Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nämlich lediglich drei » (Allemand → Néerlandais) :

Sie hat nämlich lediglich ausgeführt, dass die Änderung der Rückzahlungsbedingungen einen Einnahmenverzicht für den niederländischen Staat bedeute, ohne zu berücksichtigen, dass die ursprünglichen Bedingungen für ING keine Verpflichtung, sondern nur die Möglichkeit vorsahen, die vom niederländischen Staat gezeichneten Wertpapiere innerhalb der hierfür vorgesehenen Frist von drei Jahren zurückzukaufen.

De Commissie heeft immers slechts aangegeven dat de wijziging van de terugbetalingsvoorwaarden voor de Nederlandse Staat tot inkomstenderving heeft geleid, zonder rekening te houden met het feit dat de aanvankelijke voorwaarden niet voorzagen in een verplichting, maar slechts een mogelijkheid voor ING om de effecten waarop de Nederlandse Staat had ingeschreven binnen de daarvoor voorziene termijn van drie jaar terug te kopen.


37. stellt fest, dass in diesem Bereich bislang erst drei Rechtsakte verabschiedet wurden, nämlich die Neufassung von Brüssel I , die Erbrechtsverordnung und die Verordnung Rom III , von denen lediglich letztere noch Gültigkeit hat, und dass, auch wenn die Kommission eine bedeutende Anzahl von Vorschlägen gemäß im Stockholmer Programm formulierten Forderungen vorgelegt hat, eine Reihe wichtiger Vorschläge, wie beispielsweise zur ge ...[+++]

37. merkt op dat er tot dusver slechts drie rechtsinstrumenten zijn aangenomen op dit gebied, namelijk de herschikking van Brussel I , de erfopvolgingsverordening en de Rome III-verordening , waarvan enkel de laatste vandaag van toepassing is en dat er, hoewel de Commissie een aanzienlijk aantal voorstellen heeft ingediend die in het kader van het programma van Stockholm werden gevraagd, nog steeds een aantal belangrijke voorstellen in behandeling zijn, waaronder de wederzijdse erkenning van de effecten van akten van de burgerlijke stand en de 14e vennootschapsrichtlijn;


36. stellt fest, dass in diesem Bereich bislang erst drei Rechtsakte verabschiedet wurden, nämlich die Neufassung von Brüssel I, die Erbrechtsverordnung und die Verordnung Rom III, von denen lediglich letztere noch Gültigkeit hat, und dass, auch wenn die Kommission eine bedeutende Anzahl von Vorschlägen gemäß im Stockholmer Programm formulierten Forderungen vorgelegt hat, eine Reihe wichtiger Vorschläge, wie beispielsweise zur gege ...[+++]

36. merkt op dat er tot dusver slechts drie rechtsinstrumenten zijn aangenomen op dit gebied, namelijk de herschikking van Brussel I, de erfopvolgingsverordening en de Rome III-verordening, waarvan enkel de laatste vandaag van toepassing is en dat er, hoewel de Commissie een aanzienlijk aantal voorstellen heeft ingediend die in het kader van het programma van Stockholm werden gevraagd, nog steeds een aantal belangrijke voorstellen in behandeling zijn, waaronder de wederzijdse erkenning van de effecten van akten van de burgerlijke stand en de 14e vennootschapsrichtlijn;


Auf politischer Ebene trat die Regierungskonferenz vor dem Europäischen Rat von Lissabon nämlich lediglich drei Mal zusammen. Sie konnte dennoch eine ganze Reihe heikler Fragen lösen oder ausräumen - so ist es dem portugiesischen Ratsvorsitz etwa gelungen, durchzusetzen, dass das Mandat prinzipiell nicht wieder neu festgelegt wird, außer bei Fragen, bei denen diesbezüglich Einstimmigkeit zwischen den Mitgliedstaaten bestand - so dass die Staats- und Regierungschefs in Lissabon lediglich zwei grundlegende Fragen auf dem Verhandlungstisch hatten, von denen sich nur eine unmittelbar aus dem Vertrag ergab: die Festlegung des neuen Systems de ...[+++]

