Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternative Verwendung von Agrarprodukten
Destillation
Destillationsvorgang
Freiwillige Destillation
Mit Gründen versehene Stellungnahme EP
Obligatorisch
Obligatorische Destillation
Obligatorische Gerichtsbarkeit
Obligatorische Stellungnahme EP
Obligatorische Zuständigkeit
Sonderdestillation
Stellungnahme EP
Stützungsdestillation
Verwendung von Bleizusätzen
Verwendung von Fotos lizenzieren
Verwendung von Photos lizenzieren
Verwendung von bleihaltigen Additiven
Vorbeugende Destillation

Traduction de «obligatorische verwendung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
obligatorische Gerichtsbarkeit | obligatorische Zuständigkeit

verplichte rechtsmacht


Schüler/Schülerinnen bei der Verwendung von Geräten unterstützen | Studierende bei der Verwendung von Geräten unterstützen

studenten helpen met materiaal


alternative Verwendung von Agrarprodukten [ Verwendung von Agrarprodukten zu anderen als Ernährungszwecken ]

alternatief gebruik van een landbouwproduct [ alternatief gebruik van een landbouwprodukt | niet-alimentair gebruik van een landbouwproduct ]


korrekte Verwendung von Bäckereiausrüstung sicherstellen | korrekte Verwendung von Bäckereiausstattung sicherstellen

correct gebruik van bakkersuitrusting waarborgen


Verwendung von Fotos lizenzieren | Verwendung von Photos lizenzieren

gebruik van foto's licentiëren | licenties regelen voor het gebruik van foto's


Flüge ohne Verwendung der Druckkabine oder bei eingeschränkter Verwendung der Druckkabine

vliegen zonder druk en met gedeeltelijke druk


Verwendung von bleihaltigen Additiven | Verwendung von Bleizusätzen

gebruik van loodadditieven | loodhoudende additieven




Destillation [ Destillationsvorgang | freiwillige Destillation | obligatorische Destillation | Sonderdestillation | Stützungsdestillation | vorbeugende Destillation ]

distillatie [ preventieve distillatie | speciale distillatie | uitzonderlijke distillatie | verplichte distillatie | vrijwillige distillatie ]


Stellungnahme EP [ mit Gründen versehene Stellungnahme EP | obligatorische Stellungnahme EP ]

advies van het EP [ met redenen omkleed advies van het EP | verplicht advies ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Vorschriften sollten die obligatorische Verwendung bestimmter Begriffe vorsehen, damit das Erzeugnis entsprechend den Handelsklassen gekennzeichnet wird und die Verbraucher bestimmte wichtige Informationen erhalten.

Deze voorschriften moeten het gebruik van sommige begrippen verplicht stellen teneinde het product overeenkomstig de verkoopscategorieën te identificeren en de consumenten bepaalde belangrijke informatie te verstrekken.


Dazu gehören Bedingungen wie Vorschriften über die Einbehaltung der Fänge, Schließungen von Fischsammelvorrichtungen oder die obligatorische Verwendung von Schiffsortungssystemen (AIS), ein von den Unterzeichnerstaaten entwickelter Mechanismus zur Fangaufwandsbeschränkung.

Deze voorwaarden omvatten onder meer bepalingen voor het aan boord houden van vangsten, het afsluiten van gebieden voor de visserij met visconcentratievoorzieningen (FAD's), 100% waarnemerstoezicht, of het verplichte gebruik van het dagschema voor vaartuigen ("Vessel Day Scheme" - VDS), een door de partijen ontwikkeld beheersmechanisme voor de visinspanningen.


den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit anzuwenden, ohne die Vorschriften, die Verwaltungslasten zu verringern und die Angleichung der Verfahren zu erleichtern, zu unterschätzen; stellt fest, dass ein zusätzlicher Schritt auf dem Weg zur Vereinfachung die obligatorische Verwendung der elektronischen Projektanträge und -berichterstattung sowie die Vereinheitlichung und Standardisierung von Dokumenten und Verfahren für die Verwaltung und Durchführung der operationellen Programme ist;

het proportionaliteitsbeginsel toe te passen zonder veronachtzaming van de regels inzake het verminderen van de administratieve lasten en het vergemakkelijken van het stroomlijnen van procedures; aanvullende stap in de richting van vereenvoudiging is het verplicht gebruiken van de elektronische middelen voor projectaanvraag en verslaglegging, alsmede gelijkvormige en gestandaardiseerde documentatie en procedures voor het beheer en de implementatie van de operationele programma's;


