Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nächster schritt werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als nächster Schritt werden in der Mitteilung klare Handlungsachsen zur Umsetzung dieser Ziele vorgeschlagen, die eng mit regionalen Partnern und internationalen Organisationen abgestimmt werden. Außerdem soll die Planung auf diplomatischer Ebene und für die Zeit nach der Einigung fortgeführt werden, um sicherzustellen, dass internationale Unterstützung zum geeigneten Zeitpunkt verfügbar ist und koordiniert und wirksam bereitgestellt werden kann.

Als volgende stap worden in de mededeling duidelijke actielijnen vooropgesteld om deze doelstellingen ten uitvoer te brengen, in nauwe samenwerking met de regionale partners en internationale organisaties, en wordt voorgesteld de diplomatieke werkzaamheden en de planning na een akkoord voort te zetten, zodat de internationale steun beschikbaar en gecoördineerd is en doeltreffend kan worden ingezet zodra het passende ogenblik gekomen is.


Einen wichtigen Testfall wird die anstehende Ernennung des leitenden Staatsanwalts der Direktion zur Ermittlung von Straftaten der Organisierten Kriminalität und des Terrorismus (DIICOT) darstellen, nachdem der Amtsinhaber im November zurückgetreten ist.[6] Das Ernennungsverfahren weist wegen der dort vorgesehenen Rolle des Justizministers eine starke politische Seite auf.[7] Der Oberste Richterrat arbeitet an einer Gesetzesänderung, um eine Änderung herbeizuführen und das Ernennungsverfahren für Staatsanwälte im Einklang mit den Empfehlungen der Europäischen Kommission für Demokratie durch Recht beim Europarat (Venedig-Kommission) an das Verfahren für Richter anzupassen.[8] Als nächster ...[+++]

Een belangrijke testcase wordt de benoeming van een nieuwe hoofdaanklager voor het directoraat voor onderzoek naar georganiseerde misdaad en terrorisme (DIICOT), naar aanleiding van het ontslag van de hoofdaanklager in november[6]. Door de rol die de minister van Justitie bij de benoeming speelt, is deze procedure sterk politiek gekleurd[7]. De Hoge Raad voor de Magistratuur werkt aan een wetswijziging om de procedure aan te passen en de benoeming van aanklagers in lijn te brengen met die voor rechters, overeenkomstig de richtsnoeren van de Europese Commissie voor democratie middels het recht van de Raad van Europa (commissie van Venetië ...[+++]


Als nächster Schritt sollte der weltweite Prüfzyklus für Personenkraftwagen und leichte Nutzfahrzeuge (World Light Duty Test Procedure, WLTP), der derzeit im Rahmen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa entwickelt wird, sobald wie möglich nach seiner Fertigstellung in die Rechtsvorschriften der Union integriert werden.

Als volgende stap moet de "World Light Duty Test"-procedure (hierna: WLTP) die momenteel in het kader van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties wordt ontwikkeld, zo snel mogelijk na de voltooiing ervan in de wetgeving van de Unie worden opgenomen.


Als nächster Schritt dürften anlässlich des Gipfeltreffens zur Östlichen Partnerschaft in Wilna am 28. und 29. November 2013 einige konkrete und erreichbare Ziele vorgegeben werden, die sich aus der Verkehrszusammenarbeit ergeben.

Naar verwachting is de volgende stap dat er op de topontmoeting over het Oostelijk Partnerschap in Vilnius op 28 en 29 november 2013 een aantal concrete en realistische doelen worden vastgelegd die voortvloeien uit de samenwerking op het gebied van vervoer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als nächster Schritt im Hinblick auf den Kommissionsvorschlag zum GSR ist zu entscheiden, ob die Bestimmungen auf einen Anhang zur Dachverordnung und einen delegierten Rechtsakt mit den als Richtwert dienenden Maßnahmen mit großem europäischen Mehrwert und den Prioritäten für die Zusammenarbeit aufgeteilt werden sollen.

Naar aanleiding van het Commissievoorstel over het GSK moet worden beoordeeld of het goed is om de bepalingen ervan te verdelen over een bijlage bij de algemene verordening en een gedelegeerde handeling, bestaande uit indicatieve acties met een grote Europese meerwaarde en prioriteiten voor samenwerking.


Erfolgt keine zufriedenstellende Reaktion, würde als nächster Schritt im Vertrags­verletzungsverfahren eine mit Gründen versehene Stellungnahme der Kommission folgen, in der die betreffenden Mitgliedstaaten zur Änderung ihrer bilateralen Luftverkehrsabkommen mit Russland aufgefordert werden.

Als ze geen afdoend antwoord geven, gaat de Commissie over tot de volgende stap in de inbreukprocedure, namelijk een met redenen omkleed advies waarin de lidstaten in kwestie worden verzocht hun bilaterale overeenkomsten voor luchtdiensten met Rusland aan te passen.


Als nächster Schritt werden nun wirkungslose Virostatika wie Tamiflu angehäuft und dabei die Ängste der Menschen geschürt, um die Versäumnisse bei den Auslagerungen, der Islamisierung und anderen wirklichen Problemen, die man weiterhin ignoriert, vergessen zu lassen.

Om die reden slaan we op grote schaal ondoeltreffende vaccins zoals Tamiflu in, terwijl we de angsten van de mensen aanwakkeren zodat ze de inadequate maatregelen vergeten ten aanzien van bedrijfsverplaatsingen, islamisering en andere echte problemen die niet worden aangepakt.


Als nächster Schritt sind im Zuge der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und Drittländern des Mittelmeerraums Arbeitsgruppen eingerichtet worden. Eine dieser Arbeitsgruppen wird sich mit der Frage der Wasserknappheit befassen, wobei bis zum Ende dieses Jahres Leitlinien ausgearbeitet werden, die sich sowohl an die Länder der Europäischen Union als auch an die anderen Mittelmeerländer richten werden.

In samenwerking tussen de lidstaten van de Europese Unie en derde mediterrane landen werden werkgroepen opgericht, waarvan er een zich speciaal bezig houdt met het vraagstuk van het watertekort. Voor het einde van dit jaar zullen richtsnoeren worden opgesteld en voorgelegd aan zowel de landen van de Europese Unie als de andere mediterrane landen.


12. UNTERSTREICHT, dass die COP 8 eine wichtige Gelegenheit ist, um sowohl die Durchführung des Übereinkommens und den Stand der Vorbereitung auf die Umsetzung des Protokolls zu bewerten als auch Beratungen darüber einzuleiten, welche weiteren Maßnahmen im Hinblick auf das Endziel des Übereinkommens als nächster Schritt getroffen werden müssen.

12. BENADRUKT dat COP 8 een belangrijke gelegenheid biedt om zowel de uitvoering van het Verdrag en de voorbereiding van de uitvoering van het Protocol te beoordelen als een discussie op gang te brengen over de vraag welke actie nodig is als volgende stap op weg naar de verwezenlijking van het uiteindelijke doel van het Verdrag.


Als nächster Schritt dürfte das Globale Bündnis auf der Ministertagung EU–USA am 20./21. Juni 2012 gebilligt werden.

De volgende stap is de verwachte goedkeuring van de wereldwijde alliantie op de ministeriële bijeenkomst van de EU en de VS op 20-21 juni 2012.




Anderen hebben gezocht naar : nächster schritt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nächster schritt werden' ->

Date index: 2021-10-04
w