-systeem en die met die systemen verenigbaar zijn.


4° die Anwendungen in geschlossenen Systemen, bei denen ausnahmslos Typen von GVM einbezogen werden, welche die Kriterien in der Anlage II Teil 2 hinsichtlich ihrer Sicherheit für die menschliche Gesundheit und die Umwelt erfüllen; diese Typen von GVM werden von dem Minister in der Anlage II Teil 3 der vorliegenden sektorbezogenen Bedingungen aufgeführt.

4° ingeperkt gebruik waarbij alleen die soorten GGM's worden aangewend die voldoen aan de in bijlage II, deel 2, bij dit besluit bedoelde criteria op grond waarvan wordt vastgesteld dat zij onschadelijk zijn voor de menselijke gezondheid en het milieu; die soorten GGM's worden door de Minister vermeld in bijlage II, deel 3, bij deze sectorale voorwaarden.


4° die Anwendungen in geschlossenen Systemen, bei denen ausnahmslos Typen von GVM einbezogen werden, welche die Kriterien in der Anlage II Teil 2 hinsichtlich ihrer Sicherheit für die menschliche Gesundheit und die Umwelt erfüllen; diese Typen von GVM werden von dem Minister in der Anlage II Teil 3 der vorliegenden sektorbezogenen Bedingungen aufgeführt.

4. ingeperkt gebruik waarbij alleen die soorten GGM's worden aangewend die voldoen aan de in bijlage II, deel 2, bij dit besluit bedoelde criteria op grond waarvan wordt vastgesteld dat zij onschadelijk zijn voor de menselijke gezondheid en het milieu; die soorten GGM's worden door de Minister vermeld in bijlage II, deel 3, bij deze sectorale voorwaarden.


a) laufende oder einmalige Transfers im Rahmen von beitragsfinanzierten Systemen, in die die gesamte Bevölkerung oder weite Kreise der Bevölkerung einbezogen sind und die von staatlichen Einheiten vorgeschrieben und kontrolliert werden (Sozialversicherungssysteme);

a) regelmatige en eenmalige inkomensoverdrachten op grond van regelingen waarbij premies worden ontvangen, die de gehele bevolking of grote delen hiervan bestrijken, die zijn ingesteld door de overheid en waarover toezicht wordt uitgeoefend door overheidsinstellingen (wettelijke sociale-verzekeringsregelingen);


Bei den Systemen und Ansätzen der Ermittlung und Validierung von nicht formalen und informellen Lernprozessen sollten die legitimen Interessen der betroffenen Akteure beachtet und sichergestellt werden, dass diese in ausgewogener Weise einbezogen werden.

Systemen en benaderingen voor de identificatie en validatie van niet-formeel en informeel leren moeten stoelen op respect voor de legitieme belangen en een waarborg vormen voor de evenwichtige deelname van de betrokken partijen.


2. begrüßt die Umsetzung eines umfassenden Konzepts für die SIS-II-Programmverwaltung, in das die Mitgliedstaaten im Rahmen der im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Rates vom 5. Oktober 2006 eingerichteten Task-Force "SIS II" einbezogen werden, wobei sie mit der Kommission nach ihren jeweiligen gesetzlich festgelegten Zuständigkeiten zusammenar­beiten und somit eine bessere Verwaltung und Koordinierung des SIS-II-Pro­jekts und aller damit zusammenhängenden Tätigkeiten (einschließlich des Notfallplans) sowie die Kohärenz der Entwicklungen im zentralen und in den nationalen ...[+++]

2. verwelkomt dat een overkoepelend programmabeheer voor SIS II wordt ingevoerd, waarbij, in het kader van de SIS II-task force die is opgericht overeenkomstig de Raads­conclusies van 5 oktober 2006, ook de lidstaten worden betrokken; bij dit beheer zal, overeenkomstig de wederzijdse in de wet omschreven bevoegdheden, worden samen­gewerkt met de Commissie, hetgeen moet leiden tot beter beheer en coördinatie van het SIS II-project en aanverwante activiteiten in hun geheel (met inbegrip van het noodplan) én tot meer samenhang tussen de ontwikkeling van het centrale systeem en die van de nationale systemen ...[+++]


w