Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das globale Vertriebsnetz nutzen
Das weltweite Vertriebsnetz verwenden
Das weltweite Vertriebssystem nutzen
EHS-Obergrenze
EU-EHS-Obergrenze
Emissionsobergrenze des EU-EHS
GNSS
Gesamtobergrenze
Global Maritime Distress and Safety System
Globale Obergrenze
Globale Obergrenze der Eigenmittel
Globale Sicherheitsleistung
Globales Konto
Globales Satellitennavigationssystem
Norm mit Obergrenze
Obergrenze
Obergrenze für das Emissionshandelssystem der EU
Satellitennavigation
Weltweites Seenot- und Sicherheitsfunksystem

Traduction de «globale obergrenze » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
globale Obergrenze der Eigenmittel

algemeen maximum voor de eigen middelen


Gesamtobergrenze | globale Obergrenze | Obergrenze

algemeen maximum | algemeen plafond


EHS-Obergrenze | Emissionsobergrenze des EU-EHS | EU-EHS-Obergrenze | Obergrenze für das Emissionshandelssystem der EU

ETS-emissieplafond | ETS-plafond | EU-ETS-plafond




technische Normen im Hinblick auf globale Interoperabilität koordinieren | technische Normen im Hinblick auf globale Kompatibilität koordinieren

technische normen voor globale interoperabiliteit coördineren


Global Maritime Distress and Safety System | Weltweites Seenot- und Sicherheitsfunksystem (GMDSS)

GMDSS | wereldwijd maritiem nood- en veiligheidssysteem


das weltweite Vertriebssystem nutzen | das globale Vertriebsnetz nutzen | das weltweite Vertriebsnetz verwenden

GDS gebruiken | global distribution system gebruiken | 0.0 | wereldwijde distributiesystemen gebruiken


Satellitennavigation [ globales Satellitennavigationssystem | GNSS ]

satellietnavigatie [ Europees satellietnavigatiesysteem | Galileo | GNSS | GPS | wereldwijd satellietnavigatiesysteem ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dem Absatz 4 wird folgender Unterabsatz angefügt:" Auf der Grundlage der von jedem Mitgliedstaat getroffenen Wahl setzt die Kommission die entsprechende globale Obergrenze für die in diesem Absatz genannte Stützung im Wege von Durchführungsrechtsakten fest".

aan lid 4 wordt de volgende alinea toegevoegd:" Naargelang van de door elke lidstaat gemaakte keuze bepaalt de Commissie middels uitvoeringshandelingen het overeenkomstige maximale totaalbedrag voor de in het onderhavige lid genoemde steun".


C. in der Erwägung, dass im Entwurf des Änderungsvertrags vorgeschlagen wird, den Vertrag über die Europäische Union zu ändern (neuer Artikel [9 A]), indem ein neues Verfahren für die Festlegung der Zusammensetzung des Europäischen Parlaments in Betracht gezogen wird, das eine globale Obergrenze von 750 Sitzen mit einer Höchstzahl von 96 und einer Mindestzahl von 6 pro Mitgliedstaat und den Grundsatz der "degressiven Proportionalität" vorsieht,

C. overwegende dat in het ontwerpwijzingingsverdrag wordt voorgesteld het Verdrag betreffende de Europese Unie (nieuw artikel [9 A]) te wijzigen met de introductie van een nieuwe procedure voor de samenstelling van het Europees Parlement volgens welk het totale aantal zetels maximaal 750 mag bedragen, met een maximum van 96 en een minimum van 6 zetels per lidstaat, volgens het beginsel van "degressieve proportionaliteit",


C. in der Erwägung, dass im Entwurf des Änderungsvertrags vorgeschlagen wird, den Vertrag über die Europäische Union zu ändern (neuer Artikel [9 A]), indem ein neues Verfahren für die Festlegung der Zusammensetzung des Europäischen Parlaments in Betracht gezogen wird, das eine globale Obergrenze von 750 Sitzen mit einer Höchstzahl von 96 und einer Mindestzahl von 6 pro Mitgliedstaat und den Grundsatz der „degressiven Proportionalität“ vorsieht,

C. overwegende dat in het ontwerphervormingsverdrag wordt voorgesteld het Verdrag betreffende de Europese Unie (nieuw artikel 9A) te wijzigen met de introductie van een nieuwe procedure voor de samenstelling van het Europees Parlement volgens welk het totale aantal zetels maximaal 750 mag bedragen, met een maximum van 96 en een minimum van 6 zetels per lidstaat, volgens het beginsel van "degressieve proportionaliteit",


Dies ist umso wichtiger, wenn in der neuen Finanziellen Vorausschau eine globale Obergrenze für Agenturen vorgesehen wird.

Dit is nog belangrijker als er een totaal plafond voor de agentschappen in de nieuwe Financiële Vooruitzichten wordt opgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Besonders vor dem Hintergrund der Knappheit der Mittel für die nächste finanzielle Vorausschau 2007-2013 und dem Wunsch des Parlaments, eine globale Obergrenze für dezentralisierte Einrichtungen festzulegen, möchte Ihre Berichterstatterin erneut darauf hinweisen, dass es an der Zeit ist, auch im Bereich der EU-Agenturen die Frage der Kosten-Nutzen-Relation zu stellen.

Vooral tegen de achtergrond van de beperkte middelen voor het nieuwe financiële kader voor de periode 2007-2013 en de wens van het Parlement een totaal plafond voor de gedecentraliseerde agentschappen vast te stellen, zou uw rapporteur voor advies er opnieuw op willen wijzen dat nu de tijd is gekomen om ook op het gebied van de EU-agentschappen naar meer kosteneffectiviteit te streven.


Der Grundsatz der Rechtssicherheit wird umso weniger verletzt, als die in den Vorschussfonds eingezahlten Beträge Eigentum der pharmazeutischen Unternehmen bleiben, der globale Vorschussbetrag auf eine Obergrenze von 79 Millionen Euro für 2006 und 100 Millionen Euro für die darauf folgenden Jahre festgesetzt ist, er auf der Grundlage eines genauen Prozentsatzes ihres Umsatzes auf dem Markt der erstattungsfähigen Arzneimittel gebildet wird und die Unternehmen vor dem 15. September des darauf folgenden Jahres wieder den für das besagte Jahr geschuldeten Vorschussbetrag bilden m ...[+++]

Er wordt des te minder afbreuk gedaan aan het beginsel van rechtszekerheid omdat de bedragen die in het provisiefonds worden gestort, eigendom blijven van de farmaceutische bedrijven, omdat het totaalbedrag van de provisie wordt begrensd tot 79 miljoen euro voor 2006 en tot 100 miljoen euro voor de daaropvolgende jaren, omdat het wordt gevormd op basis van een precies percentage van hun omzet die op de markt van de terugbetaalbare geneesmiddelen is gerealiseerd, en omdat de bedrijven vóór 15 september van het daaropvolgende jaar opnieuw het provisoire bedrag moeten bijeenbrengen dat voor dat jaar verschuldigd is, zodat zij de hun opgeleg ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'globale obergrenze' ->

Date index: 2022-03-15
w