Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oben genannten prinzipien " (Duits → Nederlands) :

56. hebt die langjährigen Beziehungen mit den Staaten der Südlichen Nachbarschaft hervor; fordert, dass die dem neuen Ansatz für die ENP zugrundeliegenden Prinzipien, wie in den oben genannten gemeinsamen Erklärungen der HR/VP und der Kommission ausgeführt, insbesondere das Prinzip „Mehr für mehr“, die Prinzipien der Differenzierung und der gegenseitigen Rechenschaftspflicht sowie die „Partnerschaft mit der Gesellschaft“, uneingeschränkt anwendbar sind und dass die Unterstützung der Union vollständig auf diesen n ...[+++]

56. benadrukt dat de EU al reeds lange tijd betrekkingen onderhoudt met de Europese landen van het Zuidelijk Nabuurschap; verzoekt om de beginselen die aan de basis liggen van de nieuwe ENB-benadering, zoals uiteengezet in de bovengenoemde gezamenlijke mededelingen - met name de beginselen van „meer-voor-meer”, differentiatie en wederzijdse verantwoordingsplicht, alsmede het „partnerschap met de samenleving” - volledig toe te passen en om de steun van de Unie volledig af te stemmen op deze nieuwe benadering;


56. hebt die langjährigen Beziehungen mit den Staaten der Südlichen Nachbarschaft hervor; fordert, dass die dem neuen Ansatz für die ENP zugrundeliegenden Prinzipien, wie in den oben genannten gemeinsamen Erklärungen der HR/VP und der Kommission ausgeführt, insbesondere das Prinzip „Mehr für mehr“, die Prinzipien der Differenzierung und der gegenseitigen Rechenschaftspflicht sowie die „Partnerschaft mit der Gesellschaft“, uneingeschränkt anwendbar sind und dass die Unterstützung der Union vollständig auf diesen n ...[+++]

56. benadrukt dat de EU al reeds lange tijd betrekkingen onderhoudt met de Europese landen van het Zuidelijk Nabuurschap; verzoekt om de beginselen die aan de basis liggen van de nieuwe ENB-benadering, zoals uiteengezet in de bovengenoemde gezamenlijke mededelingen - met name de beginselen van "meer-voor-meer", differentiatie en wederzijdse verantwoordingsplicht, alsmede het "partnerschap met de samenleving" - volledig toe te passen en om de steun van de Unie volledig af te stemmen op deze nieuwe benadering;


fordert die Europäische Union in diesem Zusammenhang auf, formell in Verbindung mit demokratischen Regierungen aus anderen regionalen Gruppen zu treten, um eine formelle Kooperation und Konsultation im Rahmen des UNHRC im Hinblick auf die Gewährleistung des Erfolges der Initiativen aufzunehmen, die auf die Einhaltung der in der Allgemeinen Menschenrechtserklärung enthaltenen Prinzipien abzielen; ist der Ansicht, dass nur durch eine konzertierte Aktion eines regionenübergreifenden Bündnisses demokratischer Staaten die multilateralen Menschenrechtsbemühungen der Europäischen Union in den Gremien der Vereinten Nationen Wirkung zeigen könne ...[+++]

doet in dit verband een oproep aan de Europese Unie om met democratische regeringen van andere regionale groepen formele betrekkingen aan te gaan om een begin te maken met officiële samenwerking en overleg binnen de UNHRC, teneinde op die manier het succes te verzekeren van initiatieven die de naleving moeten bewerkstelligen van de in de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens vervatte beginselen; is van mening dat de multilaterale inspanningen die de Europese Unie op het gebied van de mensenrechten onderneemt, in het kader van VN-fora alleen effect kunnen sorteren wanneer dit gebeurt via de gecoördineerde actie van een alliant ...[+++]


2. Die Union und ihre Mitgliedstaaten werden Drittstaaten gegebenenfalls weiterhin auf die oben genannten Prinzipien aufmerksam machen und den Ländern, die diese Prinzipien bislang angewandt haben, ihre Wertschätzung aussprechen.

2. De Unie en de lidstaten zullen indien nodig de aandacht van derde landen op bovengenoemde beginselen blijven vestigen en zij spreken hun waardering uit voor de landen die zich tot dusver door die beginselen hebben laten leiden.


Gestützt auf die oben genannten Prinzipien schlägt die Kommission der EU vor, den Schwerpunkt der Entwicklungszusammenarbeit auf folgende vier strategische Prioritäten zu legen [39]:

Uitgaande van bovengenoemde beginselen stelt de Commissie voor om de ontwikkelingssamenwerking van de EU toe te spitsen op de volgende vier strategische prioriteiten [39]:


Diese Prinzipien sollten eine Benchmark für einen wirksamen Schutz bilden und inhaltlich auf die oben genannten für Komponenten des Schutzes eingehen.

Deze uitgangspunten moeten een benchmark vormen voor een effectieve bescherming en inhoudelijk rechtstreeks verband houden met de vijf bovengenoemde beschermingscomponenten.


Diese Prinzipien sollten eine Benchmark für einen wirksamen Schutz bilden und inhaltlich auf die oben genannten für Komponenten des Schutzes eingehen.

Deze uitgangspunten moeten een benchmark vormen voor een effectieve bescherming en inhoudelijk rechtstreeks verband houden met de vijf bovengenoemde beschermingscomponenten.


20. begrüßt, unter der Voraussetzung, daß die oben genannten Prinzipien befolgt werden, die rechtzeitige Vorlage von Dokumenten, die während des Europäischen Rates in den Bereichen Wirtschaft und Soziales gefordert wurden (z.B. eine Charta für kleine Unternehmen; eine Initiative zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung);

20. verwelkomt, op voorwaarde dat de bovengenoemde beginselen worden nageleefd, de tijdige indiening van documenten op economisch en op sociaal gebied waarop de Europese Raad had aangedrongen (b.v. een handvest voor kleine ondernemingen, een initiatief voor de bestrijding van sociale uitsluiting);


63. bekräftigt seine Forderung nach unverzüglicher und bedingungsloser Wiederaufnahme der Verhandlungen zwischen Israelis und Palästinensern auf der Grundlage sämtlicher Schlussfolgerungen der Präsidentschaft der Europa-Mittelmeer-Tagung der Außenminister, die am 5. und 6. November 2001 in Brüssel stattgefunden hat, und der Prinzipien und Vorschläge seiner oben genannten Empfehlung an den Rat vom 13. Dezember 2001 und seiner oben genannten Entschließung vom 7. Februar 2002;

63. dringt opnieuw aan op de onmiddellijke en onvoorwaardelijke hervatting van de onderhandelingen tussen Israëli's en Palestijnen op basis van de conclusies van het voorzitterschap van de bijeenkomst van Europees-mediterrane ministers van Buitenlandse Zaken op 5 en 6 november 2001 in Brussel en de beginselen en voorstellen die zijn opgenomen in zijn eerder genoemde aanbeveling aan de Raad van 13 december 2001 en zijn eerder genoemde resolutie van 7 februari 2002;


Gemäß dem ersten der oben genannten Prinzipien werden die Maßnahmen innerhalb der jeweiligen "Verwaltungseinheit für das Einzugsgebiet" koordiniert und in einem Bewirtschaftungsplan zusammengefaßt.

Zoals vastgelegd in het hierboven genoemde eerste beginsel, worden deze maatregelen voor elk stroomgebied gecoördineerd binnen een zogeheten "stroomgebieddistrict", en worden vastgelegd in een stroomgebiedbeheerplan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oben genannten prinzipien' ->

Date index: 2023-12-25
w