Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Keinen Erwerbszweck verfolgend
Ohne Erwerbszweck
Ohne Gewinnerzielungsabsicht

Traduction de «obgleich es keinen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
keinen Erwerbszweck verfolgend | ohne Erwerbszweck | ohne Gewinnerzielungsabsicht

zonder winstoogmerk


die Gesellschaften,die keinen Erwerbszweck verfolgen

de verenigingen of vennootschappen welke geen winst beogen


Versicherer,der in der Gemeinschaft keinen Wohnsitz,wohl aber eine Zweigniederlassung oder Agentur hat

verzekeraar die,zonder woonplaats binnen de Gemeenschap te hebben,er een filiaal of een agentschap heeft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Angebot ist auch deshalb nicht angemessen, weil der ausführende Hersteller keinen Anpassungsmechanismus vorgeschlagen hat, obgleich die Preise für warmgewalzte Flacherzeugnisse im Zeitverlauf erheblichen Schwankungen unterliegen.

De aangeboden verbintenis is ook ontoereikend omdat de producent-exporteur geen aanpassingsmechanisme heeft voorgesteld, terwijl de prijzen van WPP in de loop der tijd gewoonlijk aanzienlijk variëren.


Obgleich die Preise für warmgewalzte Flacherzeugnisse im Zeitverlauf erheblichen Schwankungen unterliegen, hat der ausführende Hersteller keinen Anpassungsmechanismus vorgeschlagen.

Hoewel de prijzen van WPP in de loop der tijd gewoonlijk aanzienlijk variëren, stelde de producent-exporteur geen aanpassingsmechanisme voor.


Obgleich es keinen spezifischen Vorschlag der Kommission zu einem europäischen Instrument zur Unterstützung der Arbeitnehmer im öffentlichen Sektor gibt, können bestehende Maßnahmen auf EU-Ebene bereits Hilfe für alle Gruppen von entlassenen Arbeitnehmern bieten.

Hoewel er geen specifiek voorstel van de Commissie bestaat voor een Europees instrument tot steun aan werknemers in de overheidssector, kunnen bestaande maatregelen op EU-niveau al hulp opleveren voor alle categorieën werknemers die hun baan verliezen.


Kopffüßer: Zu dieser Fischerei gibt es keinen Zugang, obgleich vorgesehen ist, dass die Lage nach Ablauf eines Jahres ab dem Inkrafttreten des Protokolls geändert werden kann.

Koppotigen: Hierop mag niet worden gevist, maar bepaald wordt dat de situatie na een jaar na de inwerkingtreding van het protocol opnieuw kan worden bezien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(19) Die Haftung der Zollbehörden sollte in den Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten geregelt sein, obgleich die Genehmigung eines Antrags auf Tätigwerden durch die Zollbehörden dem Inhaber für den Fall, dass Waren, die im Verdacht stehen, ein Recht geistigen Eigentums zu verletzen, von einer Zollstelle nicht entdeckt und überlassen oder nicht zurückgehalten werden, keinen Anspruch auf Entschädigung verleiht.

(19) De aansprakelijkheid van de douaneautoriteiten moet worden geregeld bij de wetgeving van de lidstaten, maar de toewijzing van een verzoek om optreden door de douaneautoriteiten mag de houder van dat besluit geen recht op compensatie geven ingeval dergelijke goederen niet door een douanekantoor worden ontdekt en worden vrijgegeven of ingeval er geen maatregelen worden genomen om deze goederen vast te houden.


Obgleich das Rechnungswesen der Gemeinden nicht der Kontrolle des Rechnungshofes unterliegt, hat dieser Unterschied keinen Einfluss auf die Situation ihrer Beamten.

Alhoewel de comptabiliteit van de gemeenten niet is onderworpen aan de controle van het Rekenhof, heeft dat verschil geen invloed op de situatie van hun ambtenaren.


Stattdessen gestattete der Ausschussvorsitzende Herr Leinen dem Ausschuss, weiter über Änderungsanträge zum ursprünglichen Wortlaut des Berichts abzustimmen, obgleich es keinen zu ändernden Bericht mehr gab.

In plaats daarvan liet de heer Leinen, de voorzitter van de commissie, toe dat de commissie verder stemde over amendementen op de oorspronkelijke tekst van het verslag – en dit terwijl er geen verslag was om te amenderen!


Obgleich das keinen Platz in dem Kompromissentschließungsantrag fand, möchte ich doch fragen, ob es die Kommission für sinnvoll erachtet, sich für eine Verstärkung des politischen Engagements Europas einzusetzen und einen Sondergesandten für Darfur und Sudan zu ernennen – wie wir das für das Gebiet der Großen Seen und für den Kosovo getan haben.

Hoewel de compromisresolutie geen ruimte bood voor mijn volgende punt, wil ik de Commissie toch vragen of zij het de moeite waard acht een poging te ondernemen om de politieke betrokkenheid van Europa naar een hoger plan te tillen door een speciale vertegenwoordiger voor Darfur en Soedan aan te wijzen, zoals we dat tevens voor de regio van de grote meren en voor Kosovo hebben gedaan.


Obgleich der Wohnort des gepfändeten Schuldners ein objektives Kriterium ist und dieses Kriterium für die Bezeichnung des territorial zuständigen Richters für einen in Belgien wohnhaften Schuldner relevant ist, gibt es doch keinen Grund, einem Schuldner den Zugang zum belgischen Pfändungsrichter vorzuenthalten, nur weil er nicht in Belgien ansässig ist.

Ofschoon de woonplaats van de beslagen schuldenaar een objectief criterium is en dat criterium relevant is om de rechter aan te wijzen die territoriaal bevoegd is wanneer de schuldenaar woonachtig is in België, is er geen reden om de toegang tot de Belgische beslagrechter aan een schuldenaar te weigeren om de enkele reden dat hij zijn woonplaats niet in België heeft.


Obgleich unter bestimmten Umständen befristete Maßnahmen notwendig sind, enthält die Richtlinie keine spezifischen Bestimmungen, die ein dauerhaftes Verbot von Produkten, die keinen harmonisierten Regeln unterliegen, ausdrücklich erlauben, wenn sich ein Produkt unmissverständlich als gefährlich erwiesen hat[46].

Hoewel tijdelijke maatregelen in bepaalde omstandigheden noodzakelijk zijn, bevat de richtlijn geen specifieke bepalingen die een permanent verbod op niet-geharmoniseerde producten uitdrukkelijk toestaan zodra ondubbelzinnig vaststaat dat ze gevaarlijk zijn[46].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obgleich es keinen' ->

Date index: 2022-11-15
w