Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-Gruppe
BRICS-Länder
BRICS-Staaten
China
Die Sonderverwaltungsregion Hongkong
Die Volksrepublik China
Ein-China-Politik
Ein-China-Prinzip
Hongkong
Hongkong
Hongkong SAR
Volksrepublik China

Traduction de «obgleich china » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
China | die Volksrepublik China

China | Volksrepubliek China


Hongkong [ die Sonderverwaltungsregion Hongkong | die Sonderverwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik China | Hongkong (China) ]

Hongkong [ Hongkong (China) | SAR Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong van de Volksrepubliek China ]


BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]

BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]


die Sonderverwaltungsregion Hongkong | die Sonderverwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik China | Hongkong SAR | Hongkong, China

Hongkong | Hongkong, China | SAR Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong van de Volksrepubliek China | HKSAR [Abbr.]


Ein-China-Politik | Ein-China-Prinzip

één-China-beleid


China [ die Volksrepublik China ]

China [ Volksrepubliek China ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein Anhalten von erheblichem Dumping wurde im Falle der VR China und der Ukraine und in geringerem Maße im Falle von Südafrika bestätigt, obgleich das Einfuhrvolumen aus Südafrika und der Ukraine gering war.

Er werd vastgesteld dat de dumping in aanzienlijke mate werd voortgezet door de VRC en Oekraïne en in mindere mate door Zuid-Afrika, hoewel de omvang van de invoer uit Zuid-Afrika en Oekraïne gering was.


So sterben z.B. Schätzungen zufolge über hunderttausend Menschen jährlich bei Arbeitsunfällen, obgleich China sehr strenge Rechtsvorschriften über die Pflichten der Arbeitgeber zum Schutz ihrer Beschäftigten bei gefährlichen Arbeitsbedingungen hat.

Een voorbeeld: hoewel China een uiterst strenge wetgeving heeft op het vlak van de verplichting van werkgevers tot bescherming van hun werknemers in gevaarlijke omgevingen, laten ieder jaar toch naar schatting meer dan 100 000 mensen het leven bij arbeidsgerelateerde ongevallen.


1. hebt hervor, dass, obgleich es in den vergangenen Jahren den Anschein haben konnte, als hätten sich die angespannten politischen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den USA bisweilen auch auf den wirtschaftlichen Bereich ausgewirkt, und obgleich es ferner den Anschein haben konnte, als habe die von der Globalisierung und Schwellenmärkten wie China, Indien und Brasilien ausgehende Anziehungskraft zu einem Rückgang des Umfangs oder der Bedeutung der Wirtschaftsbeziehungen zwischen der Europäischen Union und den USA geführ ...[+++]

1. benadrukt dat het de afgelopen jaren weliswaar soms leek alsof de druk op de politieke betrekkingen tussen de EU en de VS zijn weerslag had op het economische toneel en alsof de aantrekkingskracht van de globalisering en van opkomende markten als China, India en Brazilië afbreuk hebben gedaan aan de omvang of het belang van de economische banden tussen de EU en de VS, maar dat in feite het tegenovergestelde het geval is (zoals duidelijk uit recent werk blijkt):


1. hebt hervor, dass, obgleich es in den vergangenen Jahren den Anschein haben konnte, als hätten sich die angespannten politischen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den USA bisweilen auch auf den wirtschaftlichen Bereich ausgewirkt, und obgleich es ferner den Anschein haben konnte, als habe die von der Globalisierung und Schwellenmärkten wie China, Indien und Brasilien ausgehende Anziehungskraft zu einem Rückgang des Umfangs oder der Bedeutung der Wirtschaftsbeziehungen zwischen der Europäischen Union und den USA geführ ...[+++]

1. benadrukt dat het de afgelopen jaren weliswaar soms leek alsof de druk op de politieke betrekkingen tussen de EU en de VS zijn weerslag had op het economische toneel en alsof de aantrekkingskracht van de globalisering en van opkomende markten als China, India en Brazilië afbreuk hebben gedaan aan de omvang of het belang van de economische banden tussen de EU en de VS, maar dat in feite het tegenovergestelde het geval is (zoals duidelijk uit recent werk blijkt):


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. hebt hervor, dass, obgleich es in den vergangenen Jahren den Anschein haben konnte, als hätten sich die angespannten politischen Beziehungen zwischen der EU und den USA bisweilen auch auf den wirtschaftlichen Bereich ausgewirkt, und obgleich es ferner den Anschein haben konnte, als habe die von der Globalisierung und Schwellenmärkten wie China, Indien und Brasilien ausgehende Anziehungskraft zu einem Rückgang des Umfangs oder der Bedeutung der Wirtschaftsbeziehungen zwischen der EU und den USA geführt, neuere Arbeiten klar das Gege ...[+++]

