Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Beweis obliegt dem Kläger
Die Bekanntmachung obliegt dem Konkursverwalter
Frei verkäufliches Medikament
Illegales Gebäude
Nicht assoziiertes Entwicklungsland
Nicht assoziiertes Land
Nicht beamteter Arzt
Nicht bewilligter Bau
Nicht bewilligtes Gebäude
Nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel
Nicht verschreibungspflichtige Medikamente
Rezeptfreies Arzneimittel
Tierpflegemeister
Tierpflegemeisterin
Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik
Verschreibungsfreies Arzneimittel

Vertaling van "obliegt nicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Bekanntmachung obliegt dem Konkursverwalter

de curator draagt zorg voor de bekendmaking van het vonnis


dem Präsidenten obliegt die Aufrechterhaltung der Ordnung in der Sitzung

de president handhaaft de orde ter terechtzitting


der Beweis obliegt dem Kläger

de bewijslast rust op de eiser | het bewijsrisico rust op de eiser


nicht assoziiertes Land [ nicht assoziiertes Entwicklungsland ]

niet-geassocieerd land [ niet-geassocieerd ontwikkelingsland ]


nicht bewilligtes Gebäude [ illegales Gebäude | nicht bewilligter Bau ]

illegale constructie [ illegale bouw ]


frei verkäufliches Medikament [ nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel | nicht verschreibungspflichtige Medikamente | rezeptfreies Arzneimittel | verschreibungsfreies Arzneimittel ]

vrij verkrijgbaar geneesmiddel [ OTC-geneesmiddel | receptvrij geneesmiddel | zelfzorggeneesmiddel | zelfzorgmedicijn | zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel | zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel ]


Tierpflegemeisterin | Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik | Tierpflegemeister | Tierpfleger für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere/ Tierpflegerin für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere

medewerker dierverzorging


Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakerzeugnissen | Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakprodukten

productie van rookvrije tabaksproducten




spezielle Techniken des ärztlichen Hilfspersonals in der nicht stationären Pflege anwenden

specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es obliegt nicht dem Gerichtshof, sondern dem zuständigen Richter, dies zu überwachen.

Het komt niet het Hof maar de bevoegde rechter toe daarop toe te zien.


Es obliegt nicht dem Gerichtshof, sich zu der Weise zu äußern, auf die der Gemeinderat von der Zuständigkeit Gebrauch macht, die ihm durch Artikel 3 Nr. 3 des Gesetzes vom 24. Juni 2013 verliehen wird.

Het komt het Hof niet toe zich uit te spreken over de wijze waarop de gemeenteraad gebruik heeft gemaakt van de bevoegdheid die hem wordt verleend bij artikel 3, 3°, van de wet van 24 juni 2013.


Es obliegt nicht dem Gerichtshof, darüber zu urteilen, ob diese Befreiung opportun oder wünschenswert ist.

Het staat niet aan het Hof te oordelen over de opportuniteit of de wenselijkheid van die vrijstelling.


Die Festlegung des Inhalts einer Ermessensentscheidung, insbesondere infolge der Behebung der Regelwidrigkeit, obliegt nicht dem Richter, sondern der Verwaltung.

Het vaststellen van de inhoud van een discretionaire beslissing, meer bepaald als gevolg van het herstel van de onregelmatigheid, komt niet de rechter maar het bestuur toe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es obliegt nicht dem Gerichtshof, sondern dem vorlegenden Rechtsprechungsorgan, sich zur Verfassungsmäßigkeit der Bestimmungen des königlichen Erlasses vom 26. Dezember 1938 über die Pensionsregelung des Gemeindepersonals zu äußern.

Het staat niet aan het Hof, maar aan het verwijzende rechtscollege, om zich uit te spreken over de grondwettigheid van de bepalingen van het koninklijk besluit van 26 december 1938 betreffende de pensioenregeling van het gemeentepersoneel.


