Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oben genannten ersten " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission wird auf diese Weise zur Schaffung eines Finanzrahmens beitragen, der mittel- und langfristig den Bedarf, der sich in erster Linie aufgrund der oben genannten ersten beiden Ziele ergibt, decken kann.

Zo draagt de Commissie ertoe bij dat een financieel kader wordt geschapen dat op middellange en lange termijn beantwoordt aan de behoeften die voortvloeien uit de twee eerste doelstellingen die hierboven zijn genoemd.


Die oben genannten Änderungen werden am ersten Tag des Monats nach dem Monat wirksam, in dem das Ereignis stattgefunden hat.

De voormelde wijzigingen hebben uitwerking op de eerste dag van de maand na de maand waarin de gebeurtenis valt.


Im ersten Quartal 2013 wird die Kommission einen Aktionsplan ausarbeiten, um das künftige Vorgehen bei der Umsetzung der oben genannten Grundsätze festzulegen.

De Commissie zal in het eerste kwartaal van 2013 een actieplan opstellen waarin de toekomstige werkwijze bij de uitvoering van de bovengenoemde beginselen wordt uiteengezet.


Mit dieser Definition, die sich an der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 des Rates mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds orientierte, wurde auf die ersten beiden der oben genannten Probleme eingegangen.

Met deze definitie, geïnspireerd op Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad houdende algemene bepalingen inzake de Structuurfondsen, waren de eerste twee problemen opgelost.


Eines der ersten Ergebnisse der oben genannten Diskussion mit den Beteiligten war, dass eine große Mehrheit der Beteiligten der Auffassung ist, dass bei der Einrichtung eines EU-Systems zum Aufspüren der Terrorismusfinanzierung vor allem auf die Sicherheit der EU-Bürger geachtet werden sollte.

Wat duidelijk naar voren kwam bij de besprekingen met belanghebbenden is dat verreweg de meesten van hen vinden dat als er een EU-systeem voor het traceren van terrorismefinanciering (EU-TFTS) wordt opgezet, dit moet gebeuren in het belang van de veiligheid van de EU-burgers.


L. in der Erwägung, dass sich in der oben genannten ersten Beratungssitzung der Internationalen Kontaktgruppe für Madagaskar neben Vertretern der VN, der AU und der Europäischen Union viele andere regionale Organisationen und Länder trafen, um die Bemühungen der internationalen Gemeinschaft zur Förderung der raschen Rückkehr zur verfassungsmäßigen Ordnung in Madagaskar zu koordinieren,

L. overwegende dat de hierboven genoemde inaugurele raadplegende vergadering van de Internationale Contactgroep over Madagaskar werd bijgewoond door vertegenwoordigers van de VN, AU en EU en vele regionale organisaties en landen met als doel de inspanningen van de internationale gemeenschap te coördineren om de constitutionele orde in Madagaskar op korte te termijn te herstellen,


D. in der Erwägung, dass im oben genannten ersten Zweijahresbericht der Kommission über die PKE unter anderem erklärt wird, dass

D. overwegende dat het hierboven genoemde tweejaarlijkse verslag van de Commissie inzake PCD onder meer concludeert:


C. in der Erwägung, dass es dem oben genannten, ersten Untersuchungsausschuss des Europäischen Parlaments gelungen ist, das Versandproblem aus dem administrativen Halbdunkel in das politische Scheinwerferlicht zu rücken, dass er die Reaktionen der Beteiligten verändert und bewiesen hat, dass Untersuchungsausschüsse einen wesentlichen Mehrwert im politischen Prozess erbringen und für die EU-Bürger von Nutzen sein können;

C. overwegende dat de reeds vermelde Enquêtecommissie, die de eerste enquêtecommissie van het Europees Parlement was, erin is geslaagd het thema van het douanevervoer uit de administratieve sfeer te halen en in de politieke arena te brengen, een snelle reactie heeft teweeggebracht bij de belanghebbenden en heeft bewezen dat enquêtecommissies aanzienlijke toegevoegde waarde in het politieke proces kunnen hebben, en de EU-burgers voordeel brengen,


C. in der Erwägung, dass es dem oben genannten, ersten Untersuchungsausschuss des Europäischen Parlaments gelungen ist, das Versandproblem aus dem administrativen Halbdunkel in das politische Scheinwerferlicht zu rücken, dass er die Reaktionen der Beteiligten verändert und bewiesen hat, dass Untersuchungsausschüsse einen wesentlichen Mehrwert im politischen Prozess erbringen und für die EU-Bürger von Nutzen sein können;

C. overwegende dat de reeds vermelde Enquêtecommissie, die de eerste enquêtecommissie van het Europees Parlement was, erin is geslaagd het thema van het douanevervoer uit de administratieve sfeer te halen en in de politieke arena te brengen, een snelle reactie heeft teweeggebracht bij de belanghebbenden en heeft bewezen dat enquêtecommissies aanzienlijke toegevoegde waarde in het politieke proces kunnen hebben, en de EU-burgers voordeel brengen,


1. begrüßt den oben genannten ersten gemeinsamen Bericht über Sozialschutz und soziale Eingliederung auf der Ebene von 25 Mitgliedstaaten, der sich mit den Fortschritten befasst, die von den Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Verwirklichung der vom Europäischen Rat von Lissabon vereinbarten Ziele erreicht wurden; stellt fest, dass gemäß dem Bericht wichtige Erfolge bei der Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung und der Beseitigung der Armut bis 2010 erzielt und die Mitgliedstaaten außerdem bei der Reform ihrer sozialen Sicherungssysteme unterstützt werden sollen, um deren Fähigkeit zur Erbringung hochwertiger Dienstleistungen und ihre Ang ...[+++]

1. is verheugd over het hierboven vermelde gezamenlijk verslag, dat zowel sociale bescherming, als sociale integratie voor het eerst op het niveau van EU-25 behandelt, en dat ingaat op de door de lidstaten geboekte progressie bij het verwezenlijken van de doelstellingen van de Europese Raad van Lissabon; wijst erop dat het verslag tot doel heeft een belangrijke bijdrage te leveren aan de bestrijding van sociale uitsluiting en de uitroeiing van armoede tegen 2010, alsook de lidstaten te helpen bij de hervorming van de socialebeschermingsstelsels met het oog op het waarborgen van hun mogelijkheid om kwalitatief hoogstaande ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oben genannten ersten' ->

Date index: 2024-07-29
w