J. in der Erwägung, dass sich die Arbeitsbedingungen der Fischer unmittelbar in der Zahl und Schwere der Unfälle in diesem Sektor niederschlagen, und dass die oben genannte Richtlinie 93/104/EG, geändert durch die Richtlinie 2000/34/EG, die notwendigen Ruhezeiten und eine geeignete Arbeitsgestaltung nicht gewährleistet,
J. overwegende dat de arbeidsvoorwaarden van de vissers rechtstreeks van invloed zijn op het aantal en de ernst van de ongevallen in deze sector, en dat bovengenoemde Richtlijn 93/104/EEG betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd, gewijzigd bij Richtlijn 2000/34/EG van het Europees Parlement en de Raad, voor deze sector niet voorziet in de nodige rusttijden en een adequate arbeidsregeling,