Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obligatorisch einem aufzeichnungsgerät gemäß » (Allemand → Néerlandais) :

b) sie leitet in einem Mitgliedstaat, einem Gebiet, einer Zone oder einem Kompartiment, wo ein obligatorisches Tilgungsprogramm gemäß Artikel 30 Absatz 1 für diese gelistete Seuche gilt, dieses obligatorische Tilgungsprogramm ein und führt die darin festgelegten Seuchenbekämpfungsmaßnahmen durch.

b) zet de bevoegde autoriteit in een lidstaat, gebied, zone of compartiment waarvoor nog geen in artikel 30, lid 1, bedoeld verplicht uitroeiingsprogramma voor die in de lijst opgenomen ziekte geldt, dat verplicht uitroeiingsprogramma op en past de daarin voorgeschreven ziektebestrijdingsmaatregelen toe.


a) Sie führt in einem Mitgliedstaat, einer Zone oder einem Kompartiment, wo ein obligatorisches Tilgungsprogramm gemäß Artikel 30 Absatz 1 für diese gelistete Seuche gilt, die in diesem obligatorischen Tilgungsprogramm festgelegten Seuchenbekämpfungsmaßnahmen durch;

a) past de bevoegde autoriteit in een lidstaat, zone of compartiment waarvoor een in artikel 30, lid 1, bedoeld verplicht uitroeiingsprogramma voor die in de lijst opgenomen ziekte geldt, de in dat verplicht uitroeiingsprogramma voorgeschreven ziektebestrijdingsmaatregelen toe;


Der gegenwärtige Wortlaut von Artikel 4 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 verweist auf das obligatorische Verfahren gemäß der Verordnung (EG) Nr. 789/2001, wenn ein Mitgliedstaat beschließt, Inhaber von Diplomaten- und/oder Dienstpässen aus einem Drittland von der Visumpflicht zu befreien.

De huidige tekst van artikel 4, lid 1, van Verordening (EG) nr. 539/2001 verwijst naar de bij Verordening (EG) nr. 789/2001 vastgestelde procedure die moet worden gevolgd wanneer een lidstaat besluit houders van door derde landen afgegeven diplomatieke of dienstpaspoorten vrij te stellen van de visumplicht.


(ba) Spätestens 36 Monate nach Inkrafttreten der Verordnung (EWG) Nrsind alle Fahrzeuge, die in den Geltungsbereich dieser Verordnung fallen, obligatorisch mit einem Aufzeichnungsgerät gemäß den Bestimmungen des Anhangs IB der Verordnung (EG) Nr. 2135/98 auszustatten.

b bis) Uiterlijk 36 maanden na inwerkingtreding van verordening (EEG) nr./* moeten alle voertuigen waarop deze verordening van toepassing is verplicht zijn uitgerust met een registratieapparaat dat voldoet aan de eisen van bijlage IB bij Verordening (EEG) nr. 2135/98.


1. In Fällen, in denen ein Mitgliedstaat aus betrieblichen Gründen eine Überprüfung eines Schiffes mit einem Prioritätsfaktor von über 50 gemäß Anhang I oder eine obligatorische erweiterte Überprüfung gemäß Artikel 8 Absatz 3 nicht durchführen kann, teilt er unverzüglich den zuständigen Behörden des nächsten Hafens (sofern es der Hafen eines Mitgliedstaats oder eines Unterzeichnerstaats der Pariser Vereinbarung ist) mit, dass eine entsprechende Überprüfung nicht durchgeführt wurde.

1. Indien een lidstaat om operationele redenen niet in staat is een schip met een "target factor" van meer dan 50 te onderwerpen aan een inspectie als bedoeld in bijlage I of een verplichte uitgebreide inspectie als bedoeld in artikel 8, lid 3 uit te voeren, meldt hij de bevoegde instanties van de volgende haven, indien het gaat om een haven in een lidstaat of een staat die het MOU van Parijs heeft ondertekend, onverwijld dat een dergelijke inspectie niet heeft plaatsgevonden.