1. benadrukt dat het de afgelopen jaren weliswaar soms leek alsof de druk op de politieke betrekkingen tussen de EU en de VS zijn weerslag had op het economische toneel en alsof de aantrekkingskracht van de globalisering en van opkomende markten als China, India en Brazilië afbreuk hebben gedaan aan de omvang of het belang van de Europees-Amerikaanse economische banden, maar dat in feite het tegenovergestelde het geval is (zoals duidelijk uit recent werk blijkt): a) de handel tussen de twee grote markten heeft alleen al met transacties ter waarde van 1 miljoen euro per dag ongekende hoogten bereikt


1. hebt hervor, dass, obgleich es in den vergangenen Jahren den Anschein haben konnte, als hätten sich die angespannten politischen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den USA bisweilen auch auf den wirtschaftlichen Bereich ausgewirkt, und obgleich es ferner den Anschein haben konnte, als habe die von der Globalisierung und Schwellenmärkten wie China, Indien und Brasilien ausgehende Anziehungskraft zu einem Rückgang des Umfangs oder der Bedeutung der Wirtschaftsbeziehungen zwischen der Europäischen Union und den USA geführ ...[+++]

1. benadrukt dat het de afgelopen jaren weliswaar soms leek alsof de druk op de politieke betrekkingen tussen de EU en de VS zijn weerslag had op het economische toneel en alsof de aantrekkingskracht van de globalisering en van opkomende markten als China, India en Brazilië afbreuk hebben gedaan aan de omvang of het belang van de economische banden tussen de EU en de VS, maar dat in feite het tegenovergestelde het geval is (zoals duidelijk uit recent werk [15] blijkt):


Als Mitglied der Delegation für die Beziehungen der Europäischen Union zur Volksrepublik China begrüße ich den generellen Standpunkt des Kommissars und insbesondere die Aktivitäten Kommissar Barrots im Hinblick auf den Abschluss von Luftverkehrsabkommen, obgleich ich betonen möchte, dass es für das Parlament logisch wäre, ein Mitspracherecht bei der Festlegung der Bedingungen für das Verhandlungsmandat zu erhalten, um das die Kommission den Rat in Bezug auf China ersucht.

Als lid van de parlementaire delegatie voor de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Volksrepubliek China juich ik de algemene houding van de Commissie toe, en met name de inspanningen die commissaris Barrot onderneemt voor de voltooiing van de overeenkomsten inzake vluchten. Ik teken daarbij evenwel aan dat het niet meer dan logisch zou zijn indien het Parlement inzage kreeg in de voorwaarden die zullen worden neergelegd in het mandaat dat de Commissie de Raad vraagt voor de onderhandelingen met China.


(31) Der Marktanteil der Gemeinschaftshersteller wurde auf der gleichen Basis wie für die Volksrepublik China und die anderen Drittländer berechnet und verringerte sich von 44 % 1984 auf 17 % während des Untersuchungszeitraums, obgleich das Geschäftsvolumen in der Gemeinschaft zwischen 1984 und 1988 zugenommen hatte.

(31) Het marktaandeel van de EG-producenten voor de betrokken produkten is, berekend op dezelfde grondslagen als in het geval van de Volksrepubliek China en van de andere derde landen, teruggevallen van 44 % in 1984 tot 17 % in het referentietijdvak, terwijl de hoeveelheid transacties in de Gemeenschap tussen 1984 en 1988 was gestegen.


Ohne Maßnahmen zur Beseitigung der Auswirkungen der Einfuhren aus China zu Dumpingpreisen werden die Gemeinschaftshersteller gezwungen, die Produktion von Wolframkarbiden einzuschränken, obgleich diese Erzeugnisse das letzte und folglich empfindlichste Glied in der Wolframkette darstellen.

Bij gebreke van maatregelen ter correctie van de gevolgen van de Chinese invoer tegen dumpingprijzen, zullen de producenten van binnen de Gemeenschap namelijk ertoe worden gebracht hun produktie van wolfraamcarbiden te verlagen terwijl deze produkten de laatste en dus gevoeligste schakel van de keten van tussenprodukten van wolfraam uitmaken.


Obgleich moderne Methoden der Ausbildung in Unternehmensführung sowohl bezüglich des Inhalts der Lehrgänge und akademischer Programme als auch bezüglich der Verfahren zur Einstellung des Lehrkörpers und der Studentenauswahl und der Finanzierung eingeführt werden sollen, wird eine sehr enge Verbindung zu dem chinesischen Umfeld und den derzeitigen Bedürfnissen von Unternehmen und Führungskräften in China hergestellt.

Terwijl er moderne methoden op het gebied van het managementonderwijs, zowel in de zin van curricula en universitaire programma's, als in de zin van personeelsaanwerving en selectieprocedures voor studenten en subsidiëring ingevoerd zullen worden, zal er een zeer nauwe verbinding worden gelegd met de Chinese situatie en de huidige behoeften van bedrijven en managers in China.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obgleich china' ->

Date index: 2024-03-21
w