Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daß heißt
Fahrgäste in den Mittelpunkt stellen
Gleichartige Ware
Mittelpunkt der Interessen
Mittelpunkt der Tätigkeiten
Nämlich
Nämliche Ware
Passagiere umsorgen

Vertaling van "nämlich mittelpunkt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mittelpunkt der Interessen | Mittelpunkt der Tätigkeiten

centrum van belangen






Fahrgäste in den Mittelpunkt stellen | Passagiere umsorgen

focussen op passagiers | focussen op reizigers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es wird vorgeschlagen, die aussichtsreichsten Gebiete in den Mittelpunkt zu stellen – nämlich das Stromnetz, intelligente Gebäude und intelligente Beleuchtung sowie die IKT selbst –, um die Sensibilisierung und den Austausch bewährter Verfahren voranzutreiben, die FTE auszubauen sowie die Einführung neuer Technik und die nachfrageorientierte Innovation zu fördern.

In de mededeling wordt voorgesteld om de aandacht toe te spitsen op de meest veelbelovende domeinen, meer bepaald het elektriciteitsnet, intelligente gebouwen, intelligente verlichting en ICT zelf. Voorts wordt voorgesteld om de bewustmaking en de uitwisseling van beste praktijken te stimuleren, OTO te versterken, de marktpenetratie van energie-efficiënte oplossingen te bevorderen en vraaggestuurde innovatie aan te moedigen.


Anerkanntermaßen kurbeln Investitionen zugunsten der Menschen das Wirtschaftswachstum an: im Mittelpunkt dieser Mitteilung steht daher das wichtigste Finanzinstrument der EU zur Förderung der Humanressourcen, nämlich der Europäische Sozialfonds (ESF).

Overwegende dat nu algemeen erkend wordt dat investering in mensen een belangrijke motor van economische groei is, wordt in deze Mededeling de schijnwerper gericht op het voornaamste financiële instrument van de EU voor het bevorderen van de ontwikkeling van de menselijke hulpbronnen, namelijk het Europees Sociaal Fonds (ESF).


Im Mittelpunkt der Strategie steht die Fertigstellung der beiden wichtigsten Straßen verkehrsachsen, nämlich der Autobahnen Via Egnatia und PATHE.

De vervoersstrategie is gericht op de voltooiing van de twee belangrijkste verkeersassen van Griekenland, de snelwegen Egnatia en Pathe.


Artikel 9 des Drogengesetzes ist als eine flexible und weit gefasste Anwendung des Gesetzes vom 29. Juni 1964 zugunsten einer bestimmten Kategorie von Angeklagten anzusehen, nämlich derjenigen, die Drogenstraftaten begangen haben, bei denen der eigene Konsum im Mittelpunkt stand.

Artikel 9 van de drugswet moet worden beschouwd als een soepele en ruime toepassing van de wet van 29 juni 1964 ten gunste van één bepaalde categorie van beklaagden, namelijk diegenen die drugsmisdrijven hebben gepleegd waarbij het eigen gebruik centraal staat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Angesichts der Zielsetzung des Gesetzgebers, so wie sie sich aus dem gesetzgeberischen Werdegang der fraglichen Bestimmung ergibt, nämlich Drogenkonsumenten und Drogenabhängigen eher zu helfen als sie zu bestrafen, ist es sachdienlich, dass der Gesetzgeber zur Anwendung der Vergünstigung von Artikel 9 des Drogengesetzes vorschreibt, dass es sich um Drogenkonsumenten handelt, die Straftaten begehen, bei denen der eigene Konsum im Mittelpunkt steht, und dies in dem Fall, wenn sie tatsächlich verfolgt werden.

Gelet op de doelstelling van de wetgever zoals zij blijkt uit de wetsgeschiedenis van de in het geding zijnde bepaling, namelijk de drugsgebruiker en drugsverslaafde veeleer te helpen dan te bestraffen, is het pertinent dat de wetgever voor de toepassing van de gunstmaatregel van artikel 9 van de drugswet vereist dat het gaat om drugsgebruikers die misdrijven plegen waarbij het eigen gebruik centraal staat en wanneer zij effectief worden vervolgd.


