Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auswirkungsprinzip
Einfluss geologischer Faktoren auf Bergbauarbeiten
Einfluss geologischer Faktoren auf Bergbaubetriebe
Faktoren in der Pathogenese
Geologische Faktoren beim Flughafenbau
Photoapparat mit Objektiven von sehr weitem Blickwinkel
Theorie der objektiven Territorialität

Traduction de «objektiven faktoren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einfluss geologischer Faktoren auf Bergbauarbeiten | Einfluss geologischer Faktoren auf Bergbaubetriebe

impact van geologische factoren op mijnbouwactiviteiten


Photoapparat mit Objektiven von sehr weitem Blickwinkel

camera met groothoekobjectief


Auswirkungsprinzip | Theorie der objektiven Territorialität

beginsel van de objectieve territorialiteit | gevolgen-leer


für Veränderungen von Lebensmitteln bei der Lagerung verantwortliche Faktoren ermitteln

factoren identificeren die veranderingen tijdens de opslag van voedingsmiddelen veroorzaken




geologische Faktoren beim Flughafenbau

geologische factoren bij de bouw van luchthavens | geologische factoren bij luchthavenconstructie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei der Feststellung, ob Mittel nach allgemeinem Ermessen wahrscheinlich zur Identifizierung der natürlichen Person genutzt werden, sollten alle objektiven Faktoren, wie die Kosten der Identifizierung und der dafür erforderliche Zeitaufwand, herangezogen werden, wobei die zum Zeitpunkt der Verarbeitung verfügbare Technologie und technologischen Entwicklungen zu berücksichtigen sind.

Om uit te maken of redelijkerwijs te verwachten valt dat middelen zullen worden gebruikt om de natuurlijke persoon te identificeren, moet rekening worden gehouden met alle objectieve factoren, zoals de kosten van en de tijd die nodig zijn voor identificatie, met inachtneming de beschikbare technologie op het tijdstip van verwerking en de technologische ontwikkelingen.


Bei der Feststellung, ob Mittel nach allgemeinem Ermessen wahrscheinlich zur Identifizierung der natürlichen Person genutzt werden, sollten alle objektiven Faktoren, wie die Kosten der Identifizierung und der dafür erforderliche Zeitaufwand, herangezogen werden, wobei die zum Zeitpunkt der Verarbeitung verfügbare Technologie und technologische Entwicklungen zu berücksichtigen sind.

Om uit te maken of van middelen redelijkerwijs valt te verwachten dat zij zullen worden gebruikt om de natuurlijke persoon te identificeren, moet rekening worden gehouden met alle objectieve factoren, zoals de kosten van en de tijd benodigd voor identificatie, met inachtneming van de beschikbare technologie op het tijdstip van verwerking en de technologische ontwikkelingen.


Daher müssen auf objektiven Faktoren beruhende Gemeinschaftsregeln zur Ermittlung des Wertverlusts eines Fahrzeugs und dementsprechend des Betrags der in ihm enthaltenen Rest-Zulassungssteuer geschaffen werden.

Daarom dienen communautaire regels te worden vastgesteld, op basis van objectieve elementen, aan de hand waarvan de waardevermindering van een auto en aldus het resterende bedrag aan registratiebelasting dat in de restwaarde van die auto besloten ligt, kan worden bepaald.


Bei der Prüfung der Frage, ob Mittel nach allgemeinem Ermessen aller Voraussicht nach zur Identifizierung der Person genutzt werden, sollten alle objektiven Faktoren, wie die Kosten der Identifizierung und der dafür erforderliche Zeitaufwand, herangezogen werden, wobei sowohl die zum Zeitpunkt der Verarbeitung verfügbare Technologie als auch die technologische Entwicklung zu berücksichtigen sind .

Om uit te maken of van middelen redelijkerwijs te verwachten valt dat zij zullen worden gebruikt om de persoon te identificeren, dienen alle objectieve factoren, zoals de kosten van en de tijd benodigd voor identificatie, in aanmerking te worden genomen, rekening houdend met de beschikbare technologie op het tijdstip van verwerking en de technologische ontwikkeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine Satzungsänderung bezüglich einer Änderung der « Bedingungen für die Deckung » eines « Dienstes ' Krankenhausversicherung ' » muss ebenfalls vom Kontrollamt der Krankenkassen und Krankenkassenlandesverbände gebilligt werden, das prüfen soll, ob « diese Änderung auf nachhaltigen objektiven Faktoren beruht und im Verhältnis zu diesen Faktoren steht » (Artikel 11 § 2 Nr. 4 des Gesetzes vom 6. August 1990).

