Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nächsten monaten sehr » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte dem Rechnungshof, der Kommission und dem Rat versichern, dass sich unsere Arbeit im Haushaltskontrollausschuss des Europäischen Parlaments in den nächsten Monaten sehr ausführlich und hauptsächlich darauf konzentrieren wird, das Management der europäischen Fonds effizienter zu gestalten.

Laat mij de Rekenkamer, de Commissie en de Raad verzekeren dat wij ons in de Commissie begrotingscontrole van het Europese Parlement de komende maanden zeer uitgebreid en diepgaand zullen wijden aan het efficiënter maken van het beheer van de Europese fondsen.


Ich denke, dieses System hat sein Ende erreicht, und ich denke, dass die Fraktionen in den nächsten Monaten sehr ernsthaft darüber nachdenken müssen, wie wir ein neues Haushaltsplanverfahren aufstellen, das mit den Realitäten von Lissabon übereinstimmt.

Ik ben van mening dat het systeem volledig is uitgehold en dat de fracties de komende maanden serieus moeten nadenken over hoe een nieuwe begrotingsprocedure eruit moet zien die past bij de realiteiten van Lissabon.


Die Bürger aus den südlichen Nachbarländern schätzen außerdem die wirtschaftliche Situation in ihrem Land positiver ein als jene aus den östlichen Partnerländern: 39 % beurteilen sie als sehr oder ziemlich gut (gegenüber 25 % im Osten) und erklären, dass sie von einer weiteren Verbesserung dieser Lage in den nächsten 12 Monaten ausgehen.

Mensen in de zuidelijke nabuurschapslanden zijn ook positiever dan die in de oostelijke nabuurschapslanden over de economische situatie in hun land: 39% beoordeelt die als tamelijk tot zeer goed (25% in het oosten) en verwacht voor de komende 12 maanden een verbetering van de situatie.


Meine Damen und Herren, Lateinamerika ist für die Europäische Union von großer Bedeutung. Darum freut es mich sehr, dass es – vielleicht größtenteils als Ergebnis der Arbeit von Frau Ashton sowie dem spanischen Ratsvorsitz – in den nächsten Monaten möglich sein könnte, vier große und sehr wichtige Abkommen mit Kolumbien, Peru, dem Mercosur und Mittelamerika zu schließen.

Dames en heren, Latijns-Amerika is zeer belangrijk voor de Europese Unie en daarom ben ik heel blij dat wij in de komende maanden, waarschijnlijk grotendeels als gevolg van de inspanningen van mevrouw Ashton en van het Spaanse voorzitterschap, vier grote en belangrijke overeenkomsten kunnen sluiten, met Colombia, Peru, de Mercosur en met Midden-Amerika.


– (IT) Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Ich habe die Bereitschaft der Kommission, aber auch des Rates, schnell zu einer Interinstitutionellen Vereinbarung im Hinblick auf die neuen, uns in den nächsten Monaten erwartenden Umstellungen zu kommen, sehr begrüßt.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, collega’s, ik stel de bereidheid van de Commissie en van de Raad zeer op prijs om snel een interinstitutioneel politiek akkoord te bereiken in het zicht van de nieuwe transities die wij de komende maanden kunnen verwachten.


Ich meine doch, dass wir uns in den nächsten Monaten oder in den nächsten Jahren auf jene Fragen konzentrieren sollen, die für die Bürger von großem Interesse sind. Und da fehlt uns das Engagement der Kommission in der Frage der öffentlichen Dienstleistungen, und zwar auch sehr konkret, was eine Rahmenrichtlinie betrifft.

Verder bent u begonnen met de vraag: begrijpen de burgers wat wij willen? Ik denk toch dat wij ons in de komende maanden en jaren moeten concentreren op die vragen die voor onze burgers werkelijk van belang zijn, zoals openbare diensten. Op dat punt ontbreekt het de Commissie echter aan inzet, vooral in praktische zin, als het concreet gaat om een kaderrichtlijn.


Da den üblichen Vertrauensindikatoren zufolge noch kein Umschwung bevorsteht, wird in den vorliegenden Vorausschätzungen davon ausgegangen, daß sich der Produktionsrückgang im zweiten Halbjahr 1993 abschwächt. In den ersten Monaten des nächsten Jahres dürfte die Produktion noch sehr gedämpft bleiben, bevor dann nach vorläufigen Berechnungen ab Mitte 1994 wieder etwas kräftigere Zuwachsraten erzielt werden könnten.

Daar uit de gebruikelijke indicatoren niet blijkt dat een ommekeer op handen is, valt uit deze prognoses op te maken dat de daling van de produktie zich in de tweede helft van 1993 zal stabiliseren en dat de produktie in de eerste maanden van het volgende jaar beneden peil zal blijven en naar verwachting pas vanaf medio 1994 een krachtiger groei te zien zal geven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nächsten monaten sehr' ->

Date index: 2025-01-25
w