Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obergrenzen vereinbar sein » (Allemand → Néerlandais) :

Die Haushaltsbeschlüsse müssen mit den in Artikel 10 Absatz 1 der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 1311/2013 genannten Obergrenzen vereinbar sein.

De begrotingsregelingen voldoen aan de maxima bedoeld in artikel 10, lid 1, van Verordening (EU, Euratom) nr. 1311/2013 van de Raad


Die Haushaltsbeschlüsse müssen mit den in Artikel 10 Absatz 1 der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 1311/2013** genannten Obergrenzen vereinbar sein.

De begrotingsregelingen voldoen aan de maxima bedoeld in artikel 10, lid 1, van Verordening (EU, Euratom) nr. 1311/2013 van de Raad ** .


Die Haushaltsbeschlüsse müssen mit den in Artikel 10 Absatz 1 der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 1311/2013 (8) genannten Obergrenzen vereinbar sein.

De begrotingsregelingen voldoen aan de maxima bedoeld in artikel 10, lid 1, van Verordening (EU, Euratom) nr. 1311/2013 van de Raad (8).


6. Im Hinblick auf eine bestmögliche Verwendung der Mittel sollten sowohl die Verpflichtungs- als auch die Zahlungsermächtigungen für 2008 realen und genau ermittelten Bedürfnissen entsprechen und mit den im Finanzrahmen vorgesehenen Obergrenzen vereinbar sein.

6. Met het oog op een optimaal gebruik van de middelen moeten de vastleggings- én de betalingskredieten voor 2008 reële en nauwkeurig omschreven behoeften weerspiegelen en verenigbaar zijn met de maxima van het financieel kader.


2. vertritt die Auffassung, dass die im Legislativvorschlag genannten vorläufigen Mittel mit den Obergrenzen der Teilrubrik 3b des mehrjährigen Finanzrahmens (MFR) 2007-2013 vereinbar sein müssen, und weist darauf hin, dass über den jährlichen Betrag von der Haushaltsbehörde im Rahmen des jährlichen Haushaltsverfahrens beschlossen werden wird;

2. is van mening dat het in het wetgevingsvoorstel vermelde indicatieve referentiebedrag verenigbaar moet zijn met de maxima van rubriek 3b van het meerjarig financieel kader 2007-2013, en wijst erop dat het jaarlijkse bedrag in het kader van de jaarlijkse begrotingsprocedure zal worden vastgesteld door de begrotingsautoriteit;


2. vertritt die Auffassung, dass die im Legislativvorschlag genannten vorläufigen Mittel mit den Obergrenzen der Teilrubrik 3b des mehrjährigen Finanzrahmens (MFR) 2007-2013 vereinbar sein müssen, und weist darauf hin, dass über den jährlichen Betrag von der Haushaltsbehörde im Rahmen des jährlichen Haushaltsverfahrens beschlossen werden wird;

2. is van mening dat het in het wetgevingsvoorstel vermelde indicatieve referentiebedrag verenigbaar moet zijn met de maxima van subrubriek 3b van het meerjarig financieel kader 2007-2013, en wijst erop dat het jaarlijkse bedrag in het kader van de jaarlijkse begrotingsprocedure zal worden vastgesteld door de begrotingsautoriteit;


5. ist der Auffassung, dass die mehrjährige Finanzierung dieses neuen Instruments der Zusammenarbeit auf jeden Fall mit dem Finanzrahmen für 2007-2013 vereinbar sein muss, und weist darauf hin, dass bei der Halbzeitbewertung des Finanzrahmens eine Anpassung der Obergrenzen der jeweiligen Rubriken möglich sein muss.

5. is van oordeel dat de meerjarige financiering van dit nieuwe instrument voor samenwerking in ieder geval moet samengaan met het financieel kader voor de periode 2007-2013 en wijst er nogmaals op dat de tussentijdse herziening van het financieel kader een aanpassing van de maxima in verschillende rubrieken mogelijk moet maken.


8. ist der Auffassung, dass die mehrjährige Finanzierung dieses neuen Instruments der Zusammenarbeit auf jeden Fall mit dem Finanzrahmen für 2007-2013 vereinbar sein muss, und weist darauf hin, dass bei der Halbzeitüberprüfung des Finanzrahmens eine Anpassung der Obergrenzen der jeweiligen Rubriken möglich sein muss;

8. is van oordeel dat de meerjarige financiering van dit nieuwe instrument voor samenwerking in ieder geval moet samengaan met het financieel kader voor de periode 2007-2013 en wijst er nogmaals op dat de tussentijdse herziening van het financieel kader een aanpassing van de maxima in verschillende rubrieken mogelijk moet maken;


Die Haushaltsbeschlüsse müssen mit den in Artikel 10 Absatz 1 der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 1311/2013 genannten Obergrenzen vereinbar sein.

De begrotingsregelingen voldoen aan de maxima bedoeld in artikel 10, lid 1, van Verordening (EU, Euratom) nr. 1311/2013 van de Raad .


Um mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar zu sein, müssten Wartelisten dynamisch und flexibel geführt werden, mit regelmäßigen Nachuntersuchungen und Obergrenzen für Wartezeiten, die festgelegt würden, um die Bedürfnisse des Patienten mit dem Erfordernis, beschränkte Ressourcen zu verwalten, in Einklang zu bringen.

Om met het gemeenschapsrecht verenigbaar te zijn, moeten wachtlijsten volgens de advocaatgeneraal dynamisch en flexibel worden beheerd, met regelmatige herbeoordeling en maximumwachttijden die zo zijn vastgesteld dat de behoeften van de patiënt in evenwicht zijn met de noodzaak om beperkte middelen te verdelen.


w