Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nötigen schritte nicht » (Allemand → Néerlandais) :

Zusammen mit Social-Media-Unternehmen und anderen Plattformen müssen die EU und ihre Mitgliedstaaten die nötigen Schritte ergreifen, damit das Internet nicht zu einem rechtsfreien Raum für illegale Hetze und Gewalt wird.

Zowel de EU en haar lidstaten als de sociale media en andere platforms moeten er samen voor zorgen dat internet geen vrijplaats wordt voor haat en geweld.


Da Dänemark den Verkauf aller Arten von Snus nicht vollständig verboten hat, hat die Europäische Kommission Dänemark am 25. Oktober 2012 aufgefordert, alle nötigen Schritte zu unternehmen, um der Richtlinie 2001/37/EG nachzukommen und die Kommission über die mit nationalen Gesetzen getroffenen Maßnahmen innerhalb von zwei Monaten zu informieren (siehe Europäische Kommission - MEMO/12/794 – 24.10.2012).

Aangezien Denemarken de verkoop van alle vormen van snus niet volledig heeft verboden, heeft de Europese Commissie Denemarken op 25 oktober 2012 verzocht om al het nodige te doen om aan Richtlijn 2001/37/EG te voldoen, en om binnen twee maanden de Commissie op de hoogte te stellen van de in de nationale wettelijke regeling vastgestelde maatregelen (zie Europese Commissie - MEMO/12/794 - 24/10/2012).


7. bedauert die anhaltenden Schwierigkeiten, mit denen EU-Bürger konfrontiert sind, die aus dem Kosovo nach Serbien ein- und anschließend von Serbien in ein Drittland weiterreisen, da Serbien die Außengrenzen des Kosovo nicht anerkennt und behauptet, eine vorherige Einreise in das Kosovo stelle eine illegale Einreise nach Serbien dar; bedauert, dass die serbische Grenzpolizei Stempel des Kosovo in ausländischen Pässen als ungültig überstempelt; ersucht Serbien, solche Vorgehensweisen zu überdenken – als starke vertrauensbildende Maßnahme, als nötigen Schritt ...[+++]ur Normalisierung der Beziehungen mit dem Kosovo und als konkretes Mittel, die weitere EU-Integration entsprechend dem Gedanken der Freizügigkeit zu fördern;

7. betreurt de aanhoudende problemen waarmee EU-burgers die Servië vanuit Kosovo willen inreizen en Servië vervolgens willen verlaten om naar een derde land te reizen, worden geconfronteerd vanwege de niet-erkenning van de Kosovaarse buitengrenzen door Servië en de bewering van Servië dat een eerste inreis in Kosovo gelijkstaat aan een illegale inreis in Servië; betreurt voorts dat de Servische grenspolitie de Kosovaarse stempels in buitenlandse paspoorten nietig verklaart door er een nieuwe stempel overheen te zetten; spoort Servië aan om zulk beleid te heroverwegen als duidelijke maatregel om vertrouwen te scheppen, wat noodzakelijk ...[+++]


Ich hoffe, dass die Kommission auf diesen Aufruf, der nicht der erste ist, reagiert und die nötigen Schritte unternimmt. Es ist meines Erachtens eine Schande, dass die Industrielobby Deutschlands und Frankreichs gewonnen hat und dass in den internationalen Normungsausschüssen die Europäische Union nicht mit einer Stimme, sondern in 27 Sprachen spricht.

Het spijt mij dat de industriële lobby uit Duitsland en Frankrijk gezegevierd heeft en de Europese Unie binnen de uiteenlopende internationale normalisatiecommissies niet met één mond zal spreken,maar met 27 monden.


Ich hoffe, dass die Kommission auf diesen Aufruf, der nicht der erste ist, reagiert und die nötigen Schritte unternimmt. Es ist meines Erachtens eine Schande, dass die Industrielobby Deutschlands und Frankreichs gewonnen hat und dass in den internationalen Normungsausschüssen die Europäische Union nicht mit einer Stimme, sondern in 27 Sprachen spricht.

Het spijt mij dat de industriële lobby uit Duitsland en Frankrijk gezegevierd heeft en de Europese Unie binnen de uiteenlopende internationale normalisatiecommissies niet met één mond zal spreken,maar met 27 monden.


Wenn ein Regime, wie das in Teheran, das nicht nur anachronistisch ist, sondern gegen seine eigene Bevölkerung mit der Todessstrafe, mit Steinigungen und anderen Mitteln vorgeht, und wir als Europäische Union nicht die nötigen Schritte unternehmen, dann machen wir uns vor allen Dingen an denjenigen schuldig, die dort eine vernünftige Gesellschaft aufbauen sollen, an den Kindern, die dann unter Bedingungen groß werden, die alles andere sind als das, was wir uns – im Einklang mit dem Kollegen, der leider nicht mehr ...[+++]

Als een regime zoals dat in Teheran, dat niet alleen een anachronisme is, maar zijn eigen bevolking onderwerpt aan de doodstraf, stenigingen en andere middelen, en wij als Europese Unie niet de nodige maatregelen nemen, dan maken wij ons vooral schuldig tegenover diegenen die daar een fatsoenlijke maatschappij willen opbouwen, tegenover de kinderen die dan opgroeien onder omstandigheden die in de verste verte niet lijken op de omstandigheden die wij – in overeenstemming met onze collega, die helaas al is vertrokken – voor een toekomstige maatschappij wensen.


Wenn wir die nötigen Schritte nicht sofort setzen, wird Europas Luftraum bald zum völligen Stillstand kommen.

Als we niet onverwijld de nodige stappen zetten, is er in het Europese luchtruim binnen afzienbare tijd geen doorkomen meer aan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nötigen schritte nicht' ->

Date index: 2022-07-17
w