Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht ausschließliche Zuständigkeit
Nicht ausschließliches Initiativrecht

Vertaling van "nämlich nicht ausschließlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nicht ausschließliches Initiativrecht

gedeeld recht van initiatief


nicht ausschließliche Zuständigkeit

niet-exclusieve bevoegdheden


vertragliches,nicht ausschließliches Nutzungsrecht

niet-uitsluitende contractuele licentie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auch sollten Infektionskrankheiten einbezogen werden, nämlich unter anderem, aber nicht ausschließlich HIV/AIDS, Tuberkulose und Malaria, vernachlässigte und armutsbedingte Krankheiten und vom Tier auf den Menschen übertragbare Krankheiten, neue Epidemien, wieder auftretende Infektionskrankheiten (einschließlich Krankheiten im Zusammenhang mit Wasser) sowie die Gefahr einer zunehmenden antimikrobiellen Resistenz, Berufskrankheiten und arbeitsbedingte Gesundheitsstörungen.

Evenzo moet de aandacht gaan naar infectieziekten, met inbegrip van, doch niet beperkt tot hiv/aids, tuberculose en malaria, verwaarloosde en armoedegerelateerde ziekten en ziekten die van dieren op mensen overgaan, nieuwe epidemieën, opnieuw de kop opstekende infectieziekten (met inbegrip van watergerelateerde aandoeningen), alsmede naar de dreiging van toenemende antimicrobiële resistentie en beroepsziekten en werkgerelateerde aandoeningen.


Solche Stellplätze sind nämlich nicht ausschließlich dazu bestimmt, die Fahrzeuge von Personen aufzunehmen, die sich zu ihrer Arbeit begeben, sondern per definitionem jedem zugänglich, sei es kostenlos oder gegen Entgelt.

Dergelijke parkeerplaatsen zijn immers niet uitsluitend bestemd voor de voertuigen van personen die zich naar het werk begeven, maar zijn per definitie toegankelijk voor iedereen, kosteloos of tegen betaling.


In der Erwägung, dass diese Genehmigung ausschließlich den gegenrtigen Betrieb, und nicht die zukünftigen Erweiterungen, betrifft; dass sie nämlich dem Betreiber erlaubt, eine Reihe von Nebenanlagen, die zum Teil bereits vorhanden sind, einzurichten und zu betreiben und das Steinbruchareal über 5,9 Hektar im nordöstlichen Teil des derzeitigen Abbaugebiets auszudehnen;

Overwegende dat die bedrijfsvergunning enkel de huidige ontginning en niet de toekomstige ontginningen beoogt; dat ze immers de uitbater ertoe machtigt om een reeks gedeeltelijk reeds bestaande aanhorigheden neer te zetten en uit te baten en de omtrek van de steengroeve over 5,9 hectare in het noordoostelijk deel van het huidige ontginningsgebied uit te breiden;


Zum Zeitpunkt seines Wechsels erfüllt er nämlich nicht die vorteilhaftere Altersbedingung von 55 Jahren (die aufgrund von Artikel 88 Absatz 2 des Gesetzes vom 28. Dezember 2011 ab dem 1. Januar 2013 ausschließlich dem Fahrpersonal der NGBE vorbehalten bleibt) » (Parl. Dok., Kammer, 2011-2012, DOC 53-2405/001, SS. 18-19).

Op het ogenblik van zijn overstap vervulde hij immers nog niet de preferentiële leeftijdsvoorwaarde van 55 jaar (die krachtens artikel 88, tweede lid, van de wet van 28 december 2011 vanaf 1 januari 2013 uitsluitend van toepassing blijft voor het rijdend personeel van de NMBS) » (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-2405/001, pp. 18-19).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch sollten Infektionskrankheiten einbezogen werden, nämlich unter anderem, aber nicht ausschließlich HIV/AIDS, Tuberkulose und Malaria, vernachlässigte und armutsbedingte Krankheiten und vom Tier auf den Menschen übertragbare Krankheiten, neue Epidemien sowie die Gefahr einer zunehmenden antimikrobiellen Resistenz, Berufskrankheiten und arbeitsbedingte Gesundheitsstörungen.

