Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nämlich seine kosten » (Allemand → Néerlandais) :

Da genaue Daten fehlten, konnte ein wichtiges Element des Dublin-Systems, nämlich seine Kosten, nicht bewertet werden.

Wegens het gebrek aan nauwkeurige gegevens kon een belangrijk aspect van het Dublin-systeem niet worden geëvalueerd: de kosten.


17. wiederholt seine an die Kommission gerichtete Forderung vom 10. März, eine Abschätzung der Folgen der Umsetzung des ACTA für die Grundrechte und den Datenschutz, die derzeitigen Bemühungen der EU um eine Harmonisierung der Maßnahmen zur Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums und den elektronischen Geschäftsverkehr durchzuführen, bevor das Abkommen paraphiert wird; fordert darüber hinaus eine Abschätzung der potentiellen Kosten eines über den internationalen Rahmen des ACTA erfolgenden Einsatzes von Ressourcen für die Bel ...[+++]

17. herhaalt zijn verzoek van 10 maart 2010 aan de Commissie om vóór het paraferen van de overeenkomst een beoordeling van de effecten uit te voeren van de tenuitvoerlegging van ACTA op de fundamentele rechten en gegevensbescherming, de lopende maatregelen van de EU voor het harmoniseren van de handhavingsmaatregelen inzake de intellectuele-eigendomsrechten en op de e-commerce; verzoekt daarnaast een evaluatie uit te voeren van de potentiële kosten als handhavingsmiddelen voor overtredingen van het burgerlijk recht via het internationale ACTA-kader worden ingezet, in het licht van het belangrijkste doel van de overeenkomst om verspreidi ...[+++]


15. wiederholt seine an die Kommission gerichtete Forderung vom 10. März, eine Abschätzung der Folgen der Umsetzung des ACTA für die Grundrechte und den Datenschutz, die derzeitigen Bemühungen der EU um eine Harmonisierung der Maßnahmen zur Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums und den elektronischen Geschäftsverkehr durchzuführen, bevor das Abkommen paraphiert wird; fordert darüber hinaus eine Abschätzung der potentiellen Kosten eines über den internationalen Rahmen des ACTA erfolgenden Einsatzes von Ressourcen für die Dur ...[+++]

15. herhaalt zijn verzoek van 10 maart 2010 aan de Commissie om vóór het paraferen van de overeenkomst een beoordeling van de effecten uit te voeren van de tenuitvoerlegging van ACTA op de fundamentele rechten en gegevensbescherming, de lopende maatregelen van de EU voor het harmoniseren van de handhavingsmaatregelen inzake de intellectuele-eigendomsrechten en op de e-commerce; ; verzoekt daarnaast een evaluatie uit te voeren van de potentiële kosten als handhavingsmiddelen voor overtredingen van het burgerlijk recht via het internationale ACTA-kader worden ingezet, in het licht van het belangrijkste doel van de overeenkomst om versprei ...[+++]


Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft gewann nur einen geringen Marktanteil hinzu, seine wichtigsten Kosten bei der Herstellung von Biodiesel erhöhten sich beträchtlich, nämlich um rund 25 %, während seine durchschnittlichen Verkaufspreise im selben Zeitraum nur um rund 4 % stiegen.

De bedrijfstak van de Gemeenschap breidde zijn marktaandeel slechts in bescheiden mate uit, terwijl de belangrijkste kosten voor de productie van biodiesel met ongeveer 25 % toenamen en de gemiddelde verkoopprijzen in dezelfde periode met slechts ongeveer 4 % stegen.


Es gibt aber auch Gründe für die Annahme, dass der Nutzen ebenfalls größer als die Kosten sein würde, wenn ein Schwefelgrenzwert für Schiffskraftstoffe von 0,5% in den SOx-Emissions-Überwachungsgebieten festgelegt würde, d.h. in der Ostsee, in der Nordsee und im Ärmelkanal sowie auch in anderen EU-Meeresgebieten, nämlich dem Nordostatlantik und dem Mittelmeer.

Er kan echter redelijkerwijs vanuit worden gegaan dat de baten ook hoger zouden zijn dan de kosten, als er voor scheepsbrandstoffen een maximumzwavelgehalte van 0,5% zou worden vastgesteld in de beheersgebieden voor SOx-emissies, namelijk de Oostzee, de Noordzee en het Nauw van Calais, en in andere zeegebieden in de EU, namelijk het noordoostelijk deel van de Atlantische Oceaan en de Middellandse Zee.


