Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An...
Daß heißt
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.
Nämlich
Verbrauchen bis spätestens

Vertaling van "nämlich bis spätestens " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Demnach erscheint eine einfache spezifische, eine einzige Schadstoffquelle betreffende Maßnahme, die in der Entscheidung über die Erteilung einer umweltrechtlichen Genehmigung für den Bau und den Betrieb einer Industrieanlage bestünde, als solche nicht geeignet, das in der NEC-Richtlinie vorgeschriebene Ziel, nämlich bis spätestens 2010 die darin festgelegten nationalen Emissionshöchstmengen nicht zu überschreiten, ernstlich in Frage zu stellen.

Bijgevolg lijkt een eenvoudige specifieke maatregel inzake één bron van verontreinigende stoffen, die zou bestaan in het besluit tot verlening van een milieuvergunning voor het oprichten en in werking hebben van een industriële installatie, als zodanig het door de NEC-richtlijn voorgeschreven resultaat, namelijk de daarin vastgestelde nationale emissieplafonds uiterlijk in 2010 niet overschrijden, niet ernstig in gevaar te kunnen brengen.


Eine Überprüfung der Gemeinsamen Fischereipolitik liegt im Interesse aller Mitgliedstaaten, damit das Hauptziel, das auf dem 2012-Gipfel angenommen wurde, verwirklicht werden kann, nämlich die Höhe der Fischbestände zu erreichen, die bis spätestens 2015 den maximalen nachhaltigen Ertrag gewährleistet. Dadurch wird sichergestellt, dass die Europäische Union nicht länger gezwungen ist, die Hälfte ihres Fischbedarfs auf anderen Märkten einzukaufen.

Een herziening van het gemeenschappelijk visserijbeleid is in het belang van iedere lidstaat. Het hoofddoel van de top in 2002 moet zodoende kunnen worden bereikt: beschikken over niveaus van visbestanden die in 2015 een maximale duurzame opbrengst kunnen leveren, waardoor de Europese Unie niet langer de helft van de benodigde vis uit andere markten hoeft te importeren.


Die neue Zielvorgabe – nämlich 1 % – ist spätestens bis 2009 zu erfüllen.

Het nieuwe doel van 1% moet uiterlijk in 2009 worden gehaald.


Die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten erhalten ihre Verpflichtung im Hinblick auf das spezifische Ziel der reproduktiven Gesundheit aufrecht, das anlässlich der ICPD vereinbart wurde, nämlich durch das primäre System der Gesundheitsfürsorge die Fürsorge im Bereich der reproduktiven Gesundheit für alle Personen geeigneten Alters sobald wie möglich und spätestens bis zum Jahr 2015 zugänglich zu machen (ICPD-Aktionsprogramm, Absatz 7.6).

De Gemeenschap en haar lidstaten handhaven hun verbondenheid met de specifieke doelstelling van reproductieve gezondheid waarover tijdens de ICPD overeenstemming werd bereikt, namelijk om via eerstelijns gezondheidszorgstelsels reproductieve gezondheidszorg toegankelijk te maken voor eenieder in de desbetreffende leeftijdsgroep, en wel zo spoedig mogelijk, maar uiterlijk in 2015 (Actieprogramma ICPD, punt 7.6).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten erhalten ihre Verpflichtung im Hinblick auf das spezifische Ziel der reproduktiven Gesundheit aufrecht, das anlässlich der ICPD vereinbart wurde, nämlich „durch das primäre System der Gesundheitsfürsorge die Fürsorge im Bereich der reproduktiven Gesundheit für alle Personen geeigneten Alters sobald wie möglich und spätestens bis zum Jahr 2015 zugänglich zu machen“ (ICPD-Aktionsprogramm, Absatz 7.6).

De Gemeenschap en haar lidstaten handhaven hun verbondenheid met de specifieke doelstelling van reproductieve gezondheid waarover tijdens de ICPD overeenstemming werd bereikt, namelijk om via eerstelijns gezondheidszorgstelsels reproductieve gezondheidszorg toegankelijk te maken voor eenieder in de desbetreffende leeftijdsgroep, en wel zo spoedig mogelijk, maar uiterlijk in 2015 (Actieprogramma ICPD, par. 7 (6)).


