Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussenhaupt
Im betreffenden Fall
Laengsschnitt durch das Oberhaupt einer Kammerschleuse
Oberhaupt

Traduction de «oberhauptes des betreffenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Laengsschnitt durch das Oberhaupt einer Kammerschleuse

langsdoorsnede over het bovenhoofd eener schutsluis






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Schulpaktgesetz wurde nämlich die Inspektion der Religionsunterrichte nicht der alleinigen Beurteilung des Oberhauptes des betreffenden Kultes überlassen, denn darin wurde der Grundsatz festgelegt, dass in den Unterrichtseinrichtungen der Gemeinschaft die Inspektion der Religionsunterrichte nicht einem Beauftragten des Oberhauptes des Kultes, der durch dieses ernannt wird, obliegt, sondern einem Beauftragten des Oberhauptes des Kultes, der durch die Gemeinschaft endgültig ernannt wird.

De Schoolpactwet heeft de inspectie van de cursussen godsdienst immers niet uitsluitend overgelaten aan het oordeel van het hoofd van de betrokken eredienst, aangezien zij het beginsel heeft gevestigd dat, in de onderwijsinrichtingen van de Gemeenschap, de inspectie van de cursussen godsdienst niet ressorteert onder een afgevaardigde van het hoofd van de eredienst die door die laatstgenoemde wordt benoemd, maar onder een afgevaardigde van het hoofd van de eredienst die door de Gemeenschap vastbenoemd is.


Wenn man den Entzug des Vertrauens durch das Oberhaupt des Kultes als eine absolute Verpflichtung zur Amtsenthebung des durch die Französische Gemeinschaft ernannten Religionsinspektors betrachten würde, würde sich die im Schulpakt vorgesehene Ernennung des Religionsinspektors durch die öffentlichen Behörden « auf Vorschlag des Oberhauptes des betreffenden Kultes » nicht mehr von einer Ernennung durch das Oberhaupt des Kultes selbst unterscheiden.

Indien aan de intrekking van het vertrouwen van het hoofd van de eredienst een absolute verplichting zou worden gekoppeld om de door de Franse Gemeenschap benoemde inspecteur godsdienst af te zetten, dan zou de keuze in het Schoolpact voor een benoeming van de inspecteur godsdienst door de overheid « op voordracht van het hoofd van de betrokken eredienst » zich niet meer onderscheiden van een benoeming door het hoofd van de eredienst zelf.


« Die Inspektion der Religionsunterrichte in den Unterrichtseinrichtungen des Staates wird ausgeübt durch die Beauftragten der Oberhäupter der Kulte, die vom Minister des Öffentlichen Unterrichtswesens auf Vorschlag der Oberhäupter der betreffenden Kulte ernannt werden ».

« De inspectie van de godsdienstcursussen in de onderwijsinrichtingen van de Staat wordt verricht door de afgevaardigden van de hoofden der erediensten, die door de Minister van Openbaar Onderwijs op voordracht van de hoofden van de betrokken erediensten worden benoemd ».


Indem vorgesehen ist, dass in den Unterrichtseinrichtungen der Gemeinschaft die Inspektion der Religionsunterrichte durch die vom Minister « auf Vorschlag der Oberhäupter der betreffenden Kulte » ernannten Inspektoren gewährleistet wird, beruht die fragliche Bestimmung auf dem Bemühen, die Authentizität des Religionsunterrichts zu gewährleisten, indem es den Oberhäuptern der betreffenden Kulte ermöglicht wird, sich an der Ernennung ...[+++]

Door te bepalen dat, in de onderwijsinrichtingen van de Gemeenschap, de inspectie van de cursussen godsdienst wordt verzekerd door de inspecteurs benoemd door de minister « op voordracht van de hoofden van de betrokken erediensten », gaat de in het geding zijnde bepaling uit van de zorg om de authenticiteit van het godsdienstonderwijs te waarborgen door het de hoofden van de betrokken erediensten mogelijk te maken deel te nemen aan de benoeming van de inspecteurs godsdienst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die fragliche Bestimmung « beschränkt sich darauf, die bestehende Gesetzgebung den neuen Erfordernissen anzupassen, die sich aus dem [Schulpaktgesetz] ergeben » (Parl. Dok., Kammer, 1958-1959, Nr. 199/1, S. 11); darin wird die frühere Regelung übernommen, die « immer ein doppeltes Einverständnis voraussetzt: dasjenige des Organisationsträgers und dasjenige der Oberhäupter oder der Vertreter der betreffenden Kulte » (ebenda, S. 12).

De in het geding zijnde bepaling « beperkt er zich toe de bestaande wetgeving aan te passen aan de nieuwe vereisten die voortspruiten uit de [Schoolpactwet] » (Parl. St., Kamer, 1958-1959, nr. 199/1, p. 11); zij neemt de vroegere regeling over die « een dubbele instemming [impliceert] : die van de inrichtende macht en die van de hoofden of de vertegenwoordigers van de betrokken erediensten » (ibid., p. 12).


« Die Inspektion der Religionsunterrichte in den staatlichen Unterrichtsanstalten wird von den Vertretern der Oberhäupter der Kulte wahrgenommen, die vom Minister des Öffentlichen Unterrichtswesens auf Vorschlag der Oberhäupter der betreffenden Kulte ernannt werden.

« De inspectie van de godsdienstcursussen in de onderwijsinrichtingen van de Staat wordt verricht door de afgevaardigden van de hoofden der erediensten, die door de Minister van Openbaar onderwijs op voordracht van de hoofden van de betrokken erediensten worden benoemd.




D'autres ont cherché : aussenhaupt     oberhaupt     im betreffenden fall     oberhauptes des betreffenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oberhauptes des betreffenden' ->

Date index: 2024-08-21
w