Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgabenobergrenze
EHS-Obergrenze
EU-EHS-Obergrenze
Emissionsobergrenze des EU-EHS
Gesamtobergrenze
Globale Obergrenze
Im betreffenden Fall
Norm mit Obergrenze
Obergrenze
Obergrenze für das Emissionshandelssystem der EU
Obergrenze für die Ausgaben

Traduction de «obergrenze betreffenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EHS-Obergrenze | Emissionsobergrenze des EU-EHS | EU-EHS-Obergrenze | Obergrenze für das Emissionshandelssystem der EU

ETS-emissieplafond | ETS-plafond | EU-ETS-plafond


Gesamtobergrenze | globale Obergrenze | Obergrenze

algemeen maximum | algemeen plafond






Ausgabenobergrenze | Obergrenze für die Ausgaben

uitgavenmaximum
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit ' Risiken ' sind die chirurgischen Risiken der eigentlichen Handlung gemeint, also beispielsweise nicht Risiken, die mit einer etwaigen Betäubung einhergehen. Die Obergrenze wurde in Absprache mit den betreffenden Mitwirkenden bestimmt » (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC 53-2577/004, S. 23).

De bovengrens werd bepaald in overleg met de betrokken actoren » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2577/004, p. 23).


Daher ist die nationale Obergrenze für die Direktzahlungen gemäß der Verordnung (EU) Nr. xxx/xxx[DZ] als finanzielle Obergrenze des betreffenden Mitgliedstaats für diese Direktzahlungen anzusehen, und die Erstattungen dieser Zahlungen müssen innerhalb dieser finanziellen Obergrenze bleiben.

Daartoe moet het nationale maximum voor de rechtstreekse betalingen per lidstaat, als bedoeld in Verordening (EU) nr. xxx/xxx [RB], als financieel maximum voor deze betalingen voor de betrokken lidstaat worden beschouwd en mogen de vergoedingen voor deze betalingen dit maximum niet overschrijden.


(2) Unbeschadet des gemäß Absatz 1 geltenden Höchstsatzes von 2 % finanzieren die Mitgliedstaaten , falls der Gesamtbetrag der in einem Mitgliedstaat in einem bestimmten Jahr beantragten Zahlung die gemäß Absatz 4 festgesetzte Obergrenze übersteigt und diese Obergrenze niedriger als 2 % der jährlichen nationalen Obergrenze gemäß Anhang II ist, die Differenz durch Anwendung des Artikels 23 Absatz 5 Buchstabe c in dem betreffenden Jahr und/oder durch Anwendung einer linearen Kürzung aller Zahlungen, die allen Betriebsinhabern gemäß Arti ...[+++]

3. Onverminderd het in lid 1 vastgestelde maximum van 2 % en indien het totaalbedrag van de betaling dat in een lidstaat in een bepaald jaar wordt aangevraagd, hoger is dan het uit hoofde van lid 4 vastgestelde maximum, en wanneer dat maximum lager is dan 2 % van het in bijlage II vermelde jaarlijkse nationale maximum, financieren de lidstaten het verschil door in het betrokken jaar artikel 23, lid 5, onder c), toe te passen en/of een lineaire verlaging toe te passen op alle betalingen die overeenkomstig artikel 25 of artikel 28 quater, lid 1 bis, aan alle landbouwers moeten worden toegekend.


Daher ist die nationale Obergrenze für die Direktzahlungen gemäß der Verordnung (EU) Nr. xxx/xxx[DZ] als finanzielle Obergrenze des betreffenden Mitgliedstaats für diese Direktzahlungen anzusehen, und die Erstattungen dieser Zahlungen müssen innerhalb dieser finanziellen Obergrenze bleiben.

Daartoe moet het nationale maximum voor de rechtstreekse betalingen per lidstaat, als bedoeld in Verordening (EU) nr. xxx/xxx [RB], als financieel maximum voor deze betalingen voor de betrokken lidstaat worden beschouwd en mogen de vergoedingen voor deze betalingen dit maximum niet overschrijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wurde für einen Mitgliedstaat in den EU-Vorschriften für die Agrarausgaben eine Obergrenze in Euro festgesetzt, so werden die betreffenden Ausgaben bis zu dieser in Euro festgesetzten Obergrenze erstattet, die gegebenenfalls angepasst wurde, wenn Artikel 43 Anwendung findet.

