Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nächsten monats damit » (Allemand → Néerlandais) :

Ferner fordert die Kommission diejenigen Mitgliedstaaten, die keine Antragsteller umgesiedelt haben bzw. die fast ein Jahr lang keine Zusagen für Italien und Griechenland gegeben haben, eindringlich auf, unverzüglich und innerhalb des nächsten Monats damit zu beginnen.

Voorts dringt de Commissie erop aan dat de lidstaten die nog geen personen hebben herplaatst of die al een jaar lang geen toezeggingen meer hebben gedaan voor Italië en Griekenland, dat onverwijld en uiterlijk de volgende maand alsnog gaan doen.


Nächsten Monat werden wir uns im Rahmen eines umfassenden und ehrgeizigen Binnenmarktgesetzes damit befassen, wie der Binnenmarkt zu vertiefen ist.

Volgende maand zullen wij in een omvattend en ambitieus "besluit over de eenmaking van de markt" een aanzet geven om de interne markt uit te diepen.


- (NL) Frau Präsidentin, im nächsten Monat muss die Europäische Union auf Bali ihr ganzes politisches Gewicht geltend machen, damit die Konferenz ein Erfolg wird.

- (NL) Voorzitter, Europa zal volgende maand op Bali zijn volle politieke gewicht moeten inzetten om de conferentie tot een succes te maken.


- (NL) Frau Präsidentin, im nächsten Monat muss die Europäische Union auf Bali ihr ganzes politisches Gewicht geltend machen, damit die Konferenz ein Erfolg wird.

- (NL) Voorzitter, Europa zal volgende maand op Bali zijn volle politieke gewicht moeten inzetten om de conferentie tot een succes te maken.


Die Finanzinstitutionen haben ihre Zinssätze für ihre Kunden bereits angehoben und damit die für die nächsten Monate vorausgesagten Anhebungen vorweggenommen, wobei die positive Entwicklung der Wirtschaft und die Ankündigungen der Europäischen Zentralbank Berücksichtigung fanden.

Financiële instellingen hebben, vooruitlopend op de voorspelde stijging binnen enkele maanden, reeds hun renten voor hun cliënten verhoogd, en houden daarbij rekening met de groei van de economie en de aankondigingen die door de Europese Centrale bank zijn gedaan.


Die nächsten Monate sollten nach Auffassung der Berichterstatterin für intensive Beratungen genutzt werden, damit der Gesetzgebungsprozess noch in dieser Legislaturperiode des Europäischen Parlaments beendet werden kann.

De komende maanden moeten volgens de rapporteur worden gebruikt voor intensief overleg om de wetgevingsprocedure nog in deze zittingsperiode van het Europees Parlement te kunnen afronden.


Die AKP-Staaten ersuchten schließlich beide Parteien, besondere Anstrengungen zu unternehmen, damit innerhalb der nächsten zwölf Monate mindestens die Hälfte der noch nicht verbrauchten Mittel gebunden werden.

Ten slotte riep de ACS beide partijen op een speciale inspanning te doen om de komende twaalf maanden de niet gebruikte overblijvende middelen ten minste voor de helft vast te leggen.


Bei den Zielen 2 und 5b wird die Kommission, die im nächsten Monat entsprechend ihren Kompetenzen auf der Grundlage der im Juli 1993 beschlossenen neuen Strukturverordnung das neue Verzeichnis der förderfähigen Regionen in der jetzigen Gemeinschaft festlegen wird, den Beitrittskandidaten alle notwendigen diesbezüglichen Informationen zukommen lassen, damit ab dem Beitritt der neuen Mitgliedstaaten Förderentscheidungen für deren Regionen die volle Anwendung der gemeinschaftlichen Strukturpoliti ...[+++]

Wat de doelstellingen 2 en 5b betreft, wordt volgende maand op grond van de nieuwe regeling die in juli 1993 is goedgekeurd, de nieuwe lijst vastgesteld van de regio's die in de huidige Gemeenschap in aanmerking komen. Dit valt onder de beslissingsbevoegdheid van de Commissie. Deze zal tegelijk aan de kandidaat-landen alle nodige informatie verstrekken om voor de besluitvorming over de betrokken regio's in die landen een zodanig tijdschema te kunnen hanteren dat het communautaire structuurbeleid vanaf de toetreding volledig kan worden toegepast.


Insbesondere hat der Verwaltungsrat - den Haushalt für 1994 (7.720.000 ECU) verabschiedet; - Entscheidungen für die ersten Personaleinstellungen getroffen; - Vorschläge zum Haushalt für 1995 geprüft; - geeignete Gebäude für die Unterbringung der Agentur in Londen besprochen, damit der tauglichste Standort innerhalb der nächsten zwei Monate ausgewählt werden kann.

In het bijzonder heeft de Raad : - de begroting voor 1994 goedgekeurd (7.720.000 ecu); - beslissingen genomen over een spoedige aanwerving van personeel voor het Bureau; - voorstellen voor de begroting van 1995 besproken; - passende gebouwen bezien, gelet op de keuze van de beste ligging in London, binnen de volgende twee maanden.


Die Europäische Union stellt nun verteilt über die nächsten drei Monate 25 Millionen ECU zur Verfügung, um damit rund drei Millionen Menschen in Ruanda und Burundi sowie in den benachbarten Staaten Tansania, Zaire und Uganda unter die Arme zu greifen.

Niettemin verleent de Europese Unie 25 miljoen ecu om de komende drie maanden hulp te verlenen aan zo'n drie miljoen mensen in Rwanda en Boeroendi alsmede in het naburige Tanzania, Zaïre en Oeganda.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nächsten monats damit' ->

Date index: 2022-11-10
w