Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nötigsten brauchen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung durch Gottesdienst, Unterricht oder Praktizieren von Bräuchen oder Riten zu bekennen

vrijheid zijn godsdienst te belijden of overtuiging tot uitdrukking te brengen in erediensten, in onderricht, in praktische toepassing ervan en in het onderhouden van geboden en voorschriften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich fordere darüber hinaus die Kommission auf, die ESF-Mittel in Zukunft auf eine effektivere und zielgerichtetere Art und Weise zu verteilen und alle möglichen Maßnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, dass die EU-Gelder direkt zu den Menschen fließen, die in Armut leben und diese Hilfe am nötigsten brauchen.

Bovendien roep ik de Commissie op om het geld van het ESF in de toekomst op een nog doelmatigere en gerichtere manier te verdelen en om alle mogelijke maatregelen te nemen om te waarborgen dat de EU-gelden direct terechtkomen bij de mensen die in armoede leven, die de steun het hardst nodig hebben.


Wenn wir in diesem Parlament glaubwürdig sein wollen, dann lassen Sie uns ein Programm vorlegen, das finanzierbar ist und den Kindern, die es am nötigsten brauchen, zu Schulobst verhilft.

Als we in dit Parlement geloofwaardig willen zijn, laten we dan een regeling aandragen die te financieren is, die schoolfruit aan kinderen geeft die dit het hardste nodig hebben, zodat ze ook in de toekomst fruit blijven eten.


Damit die Entwicklung nicht an den Regionen vorbeigeht, die sie am nötigsten brauchen, müssen wir die Besonderheiten dieser Regionen berücksichtigen.

Om te zorgen dat de ontwikkelingen daadwerkelijk in de regio’s plaatsvinden die daar het meest bij gebaat zijn, moeten we meer rekening houden met hun typische eigenschappen.


Seit dem ersten Moment des Konflikts ist die Europäische Kommission sehr aktiv vor Ort, um unseren Partnern und den Menschen beizustehen, wenn sie uns am nötigsten brauchen.

Al vanaf het begin van het conflict biedt de Europese Commissie haar partners en de bevolking zeer actief steun daar waar ze die het hardst nodig hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gleichwohl gilt es, diesen Ansatz auch im Zusammenhang mit der EU-Mittelverwendung zu verfolgen und anzuwenden, denn wie es so schön heißt, liegen die Gebiete, die die Aufmerksamkeit am nötigsten brauchen, der Heimat oft am nächsten.

Het is daarbij echter wel noodzakelijk om een dergelijke aanpak toe te passen binnen het reguliere kader van de besteding van de communautaire fondsen, indachtig het gezegde dat de gebieden die de meeste aandacht nodig hebben, zich vaak het dichtst bij huis bevinden.


Parallel dazu wird die EU auch weiterhin humanitäre Hilfe leisten, wo dies erforderlich ist, und dabei denjenigen, die Hilfe am nötigsten brauchen, wie Rückkehrern, Vertriebenen und Behinderten, besondere Aufmerksamkeit widmen.

Daarnaast zal de EU waar nodig humanitaire bijstand blijven verstrekken, met bijzondere aandacht voor degenen die daar het meest behoefte aan hebben, zoals repatrianten en ontheemden, alsmede personen met een handicap.




D'autres ont cherché : nötigsten brauchen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nötigsten brauchen' ->

Date index: 2023-10-07
w