Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nächstfolgende kommission bindenden rahmenbedingungen festgelegt " (Duits → Nederlands) :

In dem Bericht erklärt die Kommission, von den Mitgliedstaaten und den Aufsichtsbehörden werde erwartet, dass sie alle sich vernünftigerweise anbietenden Maßnahmen treffen, um Rahmenbedingungen zu schaffen, unter denen die Datenkontrolleure (insbesondere die auf gesamteuropäischer und/oder internationaler Ebene tätigen) ihren Verpflichtungen auf weniger komplizierte und mühsame Weise nachkommen können, und zu vermeiden, dass Anforderungen ...[+++]

In het verslag stelt de Commissie dat zij verwacht dat de lidstaten en de toezichthoudende autoriteiten alle redelijke inspanningen zullen leveren om een kader te creëren waarin de voor de verwerking verantwoordelijken (en met name die welke op pan-Europees en/of internationaal niveau actief zijn) op een minder ingewikkelde en omslachtige manier hun verplichtingen kunnen nakomen, en om te vermijden dat voorschriften worden opgelegd die zouden kunnen worden weggelaten zonder enig nadelig effect.


Der Strategiebeschluss für das Jahr 2005 stellt insofern einen Sonderfall dar, als damit von der derzeit amtierenden Kommission die für die nächstfolgende Kommission bindenden Rahmenbedingungen festgelegt werden.

Het besluit betreffende de jaarlijkse beleidsstrategie voor 2005 is uitzonderlijk in die zin dat de huidige Commissie een kader zal vaststellen dat door de volgende Commissie in aanmerking moet worden genomen.


40. befürwortet eine stärkere Zusammenarbeit zwischen dem öffentlichen Sektor und dem privaten Sektor in Bezug auf Katastrophenvorsorge und Resilienz; fordert die Kommission auf, die Beteiligung des privaten Sektors durch die Schaffung von Anreizen und geeigneten Rahmenbedingungen für private Einrichtungen für den Austausch ihrer Sachkenntnis zum Aufbau von Resilienz und zur Verringerung von Risiken zu erleichtern; fordert die Kommission in diesem Punkt jedoch auf, einen Vorschlag auszuarbeiten, in dem Regeln für öffentlich-private Partne ...[+++]

40. pleit voor meer samenwerking tussen de overheidssector en de privésector op het gebied van de beperking van het risico op rampen en weerbaarheid; verzoekt de Commissie om de privésector nauwer bij deze werkzaamheden te betrekken door te voorzien in stimulansen en een bevorderlijk klimaat te scheppen dat privé-entiteiten ertoe aanzet om hun ervaringen over het opbouwen van weerbaarheid en het beperken van risico's te delen; dringt er in dat opzicht evenwel bij de Commissie op aan om een voorstel uit te werken dat voorschriften bevat ten aanzien van publiek-private partnerschappen, bijvoorbeeld ten aanzien van sociale en milieueffect ...[+++]


3. Wenn es gerechtfertigt ist, dass die Mitgliedstaaten zur Abwicklung der Verfahren nach Absatz 1 dieses Artikels um die Verwendung fortgeschrittener elektronischer Signaturen im Sinne der Definition in Artikel 2 Nummer 2 der Richtlinie 1999/93/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über gemeinschaftliche Rahmenbedingungen für elektronische Signaturen bitten, akzeptieren die Mitgliedstaaten elektronische Signaturen, die mit der Entscheidung 2009/767/EG der Kommission vom 16. Oktober 2009 über Maßnahmen zur Erleichterung der Nu ...[+++]

3. Wanneer het gerechtvaardigd is dat de lidstaten voor de afhandeling van de in lid 1 van dit artikel bedoelde procedures geavanceerde elektronische handtekeningen als gedefinieerd in artikel 2, punt 2 van Richtlijn 1999/93/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 december 1999 betreffende een gemeenschappelijk kader voor elektronische handtekeningen* verlangen, aanvaarden de lidstaten elektronische handtekeningen overeenkomstig Beschikking 2009/767/EG van de Commissie van 16 oktober 2009 inzake maatregelen voor een gemakkelijker gebruik van elektronische procedures via het één-loket in het kader van Richtlijn 2006/123/EG van het ...[+++]


