Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren
Anordnungen in einem Tonstudio geben
Arbeit in einem Tonstudio koordinieren
Aufnahmegerät
Aufzeichnungsgerät
Dublin-Verordnung
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr
Kassettenrekorder
Leiter in einem Chemiewerk
Leiterin in einem Chemiewerk
Magnetbandgerät
Papierstreifen-Aufzeichnungsgerät
Tonbandgerät
Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren
Unfalldaten-Aufzeichnungsgerät
Videoaufnahmegerät
Videokamera

Traduction de « einem aufzeichnungsgerät » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Urlaub wegen Ausübung eines Amtes in einem Sekretariat, im Büro für die allgemeine Koordinierung der Politik, in einem Büro für allgemeine Politik oder in einem ministeriellen Kabinett

verlof voor het uitoefenen van een ambt bij een secretariaat, de cel algemene beleidscoördinatie of een cel algemeen beleid of bij een ministerieel kabinet


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Leiter in einem Chemiewerk | Leiter in einem Chemiewerk/Leiterin in einem Chemiewerk | Leiterin in einem Chemiewerk

manager chemische industrie | manager chemische fabriek | manager chemische installatie


Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren | Arbeit in einem Tonstudio koordinieren | Anordnungen in einem Tonstudio geben | Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

aanwijzingen geven in een opnamestudio | werkzaamheden coördineren in een geluidsopnamestudio | activiteiten coördineren in een geluidsopnamestudio | geluidsopnamen coördineren


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten A ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


Papierstreifen-Aufzeichnungsgerät

papierstrookschrijver




Aufnahmegerät [ Aufzeichnungsgerät | Kassettenrekorder | Magnetbandgerät | Tonbandgerät | Videoaufnahmegerät | Videokamera ]

opnameapparaat [ bandrecorder | opname-apparaat | videocamera | videorecorder ]


Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter

eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid


Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr

vordering op ten hoogste één jaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3.4. Flüssigkeitschromatografie-System, bestehend aus einer Pumpe (Durchfluss von 1,0 ml/min), einem Injektor (20 µl Injektionsvolumen, automatisch oder manuell), einem UV-Detektor (306 nm, 0,01 Å gesamter Bereich), einem Aufzeichnungsgerät oder Integrator und einem Säulenthermostat für eine Betriebstemperatur von 25 °C;

3.4. Vloeistofchromatografiesysteem, bestaande uit een pomp (stroomsnelheid 1,0 ml/min), een injector (20 μl injectie, automatisch of manueel), een UV-detector (ingesteld op 306 nm, 0,01 Å volle schaaluitslag), een recorder of integrator en een kolomthermostaat, ingesteld op 25 °C.


(ba) Spätestens 36 Monate nach Inkrafttreten der Verordnung (EWG) Nrsind alle Fahrzeuge, die in den Geltungsbereich dieser Verordnung fallen, obligatorisch mit einem Aufzeichnungsgerät gemäß den Bestimmungen des Anhangs IB der Verordnung (EG) Nr. 2135/98 auszustatten.

b bis) Uiterlijk 36 maanden na inwerkingtreding van verordening (EEG) nr./* moeten alle voertuigen waarop deze verordening van toepassing is verplicht zijn uitgerust met een registratieapparaat dat voldoet aan de eisen van bijlage IB bij Verordening (EEG) nr. 2135/98.


Die obligatorische Ausrüstung jeder Lokomotive mit einem Aufzeichnungsgerät ist als zusätzliche Maßnahme unabdingbar, damit Unfälle und Zwischenfälle ermittelt werden können und die Einhaltung der Sicherheitsregeln durch jedes Eisenbahnunternehmen überprüft werden kann.

De verplichting elke locomotief met een opnameapparaat uit te rusten is absoluut vereist voor onderzoeken naar ongelukken en incidenten, en ook voor de controle op de naleving van de veiligheidsvoorschriften door elke spoorwegmaatschappij.


