Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oae in ihrer entschließung erklärt » (Allemand → Néerlandais) :

In ihrer Entschließung vom 27. November 2012 zum Überblick über den strukturierten Dialog mit jungen Menschen über die Teilhabe der Jugend am demokratischen Leben in Europa haben der Rat und die im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten erklärt, dass die allgemeine thematische Priorität für die jugendpolitische Zusammenarbeit in Europa während des dritten 18-monatigen Arbeitszyklus (vom 1. Januar 2013 bis 30. Juni 2014) die soziale Inklusion sein wird. ...[+++]

In de resolutie van 27 november 2012 van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, over het overzicht van de gestructureerde dialoog met jongeren over de deelname van jongeren aan het democratische leven in Europa, wordt gesteld dat sociale inclusie de algemene thematische prioriteit is voor Europese samenwerking in jeugdzaken in de derde werkcyclus van 18 maanden (de periode van 1 januari 2013 tot en met 30 juni 2014).


6. erklärt, dass eine Entschließung gegen das ungarische Mediengesetz nicht mehr gerechtfertigt ist; bringt daher seine Enttäuschung über die manipulativen und politisch motivierten Bemerkungen zum Ausdruck, die häufig völlig zusammenhanglos über das ungarische Mediengesetz und die ungarische Regierung gemacht wurden; ist darüber hinaus der Ansicht, dass diese ungerechtfertigte Kritik darauf abzielt, die ungarische Ratspräsidentschaft zu schwächen und somit der gesamten EU, die ihren größten Herausforderungen seit ihrer Gründung gegenübers ...[+++]

6. verklaart dat er geen aanleiding meer is tot een resolutie tegen de Hongaarse mediawet; geeft derhalve uiting aan zijn teleurstelling over de manipulatieve, politiek geïnspireerde en vaak ongefundeerde opmerkingen over de Hongaarse mediawet en de Hongaarse regering; meent dat deze onterechte kritiek erop gericht is het Hongaarse voorzitterschap te verzwakken, en aldus schade toebrengt aan de EU als geheel, die momenteel het hoofd moet bieden aan de grootste uitdaging sinds haar ontstaan;


Beim Mittagessen haben sich die Minister mit der Lage in den westlichen Balkanstaaten befasst, vor allem mit den Entwicklungen, die sich in Bezug auf das Kosovo seit ihrer letzten Tagung vom 18. Februar ergeben haben, als sie zur Kenntnis nahmen, dass das Parlament des Kosovo am 17. Februar 2008 eine Entschließung angenommen hat, in der die Unabhängigkeit des Kosovo erklärt ...[+++]

Tijdens de lunch hebben de ministers de ontwikkelingen in de Westelijke Balkan besproken, met name de ontwikkelingen in verband met Kosovo sedert hun laatste bijeenkomst op 18 februari, toen zij nota hebben genomen van een resolutie die het parlement van Kosovo op 17 februari heeft aangenomen en waarin Kosovo onafhankelijk wordt verklaard.


In ihrer Antwort auf die Entschließung des Parlaments zum Jahresbericht 2000 erklärte die Kommission, die Zahl der Kontrollen würden erhöht.

In haar reactie op de resolutie van het Parlement over het jaarlijks verslag 2000 merkte de Commissie op dat het aantal controles zou worden verhoogd.


H. unter Hinweis darauf, dass der Rat ferner in seiner vorgenannten Entschließung vom 30. Mai 2002 erklärt hat, dass die Europäische Union und die Mitgliedstaaten ihre Politiken und die Zuteilung ihrer Mittel dahingehend anpassen würden, dass sie die Überzeugung widerspiegeln, dass Bildung von zentraler Bedeutung für die Verringerung der Armut, die Verwirklichung einer nachhaltigen Entwicklung und den Aufbau demokratischer, wohlhabender Gesellschaften sei,

H. overwegende dat de Raad in diezelfde resolutie van 30 mei 2002 verklaarde dat de Europese Unie en haar lidstaten hun beleid en toewijzing van middelen zouden aanpassen om uiting te geven aan hun overtuiging dat onderwijs van fundamenteel belang is voor de armoedebestrijding, het verwezenlijken van duurzame ontwikkeling en de opbouw van democratische en welvarende samenlevingen,


H. unter Hinweis darauf, dass der Rat in seiner Entschließung vom 30. Mai 2002 erklärt hat, dass die Europäische Union und die Mitgliedstaaten ihre Politiken und die Zuteilung ihrer Mittel dahingehend anpassen würden, dass sie die Überzeugung widerspiegeln, dass Bildung von zentraler Bedeutung für die Verringerung der Armut, die Verwirklichung einer nachhaltigen Entwicklung und den Aufbau demokratischer, wohlhabender Gesellschaften sei,

H. overwegende dat de Raad in zijn resolutie van 30 mei 2002 verklaarde dat de Europese Unie en haar lidstaten hun beleid en toewijzing van middelen zouden aanpassen om uiting te geven aan hun overtuiging dat onderwijs van fundamenteel belang is voor de armoedebestrijding, het verwezenlijken van duurzame ontwikkeling en de opbouw van democratische en welvarende samenlevingen,


Der Rat der Europäischen Gemeinschaften und die im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten haben in ihrer Entschließung vom 19. Oktober 1987 zur Fortschreibung und Durchführung einer Umweltpolitik und eines Aktionsprogramms der Europäischen Gemeinschaften für den Umweltschutz (1987-1992) (8) erklärt, daß sich die Tätigkeit der Gemeinschaft unter Achtung der jeweiligen Zuständigkeiten der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten auf vorrangige Bereiche konzentrieren muß, zu denen ein verbesserter Zugang zu umweltbezo ...[+++]

Overwegende dat de Raad van de Europese Gemeenschappen en de Vertegenwoordigers van de Regeringen van de Lid-Staten, in het kader van de Raad bijeen, in hun resolutie van 19 oktober 1987 inzake de voortzetting en de uitvoering van een communautair milieubeleid en milieu-actieprogramma (1987-1992) (8) hebben verklaard dat het, met inachtneming van de onderscheiden bevoegdheden van de Gemeenschap en de Lid-Staten, van belang is het communautaire optreden te concentreren op bepaalde prioritaire terreinen, waartoe de verbetering van de toegang tot milieu-informatie behoort;


Ferner begrüßt die Union, daß die OAE in ihrer Entschließung erklärt, daß sie das Ergebnis des Gipfels vom 25. Juni 1996 in Arusha voll unterstützt und insbesondere das Ersuchen der burundischen Regierung um Unterstützung in Sicherheitsfragen akzeptiert, um so die Friedensgespräche von Mwanza zu ergänzen und zu untermauern sowie geeignete Sicherheitsbedingungen zu schaffen, damit alle Parteien an dem Mwanza-Friedensprozeß ungehindert teilnehmen können.

Ook is de Unie verheugd over de passage in de resolutie waarin de OAE de resultaten van de Top van Arusha van 25 juni 1996 ten volle onderschrijft, met name de inwilliging van het verzoek van de Regering van Boeroendi om de veiligheid te helpen verzekeren ten einde de vredesbesprekingen van Mwanza te completeren en te intensiveren, en de veiligheidsvoorwaarden te scheppen waarin alle partijen vrijelijk aan het Mwanza-proces kunnen deelnemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oae in ihrer entschließung erklärt' ->

Date index: 2023-02-03
w