Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nächsten schritte festzulegen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird ihren Beitrag dazu leisten, Bilanz über die ersten Ergebnisse dieser Initiative bis Ende 2012 zu ziehen und die nächsten Schritte festzulegen.

De Commissie zal de eerste resultaten van dit initiatief uiterlijk eind 2012 helpen evalueren en het vervolg ervan helpen bepalen.


Die Kommission wird ihren Beitrag dazu leisten, Bilanz über die ersten Ergebnisse dieser Initiative bis Ende 2012 zu ziehen und die nächsten Schritte festzulegen.

De Commissie zal de eerste resultaten van dit initiatief uiterlijk eind 2012 helpen evalueren en het vervolg ervan helpen bepalen.


Unser Ziel ist es heute, unsere nächsten Schritte auf dem Weg zu einer echten Wirtschafts- und Währungsunion festzulegen.

Onze doelstelling voor vandaag is de route van onze volgende stappen op weg naar een daadwerkelijke Economische en Monetaire Unie uit te zetten.


H. in der Erwägung, dass die soziale Lage und die Beschäftigungsaussichten der Roma – kurz vor Abschluss der zweiten Phase des Prozesses von Lissabon – unbedingt abzuwägen und die nächsten Schritte festzulegen sind,

H. overwegende dat het juist voor het eind van de tweede periode van het Lissabonproces uiterst belangrijk is om de sociale situatie en de werkgelegenheidsvooruitzichten van de Roma te beoordelen en een besluit te nemen over de maatregelen die genomen moeten worden,


H. in der Erwägung, dass die soziale Lage und die Beschäftigungsaussichten der Roma – kurz vor Abschluss der zweiten Phase des Prozesses von Lissabon – unbedingt abzuwägen und die nächsten Schritte festzulegen sind,

H. overwegende dat het juist voor het eind van de tweede periode van het Lissabonproces uiterst belangrijk is om de sociale situatie en de werkgelegenheidsvooruitzichten van de Roma te beoordelen en een besluit te nemen over de maatregelen die genomen moeten worden,


H. in der Erwägung, dass inzwischen vielfach dokumentiert ist, dass die soziale Lage und die Beschäftigungsaussichten der Roma – kurz vor Abschluss der zweiten Phase des Prozesses von Lissabon – unbedingt abzuwägen und die nächsten Schritte festzulegen sind,

H. overwegende dat het volgens vele uitstekende studies juist voor het eind van de tweede periode van het Lissabonproces noodzakelijk is om de sociale situatie en de werkgelegenheidsvooruitzichten van de Roma te beoordelen en een besluit te nemen over de maatregelen die genomen moeten worden,


Dieser Vorschlag sollte deshalb als der erste Schritt in einem laufenden Programm angesehen werden, und die Erfahrungen, die wir dabei sammeln, werden uns helfen, die nächsten Schritte zur Ausweitung von Inhalt, Geltungsbereich und Anwendung der Mindestanforderungen festzulegen.

Dit voorstel moet dan ook worden gezien als een eerste stap in een doorlopend programma, waarbij de opgedane ervaring ons moet helpen te bepalen hoe wij in de volgende stadia de aard, omvang en toepassing van de minimumvereisten kunnen verbreden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nächsten schritte festzulegen' ->

Date index: 2020-12-15
w