Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «objektiver kriterien einzeln untersucht wird » (Allemand → Néerlandais) :

Der Europäische Gerichtshof lässt jedoch nur eine enge Interpretation dieser Option zu und hat die automatische Annahme derartiger Maßnahmen untersagt und fordert, dass jeder Fall anhand objektiver Kriterien einzeln untersucht wird.

Het Europees Hof interpreteert deze optie echter op restrictieve wijze. Ook verbiedt het automatische goedkeuring van dergelijke maatregelen en eist het dat elk geval apart aan de hand van objectieve criteria op zijn merites onderzocht wordt.


Diese Bestimmung gewährleistet gleichzeitig, dass die Zuständigkeit der Gerichte « gesetzlich » bestimmt wird und dass die Rechtsunterworfenen immer auf der Grundlage objektiver Kriterien erkennen können, welcher Richter zuständig ist, über die Streitsachen zu befinden, an denen sie beteiligt sind.

Tevens waarborgt die bepaling dat de bevoegdheid van de rechtscolleges voortvloeit uit « de wet », alsook dat de rechtsonderhorige steeds op grond van objectieve criteria kan uitmaken welke rechter bevoegd is om kennis te nemen van de geschillen waarbij hij betrokken is.


(3) Abweichend von Absatz 2 kann jeder betroffene neue Mitgliedstaat bis zum 31. März des Jahres, für das die gesonderte Zahlung für Zucker gewährt wird, anhand objektiver Kriterien beschließen, auf die gesonderte Zahlung für Zucker eine niedrigere Obergrenze als die in Anhang XV festgesetzte Obergrenze anzuwenden. Übersteigt die Summe der gemäß Absatz 1 festgesetzten Beträge die von dem betroffenen neuen Mitgliedstaat beschlossene Obergrenze, so wird der den B ...[+++]

3. In afwijking van lid 2 kan elke betrokken nieuwe lidstaat uiterlijk op 31 maart van het jaar waarvoor de afzonderlijke suikerbetaling wordt verleend, en op basis van objectieve criteria besluiten om een lager maximum voor de afzonderlijke suikerbetaling toe te passen dan het maximum dat in bijlage XV is opgenomen. Indien het totaal van de overeenkomstig lid 1 vastgestelde bedragen hoger ligt dan het door de betrokken nieuwe lidstaten bepaalde maximum, wordt het aan de landbouwers te verlenen jaarlijkse bedrag proportioneel verlaagd.


Wenn man nur einzelne Risiken untersucht, wird man nie ein realistisches Szenario bekommen.

De stresstests moeten daarom ook de opeenstapeling van verschillende risico’s afdekken.


Außerdem stellen die EU-Mitgliedstaaten sicher, dass über jeden Antrag einzeln, objektiv und unparteiisch entschieden wird.

Bovendien moeten de EU-landen zorgen voor een individueel, objectief en onpartijdig onderzoek.


Um die Vorhersehbarkeit von Verletzungen zu verbessern, ist es außerdem unerlässlich, dass jeder Fall einzeln untersucht wird, indem die Informationen anhand spezifischer Faktoren aufgeschlüsselt werden. Dies wäre eine reale Grundlage für die Entwicklung effizienter Strategien und die Förderung der Sicherheit.

Zo kan een reële basis voor de ontwikkeling van een efficiënt beleid en de bevordering van veiligheid worden verkregen.


(2) Die zuschussfähigen Gesamtausgaben, die im Rahmen von Artikel 25 der Grundverordnung — ausgenommen Absatz 6 Buchstabe e des genannten Artikels — während des gesamten Programmplanungszeitraums je Schiff gefördert werden, dürfen einen im operationellen Programm aufgeführten Höchstbetrag nicht überschreiten, der anhand objektiver Kriterien wie z. B. der in Artikel 23 Absatz 3 der Grundverordnung genannten Kriterien festgesetzt wird ...[+++]

2. De totale subsidiabele uitgaven waarvoor overeenkomstig artikel 25 van de basisverordening, met uitzondering van lid 6, onder e), van dat artikel, per vissersvaartuig steun kan worden verleend gedurende de volledige programmeringsperiode, mogen niet meer bedragen dan het in het operationele programma vermelde maximumbedrag dat is vastgesteld op basis van objectieve criteria, zoals die van artikel 23, lid 3, van de basisverordening.


Außerdem stellen die EU-Mitgliedstaaten sicher, dass über jeden Antrag einzeln, objektiv und unparteiisch entschieden wird.

Bovendien moeten de EU-landen zorgen voor een individueel, objectief en onpartijdig onderzoek.


11. unterstreicht, dass sich die Europäische Union nicht nur als eine politische Union, sondern als eine Rechtsgemeinschaft versteht; fordert daher, dass untersucht wird, ob einzelne Elemente der sogenannten Beneš-Dekrete auch heute noch zur Anwendung kommen und ob diese gegen EU-Recht oder allgemeines Völkerrecht verstoßen;

11. onderstreept dat de Europese Unie niet louter een politieke Unie maar een rechtsgemeenschap is; verlangt derhalve dat wordt onderzocht of afzonderlijke elementen van de zogeheten Beneš-decreten ook thans nog worden toegepast en of deze indruisen tegen het EU- of algemeen volkerenrecht;


- die Lage in bezug auf die Menschenrechte in Drittländern objektiv und umfassend untersucht wird,

- de situatie betreffende de mensenrechten in derde landen objectief en globaal wordt onderzocht,


w