2. Indien bij Uniewetgeving voor een lidstaat een financieel maximum voor landbouwuitgaven is vastgesteld in euro, worden de desbetreffende uitgaven binnen de grenzen van dat in euro vastgestelde maximum vergoed, waarbij die uitgaven zo nodig worden aangepast naargelang van de gevolgen van de toepassing van artikel 43.


Absatz 3 Unterabsatz 1 erhält folgende Fassung:" Der Betrag der beantragten Beihilfe für Saatgut darf eine von der Kommission im Wege von Durchführungsrechtsakten festgesetzte Obergrenze, die dem Anteil der Beihilfe für Saatgut für die betreffenden Arten an der in Artikel 40 der vorliegenden Verordnung genannten nationalen Obergrenze gemäß Artikel 64 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 (‚Obergrenze der Beihilfe für Saatgut‘) entspricht, nicht überschreiten.

in lid 3 wordt de eerste alinea vervangen door:" Het bedrag van de aangevraagde steun voor zaaizaad overschrijdt niet het maximum dat door de Commissie middels uitvoeringshandelingen wordt vastgesteld en overeenkomt met het aandeel van de steun voor zaaizaad voor de betrokken soorten in het in artikel 40 bedoelde nationale maximum, zoals vastgesteld overeenkomstig artikel 64, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 („maximum voor zaaizaad”).


Gleichzeitig führt diese Bestimmung für den betreffenden Abzug eine spezifische Obergrenze von 1.555,50 Euro für den Pauschalabzug der Kosten der Unternehmensleiter ein, neben der bestehenden Obergrenze von 2.592,50 Euro für die anderen Kategorien von Steuerpflichtigen, die der Steuer der natürlichen Personen unterliegen.

Tevens voert die bepaling voor die aftrek een specifiek plafond in van 1 555,50 euro voor de forfaitaire aftrek van kosten van bedrijfsleiders, naast het bestaande plafond van 2 592,50 euro voor de andere categorieën van belastingplichtigen in de personenbelasting.


Der Mutterschaftsurlaub, der Mutterschaftsschutz und der Urlaub aus prophylaktischen Gründen werden insgesamt bis zu einer Obergrenze von 210 Tagen bei der Berechnung der effektiv geleisteten Diensttage berücksichtigt, unter der Bedingung, dass diese Urlaubstage in den Zeitraum der Einstellung fallen; im Falle von Artikel 54 handelt es sich um das Dienstalter beim betreffenden Schulträger; »

Het bevallingsverlof, de moederschapsbescherming en het voorbehoedend verlof worden ten belope van maximaal 210 dagen in aanmerking genomen bij de berekening van de effectief gepresteerde dienstdagen, voorzover deze verlofdagen binnen de aanwervingsperiode vallen; in het geval bepaald in artikel 54 gaat het om de dienstanciënniteit bij de betrokken inrichtende macht».


Der Inhaber des dinglichen Rechts muss pro Gebäude für die Flächen, auf denen das Recht ausgeübt wird, abzüglich 300 m und mit einer Obergrenze von 14% des Katastereinkommens für den betreffenden Gebäudeteil zahlen.

De titularis van het zakelijk recht zal belastingplichtig zijn per gebouw, voor de oppervlakten waarop het recht wordt uitgeoefend, verminderd met 300 m en beperkt tot 14 % van het kadastraal inkomen voor het gedeelte van het betreffende gebouw.


Die klagenden Parteien in den Rechtssachen Nrn. 2558, 2560 (zweiter Klagegrund), 2557 und 2561 bis 2563 (dritter Klagegrund) führen an, der obenerwähnte Artikel 490 führe somit zwischen den Lehrkräften der Kunsthochschulen und den Lehrkräften der anderen Arten von Unterrichtsanstalten, die alleine in den Genuss der betreffenden Anhebung der Obergrenze gelangen könnten, einen Behandlungsunterschied ein, der nicht mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar sei.

De verzoekende partijen in de zaken nrs. 2558, 2560 (tweede middel), 2557 en 2561 tot 2563 (derde middel) voeren aan dat voormeld artikel 490 aldus tussen de docenten aan de hogere kunstscholen en de docenten aan de andere soorten van instellingen, die als enigen de verhoging van de in het geding zijnde grens kunnen genieten, een verschil in behandeling invoert dat onbestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obergrenze betreffenden' ->

Date index: 2021-07-24
w