In der Erwägung, dass die durch Artikel 26, § 1 Absatz 2 Ziffer 6° des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur auferlegte Verpflichtung, die wesentlichen natürlichen Lebensraumtypen kartographisch darzustellen, nich
t voraussetzt, dass jeder natürliche Lebensraumtyp und jeder Artenbestand innerhalb des Gebiets genau lokalisiert werden soll; dass die Wörter " natürliche Lebensräume" in dieser Bestimmung auf die Definition in Artikel 1bis Z
iffer 2° verweisen, nämlich " terrestrische oder aquatische Gebiete, deren geogr
...[+++]aphische und abiotische Merkmale und die Möglichkeiten einer natürlichen Besiedlung das Vorkommen oder die Reproduktion von wildlebender Tier- und Pflanzenarten ermöglichen.Overwegende dat de verplichting de localisatie van de " voornaamste natuurlijke habitats" in kaart te brengen bedoeld in artikel 26, § 1, tweede lid, 6°, van de wet van 12 juli 1973 over het natuurbehoud niet inhoudt dat elk type natuurlijk habitat en elke populatie van soorten binnen de locatie nauwkeurig gelokaliseerd moet worden; dat de termen " natuurlijke habitats" bedoeld in deze bepaling naar de definitie van artikel 1 bis, 2°, verwijzen d
ie " de land- en wateroppervlakten" beoogt " waarvan de geografische en abiotische kenmerken en de mogelijkheden van natuurlijke kolonisatie de aanwezigheid of de voortplanting van de populat
...[+++]ies van soorten van de wilde fauna en flora mogelijk maken.