Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Büro der Vereinten Nationen in Wien
Erklärung und Aktionsprogramm von Wien
KSZE
KSZE-Folgekonferenz
Konferenz von Belgrad
Konferenz von Madrid
Konferenz von Wien
Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa
Nahe UV-Strahlung
Nahes Ultraviolett
Nähe der Verwandtschaft
OSZE
Schlussakte von Helsinki
UNOV
Wien

Traduction de «nähe wien » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nahe UV-Strahlung | nahes Ultraviolett

nabije-ultravioletstraling




Erklärung und Aktionsprogramm von Wien

Verklaring en actieprogramma van Wenen


Erklärung und Aktionsprogramm von Wien

verklaring en actieprogramma van Wenen


OSZE [ Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Konferenz von Belgrad | Konferenz von Madrid | Konferenz von Wien | KSZE | KSZE-Folgekonferenz | Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Schlussakte von Helsinki ]

OVSE [ Conferentie inzake Veiligheid en Samenwerking in Europa | Conferentie van Belgrado | Conferentie van Helsinski | Conferentie van Madrid | CVSE | Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa | Slotakte van Helsinski ]


Büro der Vereinten Nationen in Wien | UNOV [Abbr.]

Kantoor van de Verenigde Naties te Wenen | UNOV [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Herr Präsident! In unmittelbarer Nähe zu meinem Heimatland Oberösterreich befindet sich ein außerordentlich gefährliches Atomkraftwerk, Temelín - bereits 127 Störfälle seit 2000 – ebenso in der Nähe von Wien Mochovce in der Slowakischen Republik.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, in de directe nabijheid van mijn geboortestreek Opper-Oostenrijk bevindt zich een levensgevaarlijke kerncentrale, die van Temelín, waar zich sinds 2000 al 127 incidenten hebben voorgedaan.


80. bekräftigt seine Forderung, dass Kommission und Rat die genannten Einrichtungen dazu bewegen sollten, den Impuls für die Schaffung des Solidaritätsfonds zu geben; legt dem Gipfel von Wien nahe, das Projekt zu unterstützen und unverzüglich eine entsprechende Durchführbarkeitsstudie in Auftrag zu geben;

80. verzoekt de Commissie en de Raad opnieuw bovengenoemde instellingen aan te moedigen om de oprichting van een solidariteitsfonds te stimuleren en nodigt de Topconferentie van Wenen uit het project te steunen en onverwijld een haalbaarheidsstudie over dit onderwerp op te starten;


80. bekräftigt seine Forderung, dass Kommission und Rat die genannten Einrichtungen dazu bewegen sollten, den Impuls für die Schaffung des Solidaritätsfonds zu geben; legt dem Gipfel von Wien nahe, das Projekt zu unterstützen und unverzüglich eine entsprechende Durchführbarkeitsstudie in Auftrag zu geben;

80. verzoekt de Commissie en de Raad opnieuw bovengenoemde instellingen aan te moedigen om de oprichting van een solidariteitsfonds te stimuleren en nodigt de Topconferentie van Wenen uit het project te steunen en onverwijld een haalbaarheidsstudie over dit onderwerp te starten;


Ich habe mich sehr kurz gefasst, weil ich ja mit fast allen Fraktionen im Vorfeld bereits Kontakt hatte und weiß, dass Sie wissen, dass dieses Thema für Österreich große Priorität hat, schon deshalb, weil wir in unmittelbarer Nähe des Balkans sind. Es gibt ja den alten Witz: Der Balkan beginnt im dritten Bezirk, am Rennweg, mitten in Wien.

Ik ben daar maar heel kort op ingegaan, omdat ik immers met vrijwel alle fracties van tevoren al contact heb gehad, en het mij bekend is dat u weet dat dit onderwerp voor Oostenrijk hoge prioriteit heeft, al is het maar omdat wij ons in de onmiddellijke nabijheid van de Balkan bevinden. Een oud grapje zegt immers: de Balkan begint in het derde district, bij de Rennweg , midden in Wenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich habe mich sehr kurz gefasst, weil ich ja mit fast allen Fraktionen im Vorfeld bereits Kontakt hatte und weiß, dass Sie wissen, dass dieses Thema für Österreich große Priorität hat, schon deshalb, weil wir in unmittelbarer Nähe des Balkans sind. Es gibt ja den alten Witz: Der Balkan beginnt im dritten Bezirk, am Rennweg, mitten in Wien.

Ik ben daar maar heel kort op ingegaan, omdat ik immers met vrijwel alle fracties van tevoren al contact heb gehad, en het mij bekend is dat u weet dat dit onderwerp voor Oostenrijk hoge prioriteit heeft, al is het maar omdat wij ons in de onmiddellijke nabijheid van de Balkan bevinden. Een oud grapje zegt immers: de Balkan begint in het derde district, bij de Rennweg, midden in Wenen.


In Anbetracht der einzigartigen geografischen Lage der Stadt in unmittelbarer Nähe zu den Grenzgebieten der Slowakei, Ungarns und der Tschechischen Republik stimmt die Kommission der Einbeziehung Wiens in die INTERREG IIIA-Programme mit Ungarn und der Tschechischen Republik zu.

Naar aanleiding van de unieke geografische ligging van Wenen dicht bij de grensgebieden van Slowakij, Hongarije en de Tsjechische Republiek, stemt de Commissie ermee in om deze stad op te nemen in de INTERREG III A-programma's met Hongarije en de Tsjechische Republiek.


In Anbetracht der einzigartigen geografischen Lage der Stadt in unmittelbarer Nähe zu den Grenzgebieten der Slowakei, Ungarns und der Tschechischen Republik stimmt die Kommission der Einbeziehung Wiens in die INTERREG IIIA-Programme mit Ungarn und der Tschechischen Republik zu.

Naar aanleiding van de unieke geografische ligging van Wenen dicht bij de grensgebieden van Slowakij, Hongarije en de Tsjechische Republiek, stemt de Commissie ermee in om deze stad op te nemen in de INTERREG III A-programma's met Hongarije en de Tsjechische Republiek.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nähe wien' ->

Date index: 2022-05-11
w