Die Kommission ist übereinstimmend mit der hochrangigen Expertengruppe der Auffassung, dass für eine angemessene Regelung vier Grundvoraussetzungen erfuellt sein müssen (nämlich Offenlegung der Vergütungsstrategie im Jahresabschluss, detaillierte Offenlegung der Entgelte der einzelnen Direktoren im Jahresabschluss, Vorabgenehmigung von Aktienbezugs- und -bezugsrechtsplänen, an denen die Direktoren teilnehmen, durch die Aktionärsversammlung und angemessene Ausweisung der dem Unternehmen dadurch entstehenden ...[+++]

De Commissie is het eens met de groep op hoog niveau dat een passende regelgeving moet bestaan uit vier belangrijke elementen (informatie in de jaarrekening over het beloningsbeleid, gedetailleerde informatie in de jaarrekening over de salarissen van individuele bestuurders, voorafgaande goedkeuring door de aandeelhoudersvergadering van aandelen- en aandelenoptieplannen waaraan bestuurders deelnemen, passende verantwoording in de jaarrekening van de kosten van dergelijke plannen voor de onderneming).


Der mit dieser Verordnung verfolgte Ansatz, nämlich die Verankerung des Grundsatzes, dass die Kosten einer grenzüberschreitenden Überweisung ebenso hoch sein müssen wie für eine Inlandsüberweisung, steht völlig in Einklang mit den Forderungen des Europäischen Parlaments.

De benadering van een verordening die het beginsel moet vastleggen dat de kosten van een grensoverschrijdende betaling gelijk moeten zijn aan die van een binnenlandse betaling komt volledig tegemoet aan de wensen van het Europees Parlement.


2. erklärt, daß bestimmte Umstrukturierungsprozesse ohne politische Beobachtung nicht in der Lage sein werden, die drei strategischen Ziele der Politik der Union miteinander zu vereinbaren, nämlich die Strukturanpassung (um die Wettbewerbsfähigkeit sämtlicher europäischer Unternehmen auf den Weltmärkten zu vergrößern), der soziale Zusammenhalt (um eine gerechte Verteilung der Kosten und Nutzen der Wirtschaftstätigkeit zu gewährleis ...[+++]

2. is van oordeel dat men er zonder aandacht van de politiek bij bepaalde herstructureringsprocessen niet in zal slagen de drie strategische doelstellingen van het beleid van de Unie met elkaar in overeenstemming te brengen, nl. structurele aanpassing (ter verbetering van het algehele concurrentievermogen van de Europese ondernemingen op de wereldmarkten), sociale samenhang (ter waarborging van een eerlijke verdeling van de kosten en baten van de economische bedrijvigheid) en duurzame ontwikkeling (artikel 6 van het EG-Verdrag);


Verbraucher, die ihre Rechte geltend machen möchten, können nämlich mit verschiedenen Problemen konfrontiert sein, wie vor allem den hohen Kosten für den Rechtsbeistand sowie der Länge und der Komplexität der Gerichtsverfahren, insbesondere bei grenzüberschreitenden Streitigkeiten.

Consumenten kunnen namelijk niet altijd even gemakkelijk hun rechten doen gelden, met name door de hoge kosten van juridische bijstand en de duur en de complexiteit van gerechtelijke procedures, vooral wanneer het grensoverschrijdende zaken betreft.


Was die irrtümlicherweise geladene Person betrifft, ist es nämlich nicht vorstellbar, dass sie eine Verfahrenspartei sein könnte, dass sie verpflichtet würde, sich zu verteidigen und die Kosten dafür zu übernehmen, und dass sie gegebenenfalls verurteilt werden könnte, obwohl ihre Situation nichts mit der Streitsache zu tun hat.

Wat de verkeerdelijk gedagvaarde persoon betreft, is het immers niet denkbaar dat hij partij kan zijn in het geding, verplicht is zich te verdedigen en de kosten ervan te dragen, en eventueel kan worden veroordeeld, zelfs indien zijn situatie vreemd is aan het geschil.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nämlich seine kosten' ->

Date index: 2025-01-23
w