Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «näher dieses datum rückt » (Allemand → Néerlandais) :

Artikel 7 findet Anwendung auf Anträge auf vorläufige Maßnahmen in äußerster Dringlichkeit, die von Ausländern eingereicht werden, gegen die ein Beschluss gefasst worden ist, durch den die Ausführung der Entfernungs- oder Abweisungsmaßnahme unmittelbar näher rückt und der ihnen nach dem Datum des Inkrafttretens des vorliegenden Gesetzes notifiziert wird ».

Artikel 7 is van toepassing op alle vorderingen tot het bevelen van voorlopige maatregelen bij uiterst dringende noodzakelijkheid die ingediend worden door elke vreemdeling ten aanzien van wie een beslissing getroffen wordt waardoor de tenuitvoerlegging van de verwijderings- of terugdrijvingsmaatregel imminent wordt en waarvan hem kennis wordt gegeven na de datum van inwerkingtreding van deze wet ».


Je näher dieses Datum rückt, desto nüchterner werden die Erwartungen. Die Erweiterung wird nicht mit einem Schlag alle Probleme beseitigen.

Hoe meer deze datum nadert, des te nuchterder de verwachtingen worden. De uitbreiding maakt niet in één klap een eind aan alle problemen.


Dies wurde in der Tat bereits zu den Zeiten des vorherigen Gesamtberichterstatters deutlich, als die Forderungen des Parlaments nach Ergebnissen an Nachdruck verloren, je näher das Datum der abschließenden Haushaltsaufstellung rückte.

Dit werd in feite al duidelijk ten tijde van de vorige algemeen rapporteur, toen de strenge resultaateisen van het Parlement voortdurend werden versoepeld naarmate men dichterbij de datum van de definitieve begroting kwam.


Bei der Verwendung dieses Instruments darf das Parlament jedoch nicht von diesem Prozess ausgeschlossen werden, zumal die Mitentscheidung näher rückt, weshalb es von entscheidender Bedeutung ist, dass die Kommission diese Maßnahmen überwacht.

Het gebruik van dit instrument betekent echter niet dat er op dit vlak geen rekening meer hoeft te worden gehouden met het Parlement, des te meer nu de medebeslissingsprocedure wordt uitgebreid. Daarom is het fundamenteel dat de Commissie nauwgezet op deze acties toeziet.


Bei der Verwendung dieses Instruments darf das Parlament jedoch nicht von diesem Prozess ausgeschlossen werden, zumal die Mitentscheidung näher rückt, weshalb es von entscheidender Bedeutung ist, dass die Kommission diese Maßnahmen überwacht.

Het gebruik van dit instrument betekent echter niet dat er op dit vlak geen rekening meer hoeft te worden gehouden met het Parlement, des te meer nu de medebeslissingsprocedure wordt uitgebreid. Daarom is het fundamenteel dat de Commissie nauwgezet op deze acties toeziet.


Es wird zwar noch dauern, bis sich diese Verbesserungen auf große Teile der Bevölkerung auswirken, insbesondere in den Regionen außerhalb Sofias, doch wir können davon ausgehen, dass der Aufschwung an Tempo gewinnt, je näher der Beitritt rückt und je mehr das Vertrauen in den politischen und wirtschaftlichen Wandel Bulgariens wächst.

De effecten hiervan zijn niet direct voor grote delen van de bevolking voelbaar, met name in de gebieden buiten Sofia, maar de positieve ontwikkelingen zullen naar verwachting in een stroomversnelling komen naarmate de toetreding nadert en het vertrouwen in de politieke en economische koerswijziging van Bulgarije terrein wint.


Diese Situation ist umso beunruhigender, als die Reformen nur zeitverzögert in den Systemen Wirkung zeigen und das Jahr 2010 schnell näher rückt.

Deze situatie is des te verontrustender, aangezien het effect van de hervormingen op de stelsels pas na enige tijd merkbaar zal worden en het jaar 2010 snel naderbij komt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'näher dieses datum rückt' ->

Date index: 2021-04-04
w