Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nächsten jahren noch erheblich zunehmen » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts der demografischen Verlagerung hin zu einer alternden Gesellschaft wird diese Nutzergruppe in den nächsten Jahren noch erheblich wachsen.

Met de toenemende vergrijzing van de bevolking zal ook het aantal Internetgebruikers onder de ouderen de komende jaren aanzienlijk toenemen.


1. begrüßt, dass die Kohäsionspolitik in den letzten Jahren ihre Fähigkeit unter Beweis gestellt hat, die negativen Auswirkungen der Wirtschafts- und Finanzkrise auf die Höhe der öffentlichen Investitionen in den Mitgliedstaaten abzufedern, indem unter anderem die Anforderungen bei der nationalen Kofinanzierung gesenkt wurden und ein großer Teil der für die Kohäsionspolitik vorgesehenen Mittel Maßnahmen zugeleitet wurde, die sich direkt und unmittelbar auf die Schaffung von Wachstum und Arbeitsplätzen auswirken; begrüßt den positiven Beitrag, den andere Maßnahmen und Instrumente, die nicht der Kohäsionspolitik angehören, zur Verwirklich ...[+++]

1. is ingenomen met het feit dat het cohesiebeleid de afgelopen jaren in staat gebleken is de negatieve gevolgen van de economische en financiële crisis op de hoeveelheid overheidsinvesteringen in de lidstaten te temperen, onder meer door de nationale behoefte aan cofinanciering te verminderen en een aanzienlijk deel van de middelen uit het cohesiefonds te richten op maatregelen met een direct en onmiddellijk effect op de groei en de werkgelegenheid; onderstreept de positieve bijdrage van andere beleidsmaatregelen en -instrumenten op ...[+++]


Unternehmensübertragungen sind eine Erscheinung, die in den kommenden zehn Jahren noch enorm zunehmen wird. Ein Drittel aller Unternehmer in der Europäischen Union werden in den kommenden zehn Jahren in den Ruhestand treten.

De overdracht van ondernemingen is een verschijnsel dat in het komende decennium enorm in omvang zal toenemen.


Dank des praktischen Leitfadens zur Abstimmung der Finanzierung im Rahmen von Interreg und Tacis verbessert sich die Koordinierung dieser beiden Instrumente bereits und wird in den nächsten Jahren noch weiter ausgebaut.

Door de Praktische gids voor de coördinatie van de financiering van Interreg en Tacis is die coördinatie nu al aan het verbeteren, en deze verbetering zal de komende paar jaar doorzetten.


Nachdem der Regulierungsrahmen und die Aufsichtsstrukturen nun weitgehend funktionieren, denkt die Kommission, dass die Synergien mit anderen politischen Bereichen wie insbesondere dem Wettbewerb und der Verbraucherpolitik in den nächsten fünf Jahren noch zunehmen dürften.

Nu het regelgevingskader en de toezichtstructuren grotendeels tot stand zijn gebracht, verwacht de Commissie dat de synergieën met andere beleidsterreinen – met name het mededingings- en het consumentenbeleid – zich de komende vijf jaar verder zullen ontwikkelen.


– (IT) Durch die jüngste Krise im Zusammenhang mit der Verteilung der russischen Erdgaslieferungen rückte Europas Abhängigkeit von importierten Energieträgern, die in den kommenden Jahren noch erheblich zunehmen soll, in den Brennpunkt des Interesses.

- (IT) De recente crisis rondom de levering van Russisch aardgas heeft duidelijk gemaakt hoe afhankelijk Europa van ingevoerde energiebronnen is, en volgens schattingen zal die afhankelijkheid in de komende jaren nog aanzienlijk toenemen.


Durch die jüngste Krise im Zusammenhang mit der Verteilung der russischen Erdgaslieferungen rückte Europas Abhängigkeit von importierten Energieträgern, die in den kommenden Jahren noch erheblich zunehmen soll, in den Brennpunkt des Interesses.

De recente crisis met betrekking tot de distributie van Russisch aardgas heeft duidelijk aangetoond hoe afhankelijk Europa is van de invoer van energie, een afhankelijkheid die de komende jaren alleen maar verder zal toenemen.


G. in der Erwägung, dass der Verkehrssektor für mehr als 20 % der Treibhausgas-Emissionen verantwortlich ist, obgleich dieser Sektor nicht in den Mechanismus für den Emissionshandel einbezogen ist, dass diese Emissionen voraussichtlich in den nächsten Jahren noch zunehmen werden und Biokraftstoffe die Möglichkeit bieten, die Umweltleistung dieses Sektors zu verbessern,

G. overwegende dat de vervoerssector verantwoordelijk is voor meer dan 20% van de broeikasgasemissies, terwijl deze sector niet is opgenomen in de regeling voor de verhandeling van emissierechten; dat deze emissies naar verwachting in de toekomst verder zullen stijgen en dat het gebruik van biobrandstoffen een manier is om de milieuprestaties van de sector te verbeteren,


C. in der Erwägung, dass im vergangenen Jahrzehnt die Zahl der schweren und tödlichen Verkehrsunfälle zurückgegangen ist, dieser Trend sich jedoch abzuschwächen scheint, und in der Erwägung, dass der Straßenverkehr in den nächsten Jahren noch erheblich zunehmen wird und dass dies ein Grund für mehr Maßnahmen ist,

C. overwegende dat het aantal ernstige en fatale ongevallen in de EU in het afgelopen decennium is gedaald, maar dat deze tendens lijkt te verzwakken; verder overwegende dat het wegverkeer de komende jaren nog aanzienlijk zal toenemen, hetgeen een reden is om meer maatregelen te nemen,


Die Zahl der betroffenen Beschäftigten wird in den nächsten Jahren noch zunehmen.

de overtuiging dat het aantal van dergelijke mobiele werknemers de komende jaren zal toenemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nächsten jahren noch erheblich zunehmen' ->

Date index: 2025-01-10
w