Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empfehlungen
Empfehlungen für Blumendünger geben
Genfer Empfehlungen

Vertaling van "obengenannten empfehlungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken für die ordnungsgemäße Anwendung des Schengen-Besitzstands | Schengen-Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken

Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken


Empfehlungen für Blumendünger geben

kunstmest aanbevelen voor bloemen | meststof aanbevelen voor bloemen


Werbung für Empfehlungen für Kunden/Kundinnen von Fitnessaktivitäten machen

aanbrengen van klanten voor fitness promoten




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dort werden die obengenannten Empfehlungen berücksichtigt; insbesondere wird die Eingriffslogik des Programms gestärkt, indem es stärker mit den strategischen Prioritäten der EU verknüpft wird.

Dit nieuwe programma zal rekening houden met de bovenstaande aanbevelingen, vooral door de actiestrategie van het programma te versterken, waardoor het nauwer aansluit bij de strategische prioriteiten van de EU.


1. Der Bürgerbeauftragte trägt im Rahmen und unter den Bedingungen der obengenannten Verträge dazu bei, Missstände bei der Tätigkeit der Organe und Institutionen der Gemeinschaft – mit Ausnahme des Gerichtshofs und des Gerichts erster Instanz in Ausübung ihrer Rechtsprechungsbefugnisse – aufzudecken und Empfehlungen im Hinblick auf ihre Abstellung zu geben.

1. De Ombudsman draagt er conform de in de genoemde verdragen vastgestelde voorwaarden en beperkingen toe bij gevallen van wanbeheer bij het optreden van de communautaire instellingen en organen, met uitzondering van het Hof van Justitie en het Gerecht van eerste aanleg bij de uitoefening van hun gerechtelijke taak, aan het licht te brengen en aanbevelingen te doen om dit te verhelpen.


die Empfehlungen im Rahmen der obengenannten Entschließung des Parlaments vom 11. September 2012 zu der behaupteten Beförderung und zum rechtswidrigen Festhalten von Gefangenen in europäischen Staaten durch die CIA: Weiterbehandlung des Berichts des TDIP-Ausschusses des EP nachzuverfolgen;

vervolg te geven aan de aanbevelingen opgenomen in zijn bovengenoemde resolutie van 11 september 2012 over het veronderstelde vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen in Europese landen door de CIA: follow-up bij het verslag van de Commissie TDIP van het Europees Parlement;


F. in der Erwägung, dass das letzte Parlament in seiner obengenannten Entschließung vom 10. Oktober 2013 das derzeit amtierende Parlament aufgefordert hat, das ihm vom nichtständigen Ausschuss zur behaupteten Nutzung europäischer Staaten durch die CIA für die Beförderung und das rechtswidrige Festhalten von Gefangenen übertragene Mandat auch weiterhin wahrzunehmen und umzusetzen und in der Folge auch dafür zu sorgen, dass die entsprechenden Empfehlungen nachverfolgt werden, sich neu ergebende Aspekte untersucht und die Ermittlungsbe ...[+++]

F. overwegende dat het vorige Parlement, in zijn bovengenoemde resolutie van 10 oktober 2013, het huidige Parlement heeft opgeroepen het door de tijdelijke commissie verondersteld gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen, verleende mandaat te blijven vervullen en uitvoeren, en er bijgevolg voor te zorgen dat haar aanbevelingen worden opgevolgd, nieuwe elementen die naar voren kunnen komen te onderzoeken en zijn enquêterecht ten volle te benutten en te ontwikkelen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dort werden die obengenannten Empfehlungen berücksichtigt; insbesondere wird die Eingriffslogik des Programms gestärkt, indem es stärker mit den strategischen Prioritäten der EU verknüpft wird.

Dit nieuwe programma zal rekening houden met de bovenstaande aanbevelingen, vooral door de actiestrategie van het programma te versterken, waardoor het nauwer aansluit bij de strategische prioriteiten van de EU.


6. fordert die Kommission auf, die oben dargelegten Empfehlungen sowie die Empfehlungen, die das Parlament in seiner obengenannten Entschließung vom 25. September 2008 und in den nachstehenden Entschließungen vorgelegt hat, in ihren Vorschlag aufzunehmen:

6. verzoekt de Commissie om bovenstaande aanbevelingen te verwerken in haar voorstel voor een meerjarig programma, evenals de door het Parlement ingediende aanbevelingen in bovengenoemde resolutie van 25 september 2008, en in de volgende resoluties:


Das Wertpapierhaus, das die Kundeninstruktionen beziehungsweise -aufträge mittels eines anderen Wertpapierhauses erhält, bleibt für die Erbringung der Dienstleistung beziehungsweise den Abschluss des Geschäfts auf der Grundlage einer derartigen Information oder der obengenannten Empfehlungen im Sinne der infolge von Absatz 9 angenommenen Maßnahmen verantwortlich.

De beleggingsonderneming die via een andere beleggingsonderneming instructies of orders van een cliënt ontvangt, blijft verantwoordelijk voor het op basis van bovenbedoelde gegevens of aanbevelingen verrichten van de dienst of sluiten van de transactie in overeenstemming met de op grond van lid 9 van dit artikel vastgestelde maatregelen.


- die Empfehlungen der Wirkungsstudie bezüglich der obengenannten Pro-bleme und insbesondere die Festlegung der zulässigen Lärmgrenzwerte, wie jene, die unter dem Titel « Betriebsbedingungen bezüglich des Lärm-aufkommens » definiert sind und für die klassifizierten Einrichtungen gelten;

- de aanbevelingen van het effectenonderzoek met betrekking tot voornoemde problemen en meer bepaald het vaststellen van de toegelaten lawaaigrenzen zoals die bepaald in « exploitatievoorwaarden met betrekking tot het lawaai » die worden toegepast op beschermde gebouwen;


Ergänzend zu den drei obengenannten Empfehlungen ist es unerläßlich, die Forschungsbemühungen wie auch die soziale und technische Erprobung zu verstärken, um den zu erwartenden Entwicklungen in bezug auf die Organisation der allgemeinen und beruflichen Bildung vorgreifen und die bewährtesten Arbeitsweisen verbreiten zu können.

Als aanvulling op deze eerste drie aanbevelingsniveaus is het fundamenteel de onderzoeksinspanningen te vergroten, alsook de sociale en technische experimenten, teneinde vooruit te lopen op de te verwachten ontwikkelingen op het gebied van de organisatie van het onderwijs en de opleiding en moeten de beste praktijken worden veralgemeend.


Ergänzend zu den drei obengenannten Empfehlungen ist es unerläßlich, die Forschungsbemühungen wie auch die soziale und technische Erprobung zu verstärken, um den zu erwartenden Entwicklungen in bezug auf die Organisation der allgemeinen und beruflichen Bildung vorgreifen und die bewährtesten Arbeitsweisen verbreiten zu können.

Als aanvulling op deze eerste drie aanbevelingsniveaus is het fundamenteel de onderzoeksinspanningen te vergroten, alsook de sociale en technische experimenten, teneinde vooruit te lopen op de te verwachten ontwikkelingen op het gebied van de organisatie van het onderwijs en de opleiding en moeten de beste praktijken worden veralgemeend.




Anderen hebben gezocht naar : empfehlungen     empfehlungen für blumendünger geben     genfer empfehlungen     obengenannten empfehlungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obengenannten empfehlungen' ->

Date index: 2024-09-03
w