Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nämlich nicht getan » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. begrüßt, dass beim Bankgeheimnis Fortschritte gemacht wurden, nämlich die Ausweitung des OECD-Weltforums zu Transparenz und Informationsaustausch; stellt jedoch fest, dass einige Regierungen, die versprochen haben, die Standards umzusetzen, dies noch nicht getan haben; fordert ein effizientes System zur Verhinderung, Erkennung und Verfolgung von Steuerhinterziehung; betont, dass ein standardisiertes Berichtssystem eingeführt werden muss;

11. spreekt zijn waardering uit voor de vooruitgang op het gebied van het bankgeheim; de uitbreiding van het Wereldforum inzake transparantie en informatie-uitwisseling; stelt echter vast dat een aantal jurisdicties dat had toegezegd de normen ten uitvoer te leggen, dit nog niet heeft gedaan; dringt aan op een doelmatig stelsel om belastingontduiking te voorkomen, op te sporen en te vervolgen; wijst op het belang van het opzetten van een genormaliseerd stelsel van verslaglegging;


23. begrüßt, dass beim Bankgeheimnis Fortschritte erzielt wurden, nämlich die Ausweitung des OECD-Weltforums zu Transparenz und Informationsaustausch; stellt jedoch fest, dass einige Rechtsordnungen, die versprochen haben, die Standards umzusetzen, dies noch nicht getan haben; fordert ein effizientes System zur Verhinderung, Aufdeckung und Verfolgung von Steuerhinterziehung; betont, dass ein standardisiertes Berichtssystem eingeführt werden muss;

23. spreekt zijn waardering uit voor de vooruitgang op het gebied van het bankgeheim; de uitbreiding van het Wereldforum inzake transparantie en informatie-uitwisseling; stelt echter vast dat een aantal jurisdicties dat had toegezegd de normen ten uitvoer te leggen, dit nog niet heeft gedaan; dringt aan op een doelmatig stelsel om belastingontduiking te voorkomen, op te sporen en te vervolgen; wijst op het belang van het opzetten van een genormaliseerd stelsel van verslaglegging;


Es ist nämlich nicht mit einer endlos langen Liste von Aktionen, von denen viele allgemeiner Natur sind, getan, wenn man dieses noch in Entwicklung befindliche Phänomen in den Griff bekommen will.

Om met dit opkomende fenomeen om te gaan volstaat het niet een lange lijst van, veelal algemene, maatregelen op te stellen.


BEGRÜSST das in Johannesburg bekräftigte Engagement zur Erreichung des letztendlichen Ziels des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen, nämlich die Konzentration der Treibhausgase in der Atmosphäre zu stabilisieren, und die dringende Aufforderung an Staaten, die dies noch nicht getan haben, das Kyoto-Protokoll rasch zu ratifizieren, sowie die Ankündigung einiger weiterer Länder, dass sie das Kyoto-Protokoll ratifizieren werden;

10. IS INGENOMEN MET de bevestiging te Johannesburg van de verbintenis om het einddoel van de UNFCCC te bereiken, nl. de concentraties aan broeikasgassen in de atmosfeer te stabiliseren, met het dringende verzoek aan de staten die het Protocol van Kyoto nog niet hebben bekrachtigd, zulks tijdig te doen, alsook met de aankondiging door verschillende andere landen dat zij het Protocol van Kyoto zullen bekrachtigen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. fordert die Ratifizierung des Europäischen Übereinkommens über die Entschädigung für Opfer von Gewalttaten, das am 24. November 1983 in Straßburg unterzeichnet wurde und den rechtlichen Bezugstext für die Notwendigkeit der Einführung von Mindestnormen für die Entschädigung der Opfer von Straftaten darstellt, durch diejenigen Mitgliedstaaten, die das bislang noch nicht getan haben, nämlich Österreich, Belgien, Griechenland, Irland und Italien;

39. wenst dat België, Griekenland, Ierland, Italië en Oostenrijk, landen die het Europese Verdrag inzake schadeloosstelling van slachtoffers van geweldsmisdrijven, dat op 24 november 1983 in Straatsburg werd getekend en de juridische grondslag vormt voor de noodzaak om minimumnormen voor de schadeloosstelling van slachtoffers van misdrijven vast te leggen, nog niet hebben geratificeerd, hier alsnog toe overgaan;


Wenn wir uns selbst die Entlastung erteilen, während wir dies für die Kommission noch nicht getan haben, besteht nämlich die Gefahr, daß der vorliegende Bericht zu einem großen Teil entkräftet wird, und gerade das wollen wir nicht.

Er is namelijk een risico dat, als wij kwijting verlenen aan onszelf terwijl wij dat nog niet hebben gedaan voor de Commissie, wij dan een groot deel van dit verslag ontkrachten en dat is nu juist wat wij niet willen doen.


Nicht alle Mitgliedstaaten hätten dieses Übereinkommen unterzeichnet, so daß es nicht in Kraft getreten sei; das Vereinigte Königreich, das die Unterzeichnung bis zum Ablauf der Frist am 23. Mai 1996 hätte vornehmen können, habe dies nämlich nicht getan.

Dit verdrag is niet door alle lidstaten ondertekend en is derhalve niet in werking getreden; immers, het Verenigd Koninkrijk, dat tot de uiterste datum van 23 mei 1996 had kunnen ondertekenen, heeft dit niet gedaan.




D'autres ont cherché : nämlich nicht getan     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nämlich nicht getan' ->

Date index: 2024-06-01
w