Die obligatorische Ausrüstung jeder Lokomotive mit einem Aufzeichnungsgerät ist als zusätzliche Maßnahme unabdingbar, damit die Ermittlung über Unfälle und Zwischenfälle durchgeführt und die Einhaltung der Sicherheitsregeln durch jedes Eisenbahnunternehmen überprüft werden kann.

De verplichting elke locomotief met een opname-apparaat uit te rusten is absoluut vereist voor onderzoeken naar ongelukken en incidenten, en ook voor de controle op de naleving van de veiligheidsvoorschriften door elke spoorwegmaatschappij.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(d) eine obligatorische Ausstattung aller Fahrzeuge, die in den Geltungsbereich dieser Verordnung fallen, mit einem Aufzeichnungsgerät gemäß Anhang I B der Verordnung (EG) 2135/98, spätestens 36 Monate nach ihrem In-Kraft-Treten durch Veröffentlichung des Anhang I B im EG-Amtsblatt

(d) verplichte uitrusting van alle voertuigen die onder het toepassingsgebied van deze verordening vallen met een registratieapparaat, overeenkomstig bijlage IB van verordening (EG) 2135/98, uiterlijk 36 maanden na inwerkingtreding van deze verordening door publicatie in het Publicatieblad;


3.8.4. einem Aufzeichnungsgerät mit Integrator für den Signal-Verstärker (3.8.3).

3.8.4. elektronische rekenapparatuur (integrator), geschikt voor gebruik met een elektronische versterker (3.8.3).


3.4. Flüssigkeitschromatographie-System, bestehend aus einer Pumpe (Durchfluss von 1,0 ml/min), einem Injektor (20 μl Injektion, automatisch oder manuell), einem UV-Detektor (306 nm, 0,01 AU gesamter Bereich), einem Aufzeichnungsgerät oder Integrator und einem Säulenthermostat bei 25 °C;

3.4. Vloeistofchromatografiesysteem, bestaande uit een pomp (stroomsnelheid 1,0 ml/min.), een injector (20 μl injectie, automatisch of manueel), een UV-detector (ingesteld op 306 nm, 0,01 AU full scale), recorder of integrator, en een kolomthermostaat ingesteld op 25 °C


1a) Das obligatorische Aufzeichnungsgerät jeder Lokomotive, die an einem Unfall oder an einem Zwischenfall beteiligt ist, wird systematisch von der Untersuchungsstelle des Mitgliedstaats ausgewertet.

Het in elke bij een incident of ongeval betrokken locomotief verplicht aanwezige registratieapparaat wordt systematisch geanalyseerd door de onderzoekorganisatie van de lidstaat.


Vor der Aufzeichnung sollte jedoch eine Analogfilterung bei einem höheren Wert als CFC durchgeführt werden, um mindestens 50 % des dynamischen Bereichs des Aufzeichnungsgerätes verwenden zu können und die Gefahr zu verringern, daß hohe Frequenzen das Aufzeichnungsgerät übersteuern oder Fehler bei der Digitalisierung verursachen.

Vóór de registratie moet analoge filtering echter plaatsvinden op een hoger niveau dan de CFC om ten minste 50 % van het dynamisch gebied van de recorder te gebruiken en om het risico van het verzadigen van de recorder door hoge frequenties of het veroorzaken van aliasingfouten in het digitaliseringsproces te verminderen.


Ferner sollen an der Verordnung (EWG) Nr. 3821/85 Änderungen insbesondere in Bezug auf technische Aspekte des digitalen Fahrtenschreibers vorgenommen werden, indem vorgesehen wird, dass Fahrzeuge, die nach dem 5. August 2005 erstmals in Betrieb genommen werden, mit einem Aufzeichnungsgerät ausgerüstet sein müssen.

Zij strekt tevens tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 3821/85, met de bedoeling rekening te houden met de technische aspecten van de invoering van digitale tachografen door te bepalen dat voertuigen die na 5 augustus 2005 voor het eerst in het verkeer worden gebracht met een controleapparaat moeten zijn uitgerust.


w