Een statutenwijziging betreffende een wijziging van de « voorwaarden inzake de dekking » van een « dienst ' hospitalisatie ' » moet eveneens worden goedgekeurd door de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, die zal nagaan of « deze wijziging gebaseerd is op duurzame objectieve elementen en evenredig is met deze elementen » (artikel 11, § 2, 4°, van de wet van 6 augustus 1990).


(5) Bei der Untersuchung beurteilt die Kommission alle relevanten objektiven und quantifizierbaren Faktoren, die die Lage des Wirtschaftszweigs der Union beeinflussen; dies gilt insbesondere für den Inlandsmarktanteil, Veränderungen des Absatz- und Produktionsvolumens, der Produktivität, der Kapazitätsauslastung, der Gewinne und Verluste sowie der Beschäftigung.

5. Bij het verrichten van haar onderzoek beoordeelt de Commissie alle relevante factoren van objectieve en kwantificeerbare aard die van invloed zijn op de toestand van de industrie van de Unie, in het bijzonder het marktaandeel, de wijzigingen in het niveau van verkoop, productie, productiviteit, bezettingsgraad, winst en verlies, en werkgelegenheid.


Nach Auffassung des Gerichtshofs ist die Wahl der Rechtsgrundlage nicht subjektiv zu treffen, sondern muss auf objektiven Faktoren beruhen, die juristisch nachprüfbar sind, wie Ziel und Inhalt der betreffenden Maßnahme.

Volgens het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is de keuze van de rechtsgrondslag geen subjectieve aangelegenheid, maar "moet [die] worden gebaseerd op objectieve factoren die toegankelijk zijn voor rechterlijke controle", zoals het doel en de inhoud van de betrokken maatregel.


Dem bestehenden Fallrecht des EuGH zufolge darf die Wahl der Rechtsgrundlage nicht von der Überzeugung eines Organs in Bezug auf das verfolgte Ziel abhängen, sondern muss auf objektiven Faktoren beruhen, die insbesondere Ziel und Inhalt der Maßnahme mit einschließen.

Volgens de staande jurisprudentie van het Europese Hof van Justitie mag de keuze van de rechtsgrondslag niet afhangen van de opvattingen van een instelling over de nagestreefde doelstelling, maar moet zij gebaseerd zijn op objectieve factoren, zoals met name het doel en de inhoud van de maatregel.


Dem bestehenden Fallrecht des EuGH zufolge darf die Wahl der Rechtsgrundlage nicht einfach von der Überzeugung eines Organs in Bezug auf das verfolgte Ziel abhängen, sondern muss auf objektiven Faktoren beruhen, die insbesondere Ziel und Inhalt der Maßnahme mit einschließen.

Volgens de staande jurisprudentie van het Europese Hof van Justitie mag de keuze van de rechtsgrondslag niet alleen afhangen van de opvattingen van een instelling over de nagestreefde doelstelling, maar moet zij gebaseerd zijn op objectieve factoren, zoals met name het doel en de inhoud van de maatregel.


Die ständige Rechtsprechung geht davon aus, dass sich die Wahl der Rechtsgrundlage für eine Maßnahme, einschließlich einer Maßnahme zum Abschluss eines internationalen Übereinkommens, nicht aus der alleinigen Überzeugung dessen, der sie ausarbeitet, ergeben kann, sondern auf objektiven Faktoren beruhen muss.

Volgens de vaste jurisprudentie hangt de keuze van de rechtsgrondslag voor een maatregel, inclusief een maatregel met het oog op het sluiten van een internationaal akkoord, niet enkel af van de overtuiging van de opsteller van de maatregel, maar moet deze keuze gebaseerd zijn op objectieve maatstaven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'objektiven faktoren' ->

Date index: 2022-05-31
w