Unter anderem aus Haushaltsgründen und wegen des festgestellten Mangels an Infrastrukturen wurde dieser Gedankengang aufgegeben und entschied man sich für eine Erweiterung des Gesetzes vom 29. Juni 1964 auf bestimmte Drogendelikte, nämlich diejenigen, bei denen der Eigenkonsum im Mittelpunkt steht (Parl. Dok., Senat, 1974-1975, Nr. 454/2, SS. 3-8).

Onder meer om budgettaire redenen en vanwege het vastgestelde tekort aan infrastructuur, werd dat denkspoor verlaten en werd geopteerd voor een verruiming van de wet van 29 juni 1964 voor bepaalde drugsdelicten, namelijk die waarbij het eigen gebruik centraal staat (Parl. St., Senaat, 1974-1975, nr. 454/2, pp. 3-8).


Die europäische Verbraucherpolitik steht im Mittelpunkt eines der strategischen Ziele der Kommission, nämlich auf eine bessere Lebensqualität für alle hinzuarbeiten [3].

Het Europese consumentenbeleid is van essentieel belang voor een van de strategische doelstellingen van de Commissie, namelijk bij te dragen tot een betere levenskwaliteit voor iedereen [3].


Im Mittelpunkt der Strategie steht die Fertigstellung der beiden wichtigsten Straßen verkehrsachsen, nämlich der Autobahnen Via Egnatia und PATHE.

De vervoersstrategie is gericht op de voltooiing van de twee belangrijkste verkeersassen van Griekenland, de snelwegen Egnatia en Pathe.


Diese Richtlinie sieht nämlich vor, dass bestimmte Kategorien professioneller und institutioneller Anleger vom Anwendungsbereich der obligatorischen Anlegerschutzsysteme ausgenommen werden können (s. Artikel 4 Absatz 2), wenn "der Mitgliedstaat der Auffassung ist, daß bestimmte Gruppen von Anlagen oder Anlegern [...] keines besonderen Schutzes bedürfen, [so muß er die Möglichkeit haben], sie von der durch die Anlegerentschädigungssysteme gebotenen Deckung auszunehmen" (Erwägungsgrund 17). Im Mittelpunkt der Anlegerentschädigungssystem ...[+++]

Deze richtlijn bepaalt dat een lidstaat sommige categorieën professionele en institutionele beleggers kan uitsluiten van de dekking die wordt geboden door de verplichte beleggerscompensatiestelsels waarin de richtlijn voorziet (artikel 4, lid 2), "wanneer hij van oordeel is dat [deze beleggers] geen bijzondere bescherming behoeven" (overweging 17). De richtlijn inzake de beleggerscompensatiestelsels steunt dus duidelijk op het concept van de "behoefte aan bescherming".


Diese Richtlinie sieht nämlich vor, dass bestimmte Kategorien professioneller und institutioneller Anleger vom Anwendungsbereich der obligatorischen Anlegerschutzsysteme ausgenommen werden können (s. Artikel 4 Absatz 2), wenn "der Mitgliedstaat der Auffassung ist, daß bestimmte Gruppen von Anlagen oder Anlegern [...] keines besonderen Schutzes bedürfen, [so muß er die Möglichkeit haben], sie von der durch die Anlegerentschädigungssysteme gebotenen Deckung auszunehmen" (Erwägungsgrund 17). Im Mittelpunkt der Anlegerentschädigungssystem ...[+++]

Deze richtlijn bepaalt dat een lidstaat sommige categorieën professionele en institutionele beleggers kan uitsluiten van de dekking die wordt geboden door de verplichte beleggerscompensatiestelsels waarin de richtlijn voorziet (artikel 4, lid 2), "wanneer hij van oordeel is dat [deze beleggers] geen bijzondere bescherming behoeven" (overweging 17). De richtlijn inzake de beleggerscompensatiestelsels steunt dus duidelijk op het concept van de "behoefte aan bescherming".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nämlich mittelpunkt' ->

Date index: 2023-02-15
w