Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «oben erwähnten plans » (Allemand → Néerlandais) :

Der nachstehende Plan muss dem oben erwähnten, im Belgischen Staatsblatt vom 18. November 2011 auf Seite 68805 veröffentlichten Erlass als Anlage beigefügt werden.

Onderstaande plattegrond moet als bijlage gevoegd worden bij bovenvermeld besluit, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 18 november 2011, blz. 68805.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


In der Erwägung, dass die notwendigen Erlasse nicht verabschiedet werden können, solange die durch das Dekret vom 18. Juli 2002 eingeführten Abänderungen von Artikel 46, § 1 nicht in Kraft getreten sind, insofern einerseits Artikel 46, § 1, Absatz 2, 1° in seiner jetzigen Fassung die Eintragung eines neuen spezifischen, mit der Überdruck " A.E" . oder " R.M" . versehenen Gewerbegebiets, das an ein nicht zur Verstädterung bestimmtes Gebiet angrenzt, nicht ermöglicht und anderseits Artikel 46, § 1, Absatz 2, 3° in seiner jetzigen Fassung eine Pflicht vorsieht, die Eintragung von neuen Gewerbegebieten durch die Wiederverwendung von stillgelegten Gewerbegebieten auszugleichen, welche Bedingung aufgrund des Umfangs des ...[+++]

Overwegende dat de nodige besluiten niet aangenomen kunnen worden zolang de wijzigingen van artikel 46, § 1, aangebracht bij het decreet van 18 juli 2002 niet in werking zijn getreden, aangezien enerzijds de opneming van een nieuw bijzonder bedrijfsgebied met de overdruk " A.E" . of " R.M" . dat aan een niet voor bebouwing bestemd gebied aangrenst, niet mogelijk is overeenkomstig artikel 46, § 1, tweede lid, 1°, in de huidige versie, en aangezien anderzijds in artikel 46, § 1, tweede lid, 3°, in diens huidige versie bepaald wordt dat de opneming van nieuwe bedrijfsgebieden verplicht gecompenseerd moet worden door de herbestemming van afg ...[+++]


2° den Erlass der Wallonischen Regionalexekutive vom 10. Dezember 1992 zur Festlegung der Teiländerung der Karten 41/8 und 42/5 des oben erwähnten Plans zur Eintragung eines an den Flughafen von Bierset auf dem Gebiet der Gemeinde Grâce-Hollogne angrenzenden Gebiets für Dienstleistungen;

2° besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 10 december 1992 waarbij de gedeeltelijke wijziging van de bladen 41/8 en 42/5 van voornoemd plan wordt bepaald in verband met de opneming van een dienstenverleningsgebied aansluitend op de luchthaven van Bierset op het grondgebied van de gemeente Grâce-Hollogne;


3° den Erlass der Wallonischen Regierung vom 4. Mai 1995 zur endgültigen Verabschiedung der Teiländerung der Karte 42/1 des oben erwähnten Plans zur Eintragung eines Gebiets für Dienstleistungen (Frachtgebiet) in der Nähe des Flughafens Bierset auf dem Gebiet der Gemeinde Grâce-Hollogne;

3° besluit van de Waalse Regering van 4 mei 1995 waarbij de gedeeltelijke wijziging van blad 42/1 van voornoemd plan definitief wordt aangenomen in verband met de opneming van een dienstverleningsgebied (vrachtgebied) in de nabijheid van de luchthaven van Bierset op het grondgebied van de gemeente Grâce-Hollogne;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oben erwähnten plans' ->

Date index: 2021-09-07
w