(6) Am 13. Juni 2000 hat die Kommission ihre Mitteilung mit dem Titel "Rechnungslegungsstrategie der EU: Künftiges Vorgehen" veröffentlicht, in der vorgeschlagen wurde, dass alle EU-Publikumsgesellschaften ihre konsolidierten Abschlüsse bis spätestens zum Jahr 2005 gemäß einem einzigen Regelwerk von Rechnungslegungsgrundsätzen, nämlich den "International Accounting Standards" (IAS), aufstellen.

(6) Op 13 juni 2000 heeft de Commissie haar mededeling "Strategie van de EU inzake financiële verslaglegging: verdere maatregelen" gepubliceerd, waarin wordt voorgesteld dat alle beursgenoteerde EU-ondernemingen uiterlijk in 2005 hun geconsolideerde jaarrekening opstellen overeenkomstig een enkele reeks standaarden voor jaarrekeningen, namelijk de International Accounting Standards (IAS).


18. stellt mit Bedauern fest, dass einerseits besonders viele, nämlich fünf Mitgliedstaaten die Rahmenrichtlinie 89/391/EWG nicht umgesetzt haben, obwohl sie die entsprechenden Rechts- und Verwaltungsvorschriften erlassen mussten, um der Richtlinie bis spätestens 31. Dezember 1992 nachzukommen, und andererseits die Umsetzung der Richtlinien zur Anpassung des bestehenden Rechtsbestands im Bereich Sicherheit und Gesundheit am Arbeitsplatz nur schleppend vorangeht; fordert die Kommission auf, die Mitgliedstaaten zu einer rascheren Umse ...[+++]

18. moet helaas vaststellen dat enerzijds het cijfer van vijf lidstaten dat geen uitvoering geeft aan kaderrichtlijn 89/391/EEG - ofschoon de lidstaten de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking moesten doen treden om uiterlijk 31 december 1992 aan deze richtlijn te voldoen - bijzonder hoog is en dat anderzijds de omzetting van de richtlijnen inzake de aanpassing van de communautaire verworvenheden op het gebied van de veiligheid en de gezondheid op de arbeidsplaats uiterst traag verloopt; verzoekt de Commissie bij de lidstaten aan te dringen op een snellere omzetting van deze richtlijnen en meer personeel beschik ...[+++]


Im Rat und mit dem Europäischen Parlament muss rasch Einvernehmen über das Maßnahmenpaket für das öffentliche Beschaffungswesen erzielt werden, damit der vom Europäischen Rat auf seiner Tagung in Lissabon festgelegte Termin eingehalten werden kann; die neuen Vorschriften sollen nämlich spätestens 2002 in Kraft treten, und ab 2003 sollte es möglich sein, die Vergabe von Gemeinschafts- und öffentlichen Aufträgen im Online-Verfahren durchzuführen.

Er moet in de Raad en met het Europees Parlement dringend overeenstemming worden bereikt over het pakket wetgevende maatregelen inzake overheidsopdrachten, zodat de door de Europese Raad van Lissabon gestelde termijn kan worden gehaald: de nieuwe regels moeten in 2002 van kracht worden, en in 2003 moeten (communautaire) overheidsopdrachten on-line kunnen worden aanbesteed.


Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat zwei zusammenfassende Berichte über die in Angriff genommenen Maßnahmen vor, nämlich einen Zwischenbericht spätestens am 31. Dezember 2002 und einen Schlussbericht spätestens am 1. Juni 2005.

De Commissie dient bij het Europees Parlement en de Raad twee syntheseverslagen in over de ondernomen acties, d.w.z. een tussentijds verslag uiterlijk 31 december 2002 en een eindverslag vóór 1 juni 2005.


Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat zwei zusammenfassende Berichte über die in Angriff genommenen Maßnahmen vor, nämlich einen Zwischenbericht spätestens am 31. Dezember 2002 und einen Schlussbericht spätestens am 1. Juni 2005.

De Commissie dient bij het Europees Parlement en de Raad twee syntheseverslagen in over de ondernomen acties, d.w.z. een tussentijds verslag uiterlijk 31 december 2002 en een eindverslag vóór 1 juni 2005.




Anderen hebben gezocht naar : daß heißt     nämlich     verbrauchen bis spätestens     nämlich bis spätestens     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nämlich bis spätestens' ->

Date index: 2021-10-24
w