Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "obgleich ergebnisse nicht sofort " (Duits → Nederlands) :

Der zu Beginn des Programmplanungszeitraums erreichte Fortschritt ist so möglicherweise an seine Grenze gestoßen, obgleich die Kommission ständig betont, dass die Ergebnisse nicht sofort erzielt werden können.

De vorderingen die aan het begin van de programmeringsperiode zijn gemaakt, hebben nu dus mogelijk hun plafond bereikt, hoewel de Commissie voortdurend heeft herhaald dat de resultaten niet meteen merkbaar zouden zijn.


Obgleich diese Ergebnisse nicht ausschließlich der Lissabon-Strategie geschuldet sind, lässt sich ebenso wenig bestreiten, dass sie dazu beigetragen hat.

Deze resultaten kunnen weliswaar niet uitsluitend aan de Lissabonstrategie worden toegeschreven, maar het valt niet te ontkennen dat de strategie er zeker aan heeft bijgedragen.


Selbstverständlich berücksichtigt die Kommission auch einige Themen, mit denen man sich noch nicht direkt befasst hat, weil der Verfassungsvertrag noch nicht in Kraft ist; doch gibt es Aspekte, die, obgleich sie nicht sofort wirksam werden, nach Auffassung der Kommission bereits heute Vorbereitungsarbeiten erforderlich machen.

De Commissie overweegt zeker ook een aantal zaken waarin op dit moment niet rechtstreeks is voorzien, omdat de Europese Grondwet nog niet van kracht is. Er zijn namelijk een aantal aspecten die dan nog wel niet operationeel zijn maar die volgens de Commissie toch al voorbereidend werk vereisen.


Obgleich sich selbstverständlich ihre Beteiligung an dem internationalen Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen künftig nicht ausschließen lässt, sollte die Kommission sicherstellen, dass sie dieses Verfahren – und Gleiches gilt für faire Wettbewerbsregeln – zunächst national oder regional praktizieren können, genauso wie wir es in Europa getan haben, und also nicht sofort die ganze Welt und die großen Monopole zulassen müssen.

Hun deelname in de internationale overeenkomst inzake overheidsopdrachten in de toekomst is uiteraard niet uit te sluiten, maar de Commissie zou moeten bevorderen dat ze deze aanpak – en hetzelfde geldt voor eerlijke mededingingsregels – eerst nationaal of regionaal mogen uitvoeren, net zoals wij dat in Europa hebben gedaan en dus niet onmiddellijk de hele wereld en de grote monopolies hoeven toe te laten.


Es wird nicht sofort gelingen und nicht leicht sein, Ergebnisse zu erzielen; wir werden einige Zeit brauchen.

Daarom zal het niet gemakkelijk zijn om resultaten te bereiken, en zullen die resultaten ook niet onmiddellijk worden bereikt. Daar zal enige tijd voor nodig zijn.


Der vorlegende Richter möchte vom Hof erfahren, ob die angeführten Artikel gegen den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung verstossen, und zwar « in der (administrativen) Auslegung, dass sie der Verwaltung das Recht erteilen, den Steuerpflichtigen, der die von ihm erlittenen Verluste nur durch die Ergebnisse der letzten Steuerjahre wettmachen kann, auch ausserhalb der Kontrollfrist nach Artikel 333 Absatz 2 des EStGB 1992 zu kontrollieren, während die gleichen Artikel d ...[+++]

De verwijzende rechter wenst van het Hof te vernemen of de aangehaalde artikelen het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie schenden « in de (administratieve) interpretatie dat zij aan de administratie het recht geven de belastingplichtige die de door hem geleden verliezen enkel kan recupereren op de resultaten van de laatste aanslagjaren, te controleren zelfs buiten de controletermijn van artikel 333, al. 2, W.I. B. 1992, daar waar dezelfde artikelen dit controlerecht niet toekennen aan de administratie voor de belastingplichti ...[+++]


48. ist der Auffassung, dass Frauen in einem Land nach Beilegung des Konflikts auf allen Ebenen des gesellschaftlichen, wirtschaftlichen und politischen Lebens in gleichem Umfang vertreten sein müssen wie Männer; ist sich dessen bewusst, dass durch diese Quoten in Anbetracht der Kultur und der gesellschaftlichen Entwicklung des betreffenden Landes nicht sofort Parität erreicht werden kann; fordert daher die Kommission auf, die Verstärkung der Beteiligung von Frauen gemäß der Resolution 1325 (2000) des UNSicherhe ...[+++]

48. is van mening dat de participatie van de vrouw op alle niveaus van het maatschappelijk, economisch en politiek leven van een land waar net een conflictsituatie is beëindigd op gelijke voet zou moeten gebeuren als de participatie van de man, is zich ervan bewust dat met deze quota niet onmiddellijk gendergelijkheid kan worden bereikt, rekening houdend met de cultuur en de sociale evolutie van het desbetreffende land; verzoekt bijgevolg de Commissie een hogere participatiegraad van vrouwen bij de uitvoering van de UNSCR 1325 (2000) in haar actieplannen te bevorderen, de evolutie inzake gendergelijkheid te volgen en hierover verslag ui ...[+++]


Deshalb kommen die externen Gutachter zu dem Schluss, dass - obgleich seit dem Erlass der Verordnung zur Einrichtung der Beobachtungsstelle nahezu sechs Jahre vergangen sind - eine Messung der Wirkungen oder Auswirkungen ihrer Ergebnisse noch nicht möglich ist.

Daarom concluderen de externe beoordelaars dat het, ofschoon er sinds de goedkeuring van de verordening tot oprichting van het Waarnemingscentrum al bijna zes jaar verstreken zijn, nog steeds niet mogelijk is het effect of de impact van zijn resultaten te meten.


Deshalb kommen die externen Gutachter zu dem Schluss, dass - obgleich seit dem Erlass der Verordnung zur Einrichtung der Beobachtungsstelle nahezu sechs Jahre vergangen sind - eine Messung der Wirkungen oder Auswirkungen ihrer Ergebnisse noch nicht möglich ist.

Daarom concluderen de externe beoordelaars dat het, ofschoon er sinds de goedkeuring van de verordening tot oprichting van het Waarnemingscentrum al bijna zes jaar verstreken zijn, nog steeds niet mogelijk is het effect of de impact van zijn resultaten te meten.


Die EU muss drei Optionen erwaegen: Multilateral: Es liegt im Interesse der EU, eine anhaltende multilaterale Liberalisierung fortzusetzen, obgleich die Ergebnisse nicht sofort durchdringen, fuer einen weiteren Zollabbau wird man die Durchfuehrung der Uruguay-Runde abwarten muessen.

Er staan drie keuzemogelijkheden voor de EU open: De multilaterale optie : het is in het belang van de EU om multilaterale liberalisatie te blijven nastreven, hoewel de resultaten niet onmiddellijk zichtbaar zullen zijn, aangezien met de verdere opheffing van tarieven zal moeten worden gewacht tot de tenuitvoerlegging van de Uruguay Ronde.


w