Op politiek niveau is de IGC vóór de Europese Raad van Lissabon in feite slechts drie maal bijeen geweest. Zij heeft echter een groot aantal gevoelige vraagstukken kunnen oplossen of bezweren - het Portugese voorzitterschap is er namelijk in geslaagd het beginsel toe te passen dat het mandaat niet opnieuw werd geopend tenzij de lidstaten het eens waren - met het gevolg dat de staatshoofden of regeringsleiders in Lissabon slechts twee fundamentele vraagstukken op de agenda hadden staan, waarvan het eerste voortkwam uit het Verdrag zelf: vaststelling van het nieuwe stelsel van stemming bij gekwalificeerde meerderheid in de Raad, gezien de ...[+++]


Bedauerlicherweise haben lediglich drei Mitgliedstaaten, nämlich Irland, Schweden und das Vereinigte Königreich, ihre Arbeitsmärkte zum 1. Mai 2004 geöffnet.

Jammer genoeg hebben slechts drie lidstaten, Ierland, Zweden en Groot-Brittannië, hun arbeidsmarkten vanaf 1 mei 2004 opengesteld.


Lediglich drei Mitgliedstaaten - nämlich Österreich, Italien und Deutschland - liegen mit ihren Aufwendungen für den Politikbereich e über dem EU-Durchschnitt.

Slechts drie lidstaten, Oostenrijk, Italië en Duitsland, besteden meer dan het EU-gemiddelde aan beleidsterrein E. De omvang van de financiering voor dit beleidsterrein is echter moeilijk te vergelijken.


Lediglich drei Mitgliedstaaten - nämlich Österreich, Italien und Deutschland - liegen mit ihren Aufwendungen für den Politikbereich e über dem EU-Durchschnitt.

Slechts drie lidstaten, Oostenrijk, Italië en Duitsland, besteden meer dan het EU-gemiddelde aan beleidsterrein E. De omvang van de financiering voor dit beleidsterrein is echter moeilijk te vergelijken.


Die Vereinigung bemängelt lediglich, dass die Bestimmungen nicht nur auf die « seit mindestens zwölf Monaten für unbewohnbar erklärten Wohnungen », nämlich in dem in Absatz 2 1° von Artikel 80 angeführten Fall anwendbar gemacht worden sind, sondern auch in den drei anderen, in diesem Artikel angeführten Fällen, nämlich:

De vereniging verwijt hen enkel van toepassing te zijn gemaakt, niet alleen op de woning die « sinds ten minste twaalf maanden onbewoonbaar verklaard is », namelijk het geval beoogd in het tweede lid, 1°, van artikel 80, maar ook op drie andere gevallen opgesomd in dat artikel, namelijk wanneer :


Die Verfassung bestimme nämlich, dass lediglich für den Sprachengebrauch in drei Sachbereichen der föderale Gesetzgeber befugt sei für die Gemeinden mit sprachlichem Sonderstatus.

De Grondwet bepaalt immers dat, enkel voor het gebruik der talen in drie aangelegenheden, de federale wetgever bevoegd is ten aanzien van de gemeenten met een bijzonder taalstatuut.


Die Prüfung des Rechnungshofes führte zur Ermittlung von 43 Fällen von Unregelmäßigkeiten, die die Wiedereinziehung zu Unrecht gezahlter Beträge bzw. weiterer Untersuchungen erforderten: jedoch erfolgte lediglich in zwölf Fällen eine Wiedereinziehung; in den anderen Fällen wurde eine eingehendere Untersuchung für notwendig erachtet, die jedoch fast drei Jahre später, nämlich im Februar 1997, noch nicht abgeschlossen war.

Het controleonderzoek van de Rekenkamer bracht 43 onregelmatigheden aan het licht die resulteerden in terugvordering van onverschuldigde bedragen of in nader onderzoek, terwijl slechts in 12 van die gevallen daadwerkelijk tot terugvordering werd overgegaan; in alle andere gevallen werd een nader onderzoek noodzakelijk geacht, dat in februari 1997 (d.w.z. nagenoeg drie jaar later) nog niet bleek te zijn afgerond.


w