Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nämlich seine aufmerksamkeit gewohnheitsmäßig mehr " (Duits → Nederlands) :

Der angesprochene Endverbraucher wende nämlich seine Aufmerksamkeit gewohnheitsmäßig mehr dem Etikett auf der Flasche zu als ausschließlich der bloßen, farblosen Form des Behältnisses.

De betrokken eindverbruiker besteedt immers gewoonlijk meer aandacht aan het etiket op de fles dan aan de loutere vorm van de blote en kleurloze recipiënt.


Der angesprochene Endverbraucher wende nämlich seine Aufmerksamkeit gewohnheitsmäßig mehr dem Etikett auf der Flasche zu als ausschließlich der bloßen, farblosen Form des Behältnisses.

De betrokken eindverbruiker besteedt immers gewoonlijk meer aandacht aan het etiket op de fles dan aan de loutere vorm van de blote en kleurloze recipiënt.


Ein weiteres Thema, das neben der Bereitstellung elektronischer Behördendienste von Interesse ist, sind die Verwaltungsstrukturen ,Durch die Veröffentlichung der Tagesordnungen des Rates, die elektronische Teilnahme an Wahlen oder die Angabe der E-Mail-Adressen von Politikern allein kann der Rückgang der Wahlbeteiligung [...] nicht verhindert oder das Vertrauen in öffentliche Organe und Entscheidungsstrukturen wiederhergestellt werden" [31]. eGovernment kann lediglich ein Instrument sein, um offenere, auf mehr Teilnahme ausgerichtete, verantwortlichere, effektivere und kohärentere Verwaltungsstrukturen zu schaffen (siehe Ministererklärun ...[+++]

Naast de elektronische levering van de diensten, is er ook sprake van de governancekwestie "Het publiceren van raadsagenda's op het Internet, elektronisch stemmen of email-postbussen voor politici zullen op zichzelf niet volstaan om de kiezersparticipatie weer te verhogen, [...] of het vertrouwen in openbare instellingen en besluitvormingsstructuren te verhogen" [31]. eGovernment kan slechts een hulpmiddel zijn ten behoeve van een opener, meer voor deelneming openstaande, beter ter verantwoordelijkheid te roepen, doeltreffender en samenhangender governance (zie de ministersverklaring van de eGovernment-conferentie in Brussel op 29-30 nov ...[+++]


Im Rahmen seiner Kampagne „ERC goes Global“ hat er seine Anstrengungen auf dem Gebiet der Beziehungen zur internationalen Presse intensiviert, so dass er weltweit mehr Aufmerksamkeit in den Medien erhielt als je zuvor.

Met behulp van de campagne “ERC goes Global” heeft de ERC haar inspanningen op het gebied van betrekkingen met de internationale pers aangehaald waardoor de Raad meer zichtbaarheid in de wereldwijde pers heeft genoten dan ooit tevoren.


Das Gesetz vom 24. Dezember 1903 über den Schadenersatz für Arbeitsunfälle sah nämlich eine Pauschalentschädigung für einen durch einen Arbeitsunfall verursachten Schaden vor, wobei der Pauschalcharakter der Entschädigung seine Erklärung insbesondere in einer vom gemeinen Recht abweichenden Haftungsregelung fand, die nicht mehr von dem Begriff des « Fehlers » ausging, sondern von dem Begriff des « Berufsrisikos » und von der Aufte ...[+++]

De wet van 24 december 1903 betreffende de vergoeding van schade voortspruitende uit ongevallen voorzag immers in een forfaitaire vergoeding voor schade ten gevolge van een arbeidsongeval, waarbij de forfaitaire aard van de vergoeding meer bepaald was ingegeven door een van het gemeen recht afwijkende aansprakelijkheidsregeling die niet meer uitgaat van het begrip « fout », maar van het begrip « professioneel risico », en van het verdelen van dat risico over de werkgever en het slachtoffer van het arbeidsongeval.


Das ist die Bitte, die ich habe: dass Europa seine Aufmerksamkeit wieder mehr diesen Ländern widmen sollte.

Het vizier ook vanuit Europa weer meer op deze landen te richten.


– (LT) Auch ich hoffe, dass der spanische Ratsvorsitz erfolgreich sein wird und dass Spanien zusätzlich zu den dargelegten Prioritäten auch einem Problem, das in diesen Tagen besonders aktuell ist, nämlich das der Menschenrechtslage und der Freiheiten, seine Aufmerksamkeit schenken wird.

– (LT) Ik hoop ook dat het Spaanse voorzitterschap een succes zal zijn en dat, naast de prioriteiten die uiteen zijn gezet, Spanje ook aandacht zal schenken aan een probleem dat deze dagen bijzonder relevant is, namelijk dat van mensenrechten en vrijheden.


Dadurch sollten die Anforderungen an die Berichterstattung vereinfacht werden und es sollte möglich sein, der Umsetzung der Maßnahmen unter Rahmenbedingungen mehr Aufmerksamkeit zu widmen, unter denen die interne Wechselwirkung zwischen den Bereichen der Sozialpolitik und die externe Wechselwirkung mit den beschäftigungsbezogenen und wirtschaftlichen Koordinierungsprozessen erleichtert werden.

Dit moet de verslagleggingseisen vereenvoudigen zodat meer aandacht kan worden besteed aan de uitvoering van het beleid in een kader waarin de interne wisselwerking tussen de onderdelen van het sociaal beleid en de externe wisselwerking met de coördinatieprocessen op het gebied van de werkgelegenheid en de economie worden vergemakkelijkt.


Anstatt seine Aufmerksamkeit auf eine bessere Zusammenarbeit zwischen den bestehenden Eisenbahnunternehmen und auf mehr demokratische Mitsprache bei diesen Unternehmen zu konzentrieren, so daß die Vorteile der Eisenbahn europaweit besser genutzt und Hindernisse wirksamer beseitigt werden können, setzt er seine ganze Hoffnung auf Wettbewerb und Liberalisierung.

In plaats van zijn aandacht toe te spitsen op een betere samenwerking tussen de bestaande spoorwegmaatschappijen en versterking van de democratische zeggenschap over deze bedrijven, zodat de voordelen van het spoor op Europese schaal beter kunnen worden benut en ergernissen beter kunnen worden weggenomen, stelt hij al zijn hoop op concurrentie en liberalisering.


Anstatt seine Aufmerksamkeit auf eine bessere Zusammenarbeit zwischen den bestehenden Eisenbahnunternehmen und auf mehr demokratische Mitsprache bei diesen Unternehmen zu konzentrieren, so daß die Vorteile der Eisenbahn europaweit besser genutzt und Hindernisse wirksamer beseitigt werden können, setzt er seine ganze Hoffnung auf Wettbewerb und Liberalisierung.

In plaats van zijn aandacht toe te spitsen op een betere samenwerking tussen de bestaande spoorwegmaatschappijen en versterking van de democratische zeggenschap over deze bedrijven, zodat de voordelen van het spoor op Europese schaal beter kunnen worden benut en ergernissen beter kunnen worden weggenomen, stelt hij al zijn hoop op concurrentie en liberalisering.


w