Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nächsten konkurrenten geschwächt oder sogar » (Allemand → Néerlandais) :

Unabhängig davon wird in der heutigen ergänzenden Mitteilung der Beschwerdepunkte festgestellt, dass Preisvergleichsdienste selbst bei Einbeziehung der Händlerplattformen in den von den Praktiken Googles betroffenen Markt einen wesentlichen Teil dieses Marktes ausmachen und dass Google durch sein Verhalten den Wettbewerb vonseiten seiner wettbewerblich nächsten Konkurrenten geschwächt oder sogar fast beseitigt hat.

Hoe dan ook wordt in de aanvullende mededeling van punten van bezwaar van vandaag gesteld dat zelfs wanneer handelsplatformen worden opgenomen in de markt waarop de praktijken van Google betrekking hebben, prijsvergelijkingsdiensten een aanzienlijk onderdeel zijn van die markt en dat het gedrag van Google de mededinging van haar naaste concurrenten heeft verzwakt of zelfs gemarginaliseerd.


21. begrüßt die Vereinbarung über den EFSI, weist jedoch darauf hin, dass dieser von einer Reihe wesentlicher Voraussetzungen abhängt, insbesondere davon, dass die Mitgliedstaaten Strukturreformen durchführen, auch auf dem Arbeitsmarkt, bei den Rentensystemen und im Gesundheitswesen, dass der Stabilitäts- und Wachstumspakt nicht geschwächt wird und dass es einen bedeutenden Fortschritt hin zur Liberalisierung, Öffnung und Vereinigung der Märkte der Zukunft gibt, die jetzt noch unter der Kontrolle der Mitgliedstaaten stehen, etwa die Energiemärkte, die Telekommunikationsmärkte, der digitale Markt und die Kapitalmärkte, und dass ausgewählt ...[+++]

21. is verheugd over het akkoord over het EFSI, maar wijst erop dat dit van een aantal essentiële voorwaarden afhangt, met name dat de lidstaten structurele hervormingen doorvoeren, bijv. op de arbeidsmarkt, in hun pensioenstelsels en gezondheidszorg, dat het stabiliteits- en groeipact niet wordt afgezwakt, dat er aanzienlijke vooruitgang wordt geboekt met de liberalisering, openstelling en eenmaking van de toekomstige markten die nog steeds onder nationale controle staan, zoals de energiemarkten, de telecommunicatiemarkten, de digitale markten en de kapitaalmarkten, en dat geselecteerde projecten bijdragen aan de financiering van de jui ...[+++]


Die Weitergabe vertraulicher Informationen könnte die Geschäftsinteressen von Unternehmen erheblich schädigen, die Umsetzung von Verträgen gefährden, Marktverzerrungen bewirken oder sogar die Versorgungssicherheit beeinträchtigen (insbesondere im Hinblick auf die Tatsache, dass die Position der Erdgasversorgungsunternehmen der EU bei Verhandlungen mit außerhalb der EU angesiedelten Förderunternehmen nicht geschwächt werden darf).

Doorgifte van vertrouwelijke informatie kan ernstige schade aan de commerciële belangen van ondernemingen toebrengen, kan de uitvoering van contracten frustreren en kan zelfs nadelig uitwerken op de continuïteit van de voorziening (vooral met betrekking tot de noodzaak van een sterke onderhandelingspositie voor gasleveranciers uit de EU ten opzichte van externe leveranciers).


In den nächsten 5 bis 15 Jahren werden sich indes die angeschlossenen Geräte, die kaum sichtbar, komplexer und mobiler sind, verhundert- oder sogar vertausendfachen.

In de loop van de komende 5 tot 15 jaar zal het aantal aangesloten apparaten, die nauwelijks zichtbaar, complexer en mobieler zijn, verhonderd- of verduizendvoudigen.


Die sektorspezifischen Politikbereiche wie die Fischereipolitik, die Meerespolitik, die Verkehrspolitik, die Energiepolitik, die Umweltpolitik, die Kohäsionspolitik oder sogar die neue Strategie für die europäische Agrarpolitik mit ihrer stärkeren Betonung auf qualitativ hochwertige Produkte, die in ständiger Wechselbeziehung mit den Produkten des Küstentourismus stehen, müssen im nächsten Arbeitsprogramm der Kommission einen stärker innovativen Charakter erhalten und auf der Grundlage eines i ...[+++]

Het volgende werkprogramma van de Commissie zal moeten getuigen van een innovatieve visie bij de vaststelling van het beleid voor de verschillende sectoren – het maritiem beleid, het beleid voor de visserij, vervoer, energie en milieu, het cohesiebeleid en zelfs de nieuwe strategie voor het gemeenschappelijk landbouwbeleid (dat sterker is gericht op kwaliteitsproducten en dus ook een raakvlak heeft met de producten die in de context van het kusttoerisme worden aangeboden). Het moet de voorwaarden scheppen voor een geïntegreerde ontwikkeling van het kusttoerisme, een sector die voor de Europese economie een enorm belang vertegenwoordigt.


Dadurch würden die staatlichen Altersversorgungssysteme geschwächt oder sogar durch eine Börsenlogik ersetzt, was die Ziele der auf dem Lissabonner Gipfel beschlossenen sogenannten „Modernisierung des sozialen Schutzes“ bloßlegt.

En zo zouden tot het publieke domein behorende diensten ondergeschikt gemaakt worden aan de filosofie van de beurs. Nu wordt duidelijk wat de doelstellingen zijn van de "modernisering van de sociale bescherming" waartoe tijdens de Top van Lissabon besloten is.


Die Mittelbindung bedeutet nicht zwangsläufig, daß dieses Geld auch tatsächlich im nächsten oder darauffolgenden Jahr oder sogar in den nächsten zehn Jahren ausgegeben wird.

Het feit dat geld is vastgelegd, betekent niet altijd dat het ook wordt uitgegeven, ook niet in het volgende jaar, of het daaropvolgende jaar, of zelfs in het volgende decennium.


Praktisch alle Mitgliedstaaten haben ihre Haushaltsziele für 1999 erreicht oder sogar übertroffen, und es besteht Aussicht auf weitere Verbesserungen der Haushaltsposition in den nächsten Jahren.

Praktisch alle lidstaten hebben hun budgettaire streefcijfers voor 1999 gehaald of nog verbeterd en verwacht wordt dat de begrotingssituaties in de komende jaren nog verder vooruit zullen gaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nächsten konkurrenten geschwächt oder sogar' ->

Date index: 2022-08-17
w