Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Beweis obliegt dem Kläger
Die Bekanntmachung obliegt dem Konkursverwalter
LRA
Lord's Resistance Army
Widerstandsarmee des Herrn

Traduction de «obliegt es herrn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lord's Resistance Army | Widerstandsarmee des Herrn | LRA [Abbr.]

Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]


der Beweis obliegt dem Kläger

de bewijslast rust op de eiser | het bewijsrisico rust op de eiser


die Bekanntmachung obliegt dem Konkursverwalter

de curator draagt zorg voor de bekendmaking van het vonnis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zuletzt obliegt es nicht dem Parlament, im Rahmen eines Immunitätsaufhebungsverfahrens zu entscheiden, ob Herrn Kovács' Behauptung, dass seine Aktivitäten im Jahr 2014 nicht unter § 261/A fallen, gerechtfertigt ist.

Tot slot is het niet aan het Parlement om in een procedure inzake immuniteit te oordelen over de rechtmatigheid van de bewering van dhr. Kovács dat zijn activiteiten in 2014 niet onder artikel 261/A vallen.


Die Stammzellen können dann angepasst und in Zukunft jederzeit erfolgreich eingesetzt werden, um Leukämie und mindestens 70 weitere Erkrankungen zu behandeln. Ich hätte gerne gewusst, warum wir in Europa weniger als 1 % der Stammzellen bei der Geburt entnehmen, und ich möchte natürlich dem Herrn Kommissar beipflichten, der sagte, dass es hauptsächlich den Mitgliedstaaten obliegt, die Regeln dafür festzulegen, obwohl die Kommission, zusammen mit den Mitgliedstaaten sicherlich dazu beitragen könnte, die Bereitstellung von Informationen ...[+++]

Ik vraag me daarom af waarom in Europa minder dan één procent van de stamcellen bij de geboorte wordt afgenomen en natuurlijk ben ik het eens met de commissaris dat de lidstaten dit vooral zelf moeten reguleren, maar de Commissie kan beslist in samenwerking met de lidstaten helpen ouders te informeren over de voordelen van de opslag van stamcellen in het licht van de vooruitgang in de stamceltherapie en de regeneratieve geneeskunde.


Nunmehr obliegt es Herrn Frattini Kommissar Barrosos wunderbaren Worten vom Oktober 2004 Taten folgen zu lassen, und ich werde der Kommission den Vorschlag für eine Richtlinie bald übergeben.

Het is nu aan de heer Frattini om de mooie woorden van commissaris Barroso uit oktober 2004 waar te maken en ik zal dan nu ook het voorstel voor een richtlijn aan de Commissie gaan overhandigen.


Abschließend möchte der Rat den Herrn Abgeordneten daran erinnern, dass die Auslegung von Rechtsakten in letzter Instanz dem Gerichtshof obliegt.

Tot slot wil de Raad het geachte lid eraan herinneren dat het, in laatste aanleg, de taak van het Hof van Justitie is om besluiten te interpreteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sollte sich das von dem Herrn Abgeordneten erwähnte Pipelineprojekt erheblich auf das obige Natura-2000-Schutzgebiet auswirken, obliegt es der Verantwortung der zuständigen schwedischen Behörden, darauf zu achten, dass die genannten Vorschriften eingehalten werden.

Indien het door het geachte parlementslid genoemde pijpleiding project mogelijk een aanzienlijk effect heeft op een Natura 2000-gebied, zoals indienster stelt, is het de verantwoordelijkheid van de Zweedse autoriteiten erop toe te zien dat de bovengenoemde bepalingen worden nageleefd.


« In der Erwägung, dass es den Klägern obliegt, nach der Hinterlegung des Sachverständigengutachtens alle Erwägungen vorzubringen, die sie zur Verteidigung ihrer Interessen als nützlich betrachten; dass es dem Herrn Richter Saint-Remy, Vorsitzender der 45. Kammer, obliegen wird, auf die von den Klägern angeführten Elemente zu antworten; dass, selbst wenn der Herr Richter Saint-Remy sich bisher darauf beschränkt zu haben scheint, die derzeitigen und beständigen Grundsätze der diesbezüglichen Rechtsprechung anzuwenden, und da die Kläg ...[+++]

« Overwegende dat het de verzoekende partijen toekomt, na de neerlegging van het expertiseverslag, alle overwegingen naar voren te brengen die zij nuttig zullen achten ter verdediging van hun belangen; dat het de heer rechter Saint-Remy, voorzitter van de 45ste kamer, zal toekomen te antwoorden op de elementen aangevoerd door de verzoekende partijen; dat zelfs als de heer rechter Saint-Remy zich er tot dusver toe lijkt te hebben beperkt de thans geldende en vaste beginselen van de desbetreffende rechtspraak toe te passen, en zelfs als de verzoekers geen enkel element hebben opgeworpen dat dit zou tegenspreken, dan nog in de huidige sta ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obliegt es herrn' ->

Date index: 2021-03-02
w