(j) den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit anzuwenden, ohne die Vorschriften, die Verwaltungslasten zu verringern und die Angleichung der Verfahren zu erleichtern, zu unterschätzen; stellt fest, dass ein zusätzlicher Schritt auf dem Weg zur Vereinfachung die obligatorische Verwendung der elektronischen Projektanträge und -berichterstattung sowie die Vereinheitlichung und Standardisierung von Dokumenten und Verfahren für die Verwaltung und Durchführung der operationellen Programme ist;

(j) het proportionaliteitsbeginsel toe te passen zonder veronachtzaming van de regels inzake het verminderen van de administratieve lasten en het vergemakkelijken van het stroomlijnen van procedures; aanvullende stap in de richting van vereenvoudiging is het verplicht gebruiken van de elektronische middelen voor projectaanvraag en verslaglegging, alsmede gelijkvormige en gestandaardiseerde documentatie en procedures voor het beheer en de implementatie van de operationele programma’s;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Die Mitgliedstaaten fordern die Zahlungsdienstleister auf, die Umstellung für ihre Kunden durch eine transparente Informationspolitik zu erleichtern, insbesondere mit Blick auf die obligatorische Verwendung von IBAN und BIC.

2. De lidstaten verlangen van de betalingsdienstaanbieders dat zij de overgang voor hun klanten, met name ten aanzien van het verplichte gebruik van het IBAN en de BIC, door middel van een transparant informatiebeleid vergemakkelijken.


1. Um sicherzustellen, dass die Standardisierung der Transaktionen und die obligatorische Verwendung von IBAN und BIC von den Bürgern der Union akzeptiert wird, führen die Mitgliedstaaten und die Zahlungsdienstleister spezifische und umfassende Informationskampagnen durch, um die Öffentlichkeit zu sensibilisieren und die Vorteile des Systems sowie die Konsequenzen für nationale und internationale Transaktionen adäquat zu erläutern.

1. Om ervoor te zorgen dat de burgers van de Unie de normalisatie van transacties en het verplichte gebruik van het IBAN en de BIC aanvaarden, voeren de lidstaten en de betalingsdienstaanbieders specifieke en uitgebreide voorlichtingscampagnes uit om het publiek bewust te maken van de gevolgen voor nationale en internationale transacties en deze adequaat uit te leggen.


(2) Für die Beihilfen, die bezogen auf die vermarktete Erzeugnismenge oder bezogen auf die einer besonderen Verwendung zuzuführende Erzeugnismenge gewährt werden, ist — unbeschadet der Artikel 30 bis 33 — der maßgebliche Tatbestand für den Wechselkurs die erste für die Beihilfegewährung obligatorische Handlung, die nach der Übernahme der Erzeugnisse durch den jeweiligen Marktteilnehmer die angemessene Verwendung der betreffenden Erzeugnisse gewährleistet.

2. Voor steun die wordt verleend per hoeveelheid in de handel gebracht of op specifieke wijze te gebruiken product, is onverminderd de artikelen 30 tot en met 33 het ontstaansfeit voor de wisselkoers de eerste handeling die, nadat het product door de betrokken marktdeelnemer is overgenomen, een passend gebruik van het product waarborgt en tot verlening van de steun leidt.


Beschränkte Gültigkeit (obligatorische Verwendung von Untercodes; das Fahren unterliegt Beschränkungen aus medizinischen Gründen)

Beperkte rijbevoegdheid (vermelding van subcode is verplicht, autorijden onderhevig aan beperkingen om medische redenen)


Anpassungen an Krafträdern (obligatorische Verwendung von Untercodes)

Aanpassingen van het motorrijwiel (vermelding subcode verplicht)


(4) Für die Beihilfen, die bezogen auf die vermarktete Erzeugnismenge oder bezogen auf die einer besonderen Verwendung zuzuführende Erzeugnismenge gewährt werden, ist — unbeschadet der Artikel 4, 5 und 6 — der maßgebliche Tatbestand für den Wechselkurs die erste für die Beihilfegewährung obligatorische Handlung, die nach der Übernahme der Erzeugnisse durch den jeweiligen Marktteilnehmer die angemessene Verwendung der betreffenden Erzeugnisse gewährleistet.

4. Voor steun die wordt toegekend per hoeveelheid in de handel gebracht of op specifieke wijze te gebruiken product, is onverminderd de artikelen 4, 5 en 6 het ontstaansfeit voor de wisselkoers de eerste handeling die, nadat het product door de betrokken marktdeelnemer is overgenomen, een passend gebruik van het product garandeert en die met het oog op de toekenning van de steun verplicht is.


w