Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nächsten monats ihre » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Kommission nimmt jedes Jahr ein Arbeitsprogramm an, in dem ihre wichtigsten Initiativen für die nächsten zwölf Monate dargelegt werden.

Jaarlijks komt de Europese Commissie met een werkprogramma met daarin haar belangrijkste initiatieven voor het komende jaar.


Die Stellungnahmen der Kinobetreiber und Fachkreise des audiovisuellen Sektors wie auch nationaler Filmagenturen und anderer Betroffener zu dieser ab heute über zwei Monate laufenden Konsultation werden in eine Mitteilung einfließen, in der die Kommission Anfang nächsten Jahres ihre Strategie für das digitale Kino darlegen wird.

De feedback van professionals uit de film- en audiovisuele sector en van nationale filmagentschappen en andere belanghebbenden uit de twee maanden durende raadpleging zal worden verwerkt in een mededeling die begin volgend jaar zal worden gepubliceerd en waarin het beleid van de Commissie inzake digitale bioscoop zal worden uiteengezet.


Ich hoffe, dass das nicht nötig sein wird und die Mitgliedstaaten innerhalb der nächsten Tage, innerhalb des nächsten Monats ihre Zuteilungspläne für die Treibhausgasemissionszertifikate übermitteln werden.

Hopelijk zal dit niet nodig zijn en zullen de lidstaten in de komende dagen, in de komende maand, hun plannen voor de toewijzing van de toegestane rechten voor broeikasgasemissie opsturen.


In Anbetracht der Tatsache, dass im nächsten Jahr die Wahlen zum Europäischen Parlament stattfinden, bin ich davon überzeugt, dass die nächsten Monate für Bulgarien und Rumänien entscheidend dafür sein werden, ihre Zugehörigkeit zur Europäischen Union zweifelsfrei unter Beweis zu stellen.

Rekening houdend met de verkiezingen van volgend jaar voor het Europees Parlement ben ik ervan overtuigd dat de komende maanden voor Bulgarije en Roemenië belangrijk zijn om hun Europees lidmaatschap ten volle te bewijzen.


Die Finanzinstitutionen haben ihre Zinssätze für ihre Kunden bereits angehoben und damit die für die nächsten Monate vorausgesagten Anhebungen vorweggenommen, wobei die positive Entwicklung der Wirtschaft und die Ankündigungen der Europäischen Zentralbank Berücksichtigung fanden.

Financiële instellingen hebben, vooruitlopend op de voorspelde stijging binnen enkele maanden, reeds hun renten voor hun cliënten verhoogd, en houden daarbij rekening met de groei van de economie en de aankondigingen die door de Europese Centrale bank zijn gedaan.


Könnte er diese Problematik bei den ukrainischen Behörden ansprechen, denn wir werden uns auf der nächsten Tagung des Parlamentarischen Ausschusses für die Zusammenarbeit EU-Ukraine, die für nächsten Monat vorgesehen ist, mit ihr befassen.

Kan hij de Oekraïense autoriteiten aanspreken over dit probleem? Wij zullen dit namelijk tijdens de volgende vergadering van de Parlementaire Samenwerkingscommissie EU-Oekraïne, die volgende maand plaatsvindt, aan de orde stellen.


Könnte er diese Problematik bei den ukrainischen Behörden ansprechen, denn wir werden uns auf der nächsten Tagung des Parlamentarischen Ausschusses für die Zusammenarbeit EU-Ukraine, die für nächsten Monat vorgesehen ist, mit ihr befassen.

Kan hij de Oekraïense autoriteiten aanspreken over dit probleem? Wij zullen dit namelijk tijdens de volgende vergadering van de Parlementaire Samenwerkingscommissie EU-Oekraïne, die volgende maand plaatsvindt, aan de orde stellen.


Der Rat begrüßte die Ausführungen der Kommission, insbesondere ihre Ankündigung, im nächsten Monat konkrete Vorschläge zu der Frage vorzulegen.

De Raad verwelkomde de presentatie van de Commissie, en in het bijzonder de aankondiging van de Commissie dat zij volgende maand met concrete voorstellen voor deze kwestie zal komen.


Seit Juli dieses Jahres sind 40.000 bis 50.000 Menschen wieder in ihre Heimat zurückgekehrt, und für die nächsten Monate wird mit weiteren 30.000 Heimkehrern gerechnet.

Sinds juli laatstleden hebben ongeveer 40.000 tot 50.000 personen zich opnieuw gevestigd en men verwacht dat ongeveer 30.000 andere in de komende maanden zullen terugkeren.


Der Rat beschloß, daß - die Gemeinschaft die EG-Hilfe beschleunigen wird, für welche 213 Mio. ECU für die sofortige Auszahlung bereitstehen, unter anderem für 120.000 t Nahrungsmittel sowie Arzneimittel, Unter- künfte und 40 Lastkraftwagen; - die Mitgliedstaaten unverzüglich weiteres Personal sowie Sach- und Finanzmittel zur Stärkung der Kapazitäten des UNHCR bereitstellen werden; - die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten unverzüglich eine Task- force schaffen werden, um die Anstrengungen des UNHCR zur Leistung humanitärer Hilfe in den ehemaligen jugoslawischen Republiken zu unterstützen; - zur Steigerung der Effizienz dieser humani ...[+++]

De Europese Raad besloot het volgende : - de Gemeenschap voert de snelheid op van de communautaire hulpverlening, waarvoor 213 miljoen ecu onmiddellijk beschikbaar is voor uitbetaling, voor onder meer 120 000 ton voedsel, en voor medicamenten, onderdak en 40 vrachtwagens ; - de Lid-Staten zorgen onmiddellijk voor meer personeel en prak- tische en financiële middelen ter uitbreiding van de capaciteit van het UNHCR ; - de Gemeenschap en haar Lid-Staten stellen onmiddellijk een speciale werkgroep in ter ondersteuning van de inspanningen van het UNHCR bij het verlenen van humanitaire hulp aan de republieken van het voormalige Joegoslavië ; - ter verhoging van de doelmatigheid van dergelijke humanitaire hulp, riep de Europese Raad het UNHCR o ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nächsten monats ihre' ->

Date index: 2025-08-05
w