Evenzo moet de aandacht gaan naar infectieziekten, waaronder, doch niet beperkt tot hiv/aids, tuberculose en malaria, verwaarloosde en armoedegerelateerde ziekten en ziekten die van dieren op mensen overgaan, opkomende epidemieën, alsmede het gevaar van toenemende antimicrobiële resistentie en beroepsziekten en werkgerelateerde aandoeningen.


Auch sollten Infektionskrankheiten einbezogen werden, nämlich unter anderem, aber nicht ausschließlich HIV/AIDS, Tuberkulose und Malaria, vernachlässigte und armutsbedingte Krankheiten und vom Tier auf den Menschen übertragbare Krankheiten, neue Epidemien, wieder auftretende Infektionskrankheiten (einschließlich Krankheiten im Zusammenhang mit Wasser) sowie die Gefahr einer zunehmenden antimikrobiellen Resistenz, Berufskrankheiten und arbeitsbedingte Gesundheitsstörungen.

Evenzo moet de aandacht gaan naar infectieziekten, met inbegrip van, doch niet beperkt tot hiv/aids, tuberculose en malaria, verwaarloosde en armoedegerelateerde ziekten en ziekten die van dieren op mensen overgaan, nieuwe epidemieën, opnieuw de kop opstekende infectieziekten (met inbegrip van watergerelateerde aandoeningen), alsmede naar de dreiging van toenemende antimicrobiële resistentie en beroepsziekten en werkgerelateerde aandoeningen.


Es ist zwar richtig, wenn einige Kolleginnen und Kollegen darüber diskutieren, dass es sich dabei nicht ausschließlich um eine Menschenrechtsfrage handelt, aber die Situation in Transnistrien ist auch eine Menschenrechtsfrage, nämlich für die Menschen, die dort unter katastrophalen Umständen leben.

Collega's die zeggen dat dit niet uitsluitend een mensenrechtenkwestie is, hebben gelijk, maar de situatie in Transnistrië heeft wel te maken met de mensenrechten, namelijk van degenen die daar onder rampzalige omstandigheden wonen.


Die Kommission kam seinerzeit zu der Auffassung, dass die Tierkörperbeseitigungsabgabe Artikel 25 EG-Vertrag nicht zuwiderläuft und daher nicht als Abgabe mit gleicher Wirkung wie Zölle anzusehen ist, da die französischen Behörden nachgewiesen hätten, dass die Abgabe nicht ausschließlich in Tätigkeiten zugunsten französischer Erzeugnisse, nämlich Fleisches aus Frankreich, fließt.

De Commissie was van oordeel dat de destructiebelasting geen schending inhield van artikel 25 van het Verdrag en dus niet kan worden aangemerkt als heffing van gelijke werking als douanerecht daar de Franse autoriteiten hadden aangetoond dat de heffing niet uitsluitend van toepassing is op activiteiten die de nationale producten, d.w.z. Frans vlees, ten goede komen.


Noch ein Problem gab es im Zusammenhang mit den Beratungen zu dieser Richtlinie. Die Kommission hat nämlich nicht herausgestellt, daß es nach Artikel 295 EG-Vertrag ausschließlich in der Kompetenz der Mitgliedstaaten liegt, zu bestimmen, welche Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse sind und wie sie erbracht werden.

Er was nog een probleem bij de behandeling van deze richtlijn. De Commissie heeft namelijk niet duidelijk gemaakt dat op grond van artikel 295 van het EG-Verdrag uitsluitend de lidstaten bevoegd zijn om te bepalen welke diensten van algemeen economisch belang zijn en hoe ze worden geleverd.


Dieses Programm geht von der Feststellung aus, daß die Einbeziehung des Umweltschutzes in andere Bereiche der Politk in den Fällen, in denen sie sich auf das herkömmliche Konzept, nämlich fast ausschließlich auf Rechtsvorschriften und insbesondere auf Normen stützte, nicht ausreichend war.

Hierin wordt erkend dat de integratie van het milieubeleid in andere takken van beleid niet geheel toereikend was in de traditionele benadering die bijna uitsluitend gebaseerd was op regelgeving en in het bijzonder de vaststelling van normen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nämlich nicht ausschließlich' ->

Date index: 2022-07-01
w