Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nächsten monaten anstehende arbeit erhalten » (Allemand → Néerlandais) :

Nicht zuletzt hat die Kommission ein klares Mandat für die in den nächsten Monaten anstehende Arbeit erhalten, und ich möchte insbesondere Kanzler Schüssel danken für seine Zusammenarbeit, für den Teamgeist, für sein Verständnis und seine Unterstützung der Rolle der Kommission. Er weiß, dass es notwendig ist, die Konsistenz und die Kontinuität der Arbeit sicherzustellen, die unter wechselndem Vorsitz im Europäischen Rat geleistet werden muss.

Niet in de laatste plaats heeft de Raad de Commissie een duidelijk handelingsmandaat gegeven voor de komende maanden, en ik wil in het bijzonder kanselier Schüssel bedanken voor zijn teamwerk, zijn teamgeest, zijn begrip en zijn steun voor de rol van de Commissie en de noodzaak om het werk dat onder verschillende voorzitterschappen van de Europese Raad nog gedaan zal moeten worden, consistentie en continuïteit te geven.


Aufgrund von Artikel 40 § 4 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern (nachstehend: Gesetz vom 15. Dezember 1980) müssen Unionsbürger insbesondere, um ein Recht auf Aufenthalt für einen Zeitraum von über drei Monaten zu erhalten, im Königreich Arbeitnehmer oder Selbständige sein oder ins Königreich einreisen, um Arbeit zu suchen, solange sie nachweisen können, dass sie weiterhin ...[+++]

Krachtens artikel 40, § 4, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen (hierna : de wet van 15 december 1980) dient de burger van de Unie, om een verblijfsrecht voor meer dan drie maanden te genieten, met name werknemer of zelfstandige te zijn in het Rijk of het Rijk binnen te komen om werk te zoeken, zolang hij kan bewijzen dat hij nog werk zoekt en een reële kans maakt om te worden aangesteld.


Sollten diese Staaten dem EU-Recht nicht innerhalb von zwei Monaten nachkommen, würden sie als nächsten Schritt eine mit Gründen versehene Stellungnahme erhalten.

De volgende stap ten aanzien van deze landen, mochten zij zich niet binnen twee maanden aan het EU-recht conformeren, is een met redenen omkleed advies.


13. begrüßt die Errichtung des „European Business and Technology Centre (EBTC)“ in Indien; stellt fest, dass das EBTC am 1. Oktober 2008 seine Arbeit aufnehmen und mit einem anfänglichen Budget von über 8 Millionen € ausgestattet sein wird, von denen die EU 6,6 Millionen € beisteuert, und dass in den nächsten Monaten weitere 5 Millionen € erwartet werden; unterstützt die Tatsache, dass das Hauptaugenmerk sei ...[+++]

13. is ingenomen met de oprichting van het European Business and Technology Centre (EBTC) in India en wijst erop dat dit zijn werkzaamheden zal beginnen op 1 oktober 2008 met een aanvangsbudget van meer dan 8 miljoen €, waarvan 6,6 miljoen voor rekening van de EU komen, terwijl in de komende maanden nog 5 miljoen € wordt verwacht; is ermee ingenomen dat de werkzaamheden gericht zijn op het aanhalen van de banden tussen het Indiase en Europese bedrijfsleven en op wetenschap, technologie, energie en milieu, met name op het terrein van schone, duurzame technologieën;


Eine Diskussion über diese Mitteilung ist nicht vorgesehen, aber der Ratsvorsitz hat sich mit den Mitgliedstaaten darauf verständigt, dass auf der Frühjahrstagung des Europäischen Rates das Verfahren für die in den nächsten Monaten anstehende Prüfung dieser Mitteilung festgelegt werden soll.

Het voorzitterschap is van mening - en alle lidstaten hebben zich daarmee akkoord verklaard - dat de Europese Raad van maart overeenstemming moet bereiken over de procedure die moet worden gevolgd bij de behandeling van het dossier in de komende maanden, alhoewel daarover geen discussie wordt verwacht.


– (NL) Herr Präsident! Der anstehende Frühjahrsgipfel wird davon überschattet, was die Referenden über die Europäische Verfassung in den nächsten Monaten möglicherweise bringen werden.

– Voorzitter, de komende Voorjaarstop wordt overschaduwd door wat de referenda over de Europese Grondwet in de komende maanden kunnen brengen.


– (NL) Herr Präsident! Der anstehende Frühjahrsgipfel wird davon überschattet, was die Referenden über die Europäische Verfassung in den nächsten Monaten möglicherweise bringen werden.

– Voorzitter, de komende Voorjaarstop wordt overschaduwd door wat de referenda over de Europese Grondwet in de komende maanden kunnen brengen.


Die Kommission wird in den nächsten Monaten mit der Arbeit an einem solchen Rahmen beginnen.

De Commissie zal in de komende maanden beginnen met de werkzaamheden om een dergelijk kader tot stand te brengen.


Der Kooperationsrat benannte sechs prioritäre Bereiche für die Arbeit in den nächsten zwölf Monaten: Energie, Handel, Justiz und Inneres, Annäherung der ukrainischen Rechtsvorschriften, Umweltschutz und Verkehr.

De Samenwerkingsraad heeft zes prioritaire gebieden vastgesteld voor de werkzaamheden in de komende 12 maanden: energie, handel, justitie en binnenlandse zaken, aanpassing van de Oekraïnse wetgeving, milieubescherming en vervoer.


Auf der Ministertagung der Regierungskonferenz erläuterte der Vorsitz sein Konzept für die Gestaltung der Arbeit in den nächsten sechs Monaten.

Tijdens de ministeriële zitting van de IGC gaf het voorzitterschap te kennen hoe het te werk wil gaan bij de organisatie van de besprekingen voor de volgende zes maanden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nächsten monaten anstehende arbeit erhalten' ->

Date index: 2021-11-09
w