Es sollen von Organisationen der Zivilgesellschaft verwaltete europaweite Projekte für öffentliche Konsultationen kofinanziert werden. Man will Aktionen auf Länderebene fördern, um die Bürger in die Lage zu versetzen, ihre Ansichten mit Politikgestaltern auf lokaler Ebene zu diskutieren; dadurch sollen andere Programme und Veranstaltungen der Europäischen Kommission ergänzt werden, die die aktive Beteiligung der Bürger an der Rechtsetzung und Entscheidungsfindung auf EU-Ebene voranbringen. Es sollen Rahmenbedingungen für die Zusammenarb ...[+++]

voorzien in de medefinanciering van pan-Europese projecten voor raadpleging van de burger van maatschappelijke organisaties; acties op nationaal niveau bevorderen om burgers in staat te stellen over hun standpunten te debatteren en deze met plaatselijke beleidsbepalers te bespreken; andere programma's en gebeurtenissen van de Europese Commissie aanvullen die een actieve betrokkenheid van burgers bij het wetgevings- en besluitvormingsproces op EU-niveau bevorderen; voorzien in een kader voor samenwerking tussen de Europese Commissie en andere instellingen van de EU door zich voor alle burgers open te stellen en de scheiding tussen de ...[+++]


Damit die Rahmenbedingungen für Errichtung, Arbeitsweise und Kontrolle der Agenturen festgelegt werden, hatte die Kommission 2005 eine Interinstitutionelle Vereinbarung zur Festlegung von Rahmenbedingungen für die europäischen Regulierungsagenturen vorgeschlagen.

Teneinde te komen tot overeenstemming over de voorwaarden voor de oprichting, werking en controle van de agentschappen heeft de Commissie in 2005 een interinstitutioneel akkoord voor een kader voor de Europese regelgevende agentschappen voorgesteld.


2. ersucht die Kommission, die Rahmenbedingungen für die Hinzuziehung von Regulierungsagenturen mit Hilfe einer Rahmenverordnung festzulegen, wie sie dies für die sogenannten "Exekutivagenturen" getan hat, wobei vorher eine Interinstitutionelle Vereinbarung abzuschließen ist, mit der die einschlägigen gemeinsamen Leitlinien eindeutig festgelegt werden;

2. verzoekt de Commissie het voorwaardenkader voor inschakeling van regelgevende agentschappen door middel van een kaderverordening vast te stellen, zoals het geval was bij de zogenoemde "uitvoerende" agentschappen, waarbij eerst een interinstitutionele overeenkomst moet worden gesloten waarin de gemeenschappelijke richtsnoeren ter zake duidelijk worden vastgelegd;


Die Kommission und die Mitgliedstaaten sollten weiterhin aktiv an der Umsetzung des Aktionsplans für Biotechnologie gemäß dem vom Rat im November 2002 angenommenen Fahrplan arbeiten. Die Rahmenbedingungen für eine gemeinsame Raumfahrtstrategie der EG und der ESA sollten bis Ende 2003 festgelegt werden.

De Commissie en de lidstaten dienen zich actief in te zetten voor de uitvoering van het Actieplan voor biotechnologie, overeenkomstig het draaiboek dat de Raad in november 2002 heeft aangenomen; voor eind 2003 dient een kader voor een gemeenschappelijke EG/ESA-strategie voor de ruimtevaart te worden aangenomen; het Galileoproject moet snel worden uitgevoerd.


Während in Stufe 1, d. h. in der Richtlinie lediglich allgemeine Rahmenbedingungen festgeschrieben werden sollten, sollten die technischen Durchführungsmaßnahmen in Stufe 2 von der Kommission unter Mithilfe eines Ausschusses festgelegt werden.

Niveau 1, de richtlijn, dient zich te beperken tot globale, algemene kaderbeginselen, terwijl niveau 2 technische uitvoeringsmaatregelen dient te omvatten die door de Commissie moeten worden vastgesteld, hierin bijgestaan door een comité.


In einem 1996 erschienenen Weißbuch hat die Kommission die künftigen Rahmenbedingungen festgelegt, die in drei Maßnahmenbündeln realisiert werden sollen, welche im Laufe des Jahres 1998 vorgelegt werden sollen.

De Commissie heeft in een Witboek van 1996 een kaderregeling voor de toekomst beschreven welke in drie pakketten beleidsmaatregelen uiteen valt; deze beleidsmaatregelen zullen in 1998 worden gepubliceerd.


w