« Steht Artikel 1382 des Zivilgesetzbuches, dahin ausgelegt, dass er es der Französischen Gemeinschaft, handelnd in ihrer Eigenschaft als öffentlicher Arbeitgeber, ermöglicht, die Rückerstattung des Gesamtbetrags der Entlohnung samt Lasten zu erhalten, die einem ihrer Bediensteten während seiner Abwesenheiten nach einem durch einen Dritten verschuldeten Unfall gezahlt wurde, weil sie nicht seine Arbeitsleistungen als Gegenleistung hat genießen können, dass er es aber der Französischen Gemeinschaft, handelnd in ihrer Eigenschaft als bezuschussende Behörde, nicht ermöglicht, die Rückerstattung derselben Beträge zu erhalten, im Widerspruch ...[+++]

« Is artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het in die zin wordt geïnterpreteerd dat het de Franse Gemeenschap, handelend in haar hoedanigheid van openbare werkgever, de mogelijkheid biedt terugbetaling te verkrijgen van de volledige bezoldiging en van de lasten die zijn geheven op de bezoldiging van een van haar personeelsleden tijdens diens afwezigheden ingevolge een ongeval dat aan de fout van een derde te wijten is, omdat zij diens arbeidsprestaties niet als tegenprestatie heeft kunnen genieten, maar dat het de Franse ...[+++]


Die Festlegung des Inhalts einer Ermessensentscheidung, insbesondere infolge der Behebung der Regelwidrigkeit, obliegt nicht dem Richter, sondern der Verwaltung.

Het vaststellen van de inhoud van een discretionaire beslissing, meer bepaald als gevolg van het herstel van de onregelmatigheid, komt niet de rechter maar het bestuur toe.


Es obliegt nicht dem Hof zu entscheiden, ob es im Hauptverfahren gegebenenfalls um eine Frage von nicht geschuldeten Zahlungen geht, wie die « Willem Spoormans » AG und die Flämische Regierung anführen.

Het staat niet aan het Hof te beslissen of het in de zaak ten gronde al dan niet gaat om een kwestie van onverschuldigde betaling, zoals de NV « Willem Spoormans » en de Vlaamse Regering aanvoeren.


Es obliegt nicht dem Hof, sich zu den Bedingungen zu äussern, unter denen die Beurlaubung wegen eines Sonderauftrags der klagenden Partei durch die Regierung der Französischen Gemeinschaft gewährt wurde, und ebenfalls nicht zu der Frage, ob diese Beurlaubung ihr zeitweilig ausgeübtes Amt als Direktorin beendet hat.

Het Hof hoeft zich niet uit te spreken over de voorwaarden waaronder het verlof wegens opdracht aan de verzoekende partij door de Franse Gemeenschapsregering is gegeven, noch over de vraag of dat verlof een einde heeft gemaakt aan haar tijdelijk ambt van directrice.


Es obliegt nicht dem Hof, sondern der Europäischen Kommission, unterstützt durch den in Artikel 20 der Richtlinie bezüglich der natürlichen Lebensräume vorgesehenen Ausschuss, zu beurteilen, ob das Erfordernis erfüllt wurde, dass alle notwendigen Ausgleichsmassnahmen ergriffen wurden, damit sichergestellt wird, dass die globale Kohärenz des europäischen ökologischen Netzwerks ' Natura 2000 ' erhalten bleibt, da dieses Netzwerk noch nicht endgültig festgelegt wurde in Anwendung von Artikel 4 Absatz 2 letzter Unterabsatz der Richtlinie bezüglich der natürlichen Lebensräume und hierzu im übrigen noch Zeit ist bis zum 10. Juni 2004 in Anwendung von Artikel 4 Abs ...[+++]

Het staat niet aan het Hof, maar aan de Europese Commissie, bijgestaan door het Comité bedoeld in artikel 20 van de habitatrichtlijn, te oordelen of voldaan is aan de eis dat alle nodige compenserende maatregelen werden genomen om te waarborgen dat de algehele samenhang van het Europees ecologisch netwerk ' Natura 2000 ' bewaard blijft, nu dat netwerk nog niet definitief werd afgebakend, met toepassing van artikel 4, lid 2, laatste alinea, van de habitatrichtlijn en daartoe overigens nog tijd is tot 10 juni 2004 met toepassing van artikel 4, lid 4, van de ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obliegt nicht' ->

Date index: 2022-10-24
w