Technische Vorschriften im Sinne dieser Verordnung kommen bisweilen im Rahmen obligatorischer Vorabgenehmigungsverfahren zur Anwendung, die gemäß den Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats erlassen werden und festlegen, dass die zuständige Behörde des betreffenden Mitgliedstaats zunächst auf Antrag eine förmliche Genehmigung erteilt haben sollte, ehe ein Produkt oder Produkttyp in diesem Mitgliedstaat oder einem Teil desselben in d ...[+++]

Technische voorschriften in de zin van deze verordening worden soms toegepast tijdens en door middel van een verplichte, door een lidstaat bij wet vastgestelde procedure van voorafgaande machtiging, in overeenstemming waarmee de bevoegde autoriteit van een lidstaat, voordat een product of producttype op de markt van die lidstaat of op een deel daarvan mag worden gebracht, de aanvraag daartoe formeel moet goedkeuren.


(d) eine obligatorische Ausstattung aller Fahrzeuge, die in den Geltungsbereich dieser Verordnung fallen, mit einem Aufzeichnungsgerät gemäß Anhang I B der Verordnung (EG) 2135/98, spätestens 36 Monate nach ihrem In-Kraft-Treten durch Veröffentlichung des Anhang I B im EG-Amtsblatt

(d) verplichte uitrusting van alle voertuigen die onder het toepassingsgebied van deze verordening vallen met een registratieapparaat, overeenkomstig bijlage IB van verordening (EG) 2135/98, uiterlijk 36 maanden na inwerkingtreding van deze verordening door publicatie in het Publicatieblad;


Die obligatorische Ausrüstung jeder Lokomotive mit einem Aufzeichnungsgerät ist als zusätzliche Maßnahme unabdingbar, damit Unfälle und Zwischenfälle ermittelt werden können und die Einhaltung der Sicherheitsregeln durch jedes Eisenbahnunternehmen überprüft werden kann.

De verplichting elke locomotief met een opnameapparaat uit te rusten is absoluut vereist voor onderzoeken naar ongelukken en incidenten, en ook voor de controle op de naleving van de veiligheidsvoorschriften door elke spoorwegmaatschappij.


Die obligatorische Ausrüstung jeder Lokomotive mit einem Aufzeichnungsgerät ist als zusätzliche Maßnahme unabdingbar, damit die Ermittlung über Unfälle und Zwischenfälle durchgeführt und die Einhaltung der Sicherheitsregeln durch jedes Eisenbahnunternehmen überprüft werden kann.

De verplichting elke locomotief met een opname-apparaat uit te rusten is absoluut vereist voor onderzoeken naar ongelukken en incidenten, en ook voor de controle op de naleving van de veiligheidsvoorschriften door elke spoorwegmaatschappij.


(1) In Fällen, in denen ein Mitgliedstaat aus betrieblichen Gründen eine Überprüfung eines Schiffes mit einem Prioritätsfaktor von über 50 gemäß Artikel 5 Absatz 2 Buchstabe a) oder eine obligatorische erweiterte Überprüfung gemäß Artikel 7 Absatz 4 nicht durchführen kann, teilt er unverzüglich dem Informationssystem Sirenac mit, dass eine entsprechende Überprüfung nicht durchgeführt wurde.

1. Indien een lidstaat om operationele redenen niet in staat is een schip met een prioriteitsfactor van meer dan 50 te onderwerpen aan een inspectie als bedoeld in artikel 5, lid 2, punt a), of een verplichte uitgebreide inspectie als bedoeld in artikel 7, lid 4, uit te voeren, meldt hij het SIRENAC-systeem onverwijld dat een dergelijke inspectie niet heeft plaatsgevonden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obligatorisch einem aufzeichnungsgerät gemäß' ->

Date index: 2023-08-23
w